Tyler, The Creator - Ring Ring Ring - translation of the lyrics into German

Ring Ring Ring - Tyler, The Creatortranslation in German




Ring Ring Ring
Klingelingeling
I hope you good, I hope you well, I hope you lit
Ich hoffe, dir geht's gut, ich hoffe, du bist wohlauf, ich hoffe, du bist angeheitert
I miss your touch, I miss your smell, I miss your lips
Ich vermisse deine Berührung, ich vermisse deinen Duft, ich vermisse deine Lippen
Maybe grab a drink, maybe grab some food, don't be a stranger
Vielleicht was trinken gehen, vielleicht was essen gehen, sei kein Fremder
I know it's hard though, huh
Ich weiß, es ist schwer, oder?
Hello?
Hallo?
Hello?
Hallo?
Hello?
Hallo?
You lift me up, you get me up, I'm so high
Du hebst mich, du bringst mich hoch, ich bin so high
You drain me up, you rock my boat, I'm in no time
Du zehrst an mir, du bringst mein Boot zum Schaukeln, ich bin in null Komma nichts
I must admit right now, shouldn't want you up on my mind
Ich muss zugeben, gerade jetzt sollte ich dich nicht in meinem Kopf haben wollen
I know you said not to call you again, but I miss you
Ich weiß, du sagtest, ich soll nicht mehr anrufen, aber ich vermisse dich
And I hope I could see you one more again, girl, I miss you
Und ich hoffe, ich könnte dich noch einmal sehen, Mädchen, ich vermisse dich
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Klingelingelingelingelingelingelingeling
Pick up the phone (hello?)
Nimm den Hörer ab (hallo?)
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Klingelingelingelingelingelingelingeling
Pick up the phone, girl (hello?)
Nimm den Hörer ab, Mädchen (hallo?)
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Klingelingelingelingelingelingelingeling
Pick up the phone (hello?)
Nimm den Hörer ab (hallo?)
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Klingelingelingelingelingelingelingeling
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab
I hope you good, I hope you well, I hope you lit (I hope you good)
Ich hoffe, dir geht's gut, ich hoffe, du bist wohlauf, ich hoffe, du bist angeheitert (Ich hoffe, dir geht's gut)
I miss your touch, I miss your smell
Ich vermisse deine Berührung, ich vermisse deinen Duft
I miss your lips (oh, I miss your lips)
Ich vermisse deine Lippen (oh, ich vermisse deine Lippen)
Maybe grab a drink, maybe grab some food
Vielleicht was trinken gehen, vielleicht was essen gehen
Don't be a stranger (oh, call my mama, baby)
Sei kein Fremder (oh, ruf meine Mama an, Baby)
I know it's hard though (don't tap the glass)
Ich weiß, es ist schwer (klopf nicht ans Glas)
I had to protect my heart (protect my heart)
Ich musste mein Herz beschützen (mein Herz beschützen)
And built a wall so tall, I couldn't look over (I need to catch your eye)
Und habe eine Mauer so hoch gebaut, ich konnte nicht drüberschauen (ich muss deinen Blick erhaschen)
I need to touch you (one more time)
Ich muss dich berühren (noch ein Mal)
I need to see you (one more time)
Ich muss dich sehen (noch ein Mal)
I need to tell you (I'll pick you up by five)
Ich muss dir sagen (ich hole dich um fünf ab)
And I don't know why (listen)
Und ich weiß nicht warum (hör zu)
I know you said not to call you again, but I miss you
Ich weiß, du sagtest, ich soll nicht mehr anrufen, aber ich vermisse dich
And I hope I could see you one more again, girl, I miss you
Und ich hoffe, ich könnte dich noch einmal sehen, Mädchen, ich vermisse dich
Baby, baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby, Baby
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Klingelingelingelingelingelingelingeling
Pick up the phone (hello?)
Nimm den Hörer ab (hallo?)
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Klingelingelingelingelingelingelingeling
Pick up the phone (hello?)
Nimm den Hörer ab (hallo?)
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Klingelingelingelingelingelingelingeling
Pick up the phone (hello?)
Nimm den Hörer ab (hallo?)
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Klingelingelingelingelingelingelingeling
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab
Operator, can you pick that phone?
Fräulein vom Amt, kannst du rangehen?
Pheromone, what the hell goin' on?
Pheromon, was zum Teufel geht hier vor?
Operator, where the - right now?
Fräulein vom Amt, wo ist der - gerade?
How you feel right now? That's your bread right now
Wie fühlst du dich jetzt? Das ist dein Brot jetzt
Operator, put your clothes back on
Fräulein vom Amt, zieh deine Kleider wieder an
Operator, how we gon' move on?
Fräulein vom Amt, wie sollen wir weitermachen?
Operator, can't be next time
Fräulein vom Amt, kann nicht nächstes Mal sein
(Yeah, right, it ain't no deadline)
(Ja, klar, es gibt keine Frist)
Before you go, walk out my life
Bevor du gehst, aus meinem Leben trittst
I wanna tell you (I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna)
Möchte ich dir sagen (Ich möchte, ich möchte, ich möchte, ich möchte, ich möchte)
Before you go, walk out my life
Bevor du gehst, aus meinem Leben trittst
I wanna tell you (tell you)
Möchte ich dir sagen (dir sagen)
How much I love you, I love you
Wie sehr ich dich liebe, ich liebe dich
I love you, I love you (love)
Ich liebe dich, ich liebe dich (Liebe)
I love you, I love you (love)
Ich liebe dich, ich liebe dich (Liebe)
I love you, I love you (love)
Ich liebe dich, ich liebe dich (Liebe)
I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Operator, operator
Fräulein vom Amt, Fräulein vom Amt
Operator, operator
Fräulein vom Amt, Fräulein vom Amt
Operator, operator
Fräulein vom Amt, Fräulein vom Amt
Pick up the phone, girl
Nimm den Hörer ab, Mädchen





Writer(s): Tyler, The Creator


Attention! Feel free to leave feedback.