Lyrics and translation Tyler, The Creator - November
Say
some
more,
never
want
to
talk
about
it
Скажи
еще
что-нибудь,
я
никогда
не
хочу
говорить
об
этом
Feel
a
way,
woah
Я
чувствую
себя
неважно,
эй
Feel
a
way,
woah
Я
чувствую
себя
неважно,
эй
Feel
a
way,
woah
Я
чувствую
себя
неважно,
эй
Take
me
back
to
November
Забери
меня
обратно
в
ноябрь
Take
me
back
to
November
Забери
меня
обратно
в
ноябрь
Hawaiian
shirts
in
the
winter,
cold
water,
cold
water
Гавайские
рубашки
зимой,
холодная
вода,
холодная
вода
Yeah,
take
me
back
to
November,
wassup
Да,
забери
меня
обратно
в
ноябрь,
как
дела
Can
we
go
back
to
November?
Можем
ли
мы
вернуться
в
ноябрь?
Take
me
back
to
November
Забери
меня
обратно
в
ноябрь
Hawaiian
shirts
in
the
winter,
deep
thoughts,
deep
thoughts
Гавайские
рубашки
зимой,
глубокие
мысли,
глубокие
мысли
Naw,
take
me
back
to
November,
wassup
Нет,
забери
меня
обратно
в
ноябрь,
как
дела
What
if
Clancy
fuckin'
me
over?
Что
если
Клэнси
меня
обманывает?
What
if
'Who
Dat
Boy'
is
rhetorical
and
this
shit
is
over?
Что
если
"Who
Dat
Boy"
- это
риторический
вопрос,
и
все
это
закончилось?
What
if
I'm
hustling
backwards?
Что
если
я
на
самом
деле
иду
назад?
What
if
my
accountant
ain't
payin'
my
taxes?
Что
если
мой
бухгалтер
не
платит
мои
налоги?
Fillin'
his
pockets
and
IRS
show
up
asking
me
questions
Наполняет
свои
карманы,
а
потом
приходит
налоговая
служба
и
задает
мне
вопросы
I
couldn't
answer
'cause
I
was
too
busy
tryna
make
classics
Я
не
смог
ответить,
потому
что
был
слишком
занят,
пытаясь
создать
классику
Boy
ain't
got
no
motherfucking
classics
У
этого
парня
нет
ни
одной
гребаной
классики
What
if
my
music
too
weird
for
the
masses?
Что
если
моя
музыка
слишком
странная
для
масс?
And
I'm
only
known
for
tweets
more
than
beats
or
И
я
известен
только
своими
твитами,
а
не
битами
или
All
my
day
ones
turn
to
three,
fours
cause
of
track
seven
Все
мои
друзья
детства
превращаются
в
третьеразрядных
из-за
седьмого
трека
Fuck,
what
if
I
get
stuck?
Блин,
что
если
я
застряну?
What
if
I
got
comfortable?
I
gotta
keep
it
buck
fifty
Что
если
мне
станет
комфортно?
Я
должен
держаться
за
сто
пятьдесят
What
if
I
lost
it
all
and
ended
up
back
in
Ladera
Что
если
я
все
потеряю
и
окажусь
обратно
в
Ладере
At
them
shitty
apartments
that's
across
the
Bank
of
America
В
тех
дерьмовых
квартирах,
что
напротив
Bank
of
America
Damn,
I
would
be
hurtin'
Черт,
мне
будет
больно
Writing
all
of
these
songs
cause
Wi-Fi
wasn't
working
Я
писал
все
эти
песни,
потому
что
у
меня
не
работал
Wi-Fi
Last
year
in
total,
I
put
out
two
verses
За
весь
прошлый
год
я
написал
два
куплета
But
five
seven
figures
since
then,
life's
kinda
perfect
Но
с
тех
пор
заработал
пять
семь
цифр,
жизнь
идеальна
Oh
is
it
really?
Oh
is
it
really?
Bitch
you
know
the
dealy
О,
неужели?
О,
неужели?
Сука,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Really
hilly
willy
tilly
silly,
hold
that
billy
how
I
Milly
Rock
Действительно
горный
вилли
тилли
глупый,
держи
эту
билли
как
я
милли
Рок
When
they
can't
relate
him,
when
they
start
to
hate
him
Когда
они
не
могут
ему
сочувствовать,
когда
они
начинают
его
ненавидеть
They
don't
drive
these
cars
so
whats
they
ultimatum?
Они
не
водят
эти
машины,
так
в
чем
же
их
ультиматум?
Tell
me,
what's
your
November?
Is
it
a
person?
Скажи
мне,
какой
твой
ноябрь?
Это
человек?
Mine
was
the
summer
'06,
I
remember
the
(horn)
Мой
был
летом
2006
года,
я
помню
(гудок)
What
if
I
thought
the
brake
was
the
gas?
What
if
I
crashed?
Что
если
я
подумал,
что
тормоз
- это
газ?
Что
если
я
разобьюсь?
What
if
these
deep
thoughts
was
my
last?
Что
если
эти
глубокие
мысли
были
моими
последними?
Let
me
pull
over,
quick!
Дай
мне
остановиться,
быстро!
And
drive
back
to
November
И
поехать
обратно
в
ноябрь
Take
me
back
to
November
Забери
меня
обратно
в
ноябрь
Hawaiian
shirts
in
the
Winter,
cold
water,
cold
water
Гавайские
рубашки
зимой,
холодная
вода,
холодная
вода
Yeah,
take
me
back
to
November,
wassup
Да,
забери
меня
обратно
в
ноябрь,
как
дела
Can
we
go
back
to
November?
Можем
ли
мы
вернуться
в
ноябрь?
Take
me
back
to
November
Забери
меня
обратно
в
ноябрь
Hawaiian
shirts
in
the
Winter,
deep
thoughts,
deep
thoughts
Гавайские
рубашки
зимой,
глубокие
мысли,
глубокие
мысли
Naw,
take
me
back
to
November,
wassup
Нет,
забери
меня
обратно
в
ноябрь,
как
дела
My
November
was
those
Odd
Future
Sundays,
where
we
used
to
just
skate
all
day
Мой
ноябрь
был
тем
Odd
Future
Sunday,
когда
мы
просто
катались
на
скейте
весь
день
My
November
was
performing
with
Lil
Wayne
Мой
ноябрь
был
выступлением
с
Лил
Уэйном
My
November
was
awesome,
I
booked
my
first
feature
film
Мой
ноябрь
был
потрясающим,
я
забронировал
свой
первый
полнометражный
фильм
My
November
was
seeing
Erykah
Badu
perform
Мой
ноябрь
был,
когда
я
увидел
выступление
Эрики
Баду
My
November
was
when
my
brother
took
me
to
first
concert
ever
Мой
ноябрь
был,
когда
мой
брат
отвел
меня
на
первый
концерт
в
моей
жизни
My
November
was
summer
2015
when
I
fell
in
love
with
someone
who
fucked
my
whole
world
up,
showed
me
life
through
a
different
Мой
ноябрь
- это
лето
2015
года,
когда
я
влюбился
в
человека,
который
разрушил
весь
мой
мир,
показал
мне
жизнь
с
другой
стороны
2014
Miami
43rd
Street,
everyday
was
November
2014
год,
Майами,
43-я
улица,
каждый
день
был
как
ноябрь
Take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня
Take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня
Take
me
back,
take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня,
верни
меня
Take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня
Take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня
Take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня
Take
me
back,
take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня,
верни
меня
Take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня
I
ain't
doin'
fine,
lost
my
mothafuckin'
mind
Я
в
порядке,
потерял
свой
гребаный
рассудок
Time
travel
back
and
help
me
find
Вернись
во
времени
и
помоги
мне
найти
Take
me
back,
take
me
back
to
November,
this
I
know
Забери
меня
обратно,
забери
меня
обратно
в
ноябрь,
я
это
знаю
Take
me
back,
take
me
back
Забери
меня,
забери
меня
Take
me
back,
take
me
back
to
November,
this
I
know
Забери
меня
обратно,
забери
меня
обратно
в
ноябрь,
я
это
знаю
"My
November
is
right
now"
"Мой
ноябрь
- это
сейчас"
I
wrote
a
song
about
you,
I
want
your
opinion
Я
написал
песню
о
тебе,
я
хочу
услышать
твое
мнение
I
consider
my
heart
rate
has
slowed
down
at
the
ending
Я
заметил,
что
мое
сердцебиение
замедлилось
под
конец
Matter
of
fact,
I'mma
just
call
you,
so
you
can
hear
it
На
самом
деле,
я
позвоню
тебе,
чтобы
ты
ее
услышала
If
you
do
answer,
I
play
it
to
state
facts
Если
ты
ответишь,
я
сыграю
ее,
чтобы
указать
на
факты
Although
I
already
know
the
response
you
gon'
say
back
Хотя
я
уже
знаю
ответ,
который
ты
мне
скажешь
At
that
point
I'll
hang
up,
disappear
and
just
stay
back
Тогда
я
повешу
трубку,
исчезну
и
просто
останусь
в
стороне
And
if
you
don't
I'll
leave
a
voicemail
with
the
playback
А
если
ты
не
ответишь,
я
оставлю
голосовое
сообщение
с
записью
Hello,
no
one
is
available
to
take
your
call
Здравствуйте,
ни
один
из
абонентов
не
может
принять
ваш
вызов
Please
leave
a
message
after
the
tone
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
после
звукового
сигнала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tyler okonma
Attention! Feel free to leave feedback.