Lyrics and translation Tyler Ward feat. Derek Ward - No Love (Eminem & Lil Wayne Acoustic Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Love (Eminem & Lil Wayne Acoustic Cover)
Нет любви (акустический кавер Эминема и Лил Уэйна)
It's
a
little
too
late
to
say
that
you're
sorry
now
Уже
слишком
поздно
извиняться,
You
kicked
me
when
I
was
down,
Ты
пнула
меня,
когда
я
был
на
дне,
F*ck
what
you
say,
just
К
черту
твои
слова,
просто
Don't
hurt
me,
don't
hurt
me,
no
more
Не
рань
меня
больше,
не
делай
мне
больно.
You
showed
me
nothing
but
hate,
you
ran
me
into
the
ground
Ты
не
показывала
ничего,
кроме
ненависти,
ты
втоптала
меня
в
грязь,
But
what
comes
around
goes
around
Но
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
F*ck
what
you
say,
just
К
черту
твои
слова,
просто
Don't
hurt
me,
don't
hurt
me,
no
more
Не
рань
меня
больше,
не
делай
мне
больно.
I'm
alive
again,
more
alive
than
I
have
been
in
my
whole
entire
life
Я
снова
жив,
живее,
чем
был
за
всю
свою
жизнь,
I
can
see
these
people's
ears
perk
up
as
I
begin
Я
вижу,
как
у
людей
уши
поднимаются,
когда
я
начинаю,
To
spaz
with
the
pen,
I'm
a
little
bit
sicker
than
most,
shit's
fixin'
to
get
thick
again
Колдовать
с
ручкой,
я
немного
больнее,
чем
большинство,
дерьмо
снова
густеет,
They
say
the
competition
is
stiff,
but
I
get
a
hard
d*ck
from
this
shit,
now
I
stick
it
in
Говорят,
конкуренция
жесткая,
но
у
меня
от
этого
встает,
теперь
я
в
деле.
I
ain't
never
giving
in
again,
caution
to
the
wind,
complete
freedom
Я
больше
никогда
не
сдамся,
осторожность
- к
черту,
полная
свобода,
Look
at
these
rappers,
how
I
treat
them,
so
why
the
fuck
would
I
join
them
when
I
beat
them?
Посмотрите
на
этих
рэперов,
как
я
с
ними
обращаюсь,
так
какого
хрена
я
должен
присоединяться
к
ним,
когда
я
их
побеждаю?
They
call
me
a
freak
'cause
I
like
to
spit
on
these
pu**ies
'fore
I
eat
them
Они
называют
меня
фриком,
потому
что
мне
нравится
плевать
на
этих
кисок,
прежде
чем
я
их
съем,
Man,
get
these
whack
cocksuckers
off
stage,
where
the
fuck
is
Kanye
when
you
need
him?
Чувак,
уберите
этих
бездарных
ублюдков
со
сцены,
где,
блин,
Канье,
когда
он
нужен?
Snatch
the
mic
from
'em,
b*tch,
I'ma
let
you
finish
in
a
minute,
yeah,
the
rap
was
tight
Вырву
у
них
микрофон,
сука,
я
дам
тебе
закончить
через
минуту,
да,
рэп
был
крутой,
But
I'm
'bout
to
spit
the
greatest
verse
of
all
time
so
you
might
want
to
go
back
to
the
lab
tonight
and,
um
Но
я
собираюсь
прочитать
самый
лучший
куплет
всех
времен,
так
что
ты,
возможно,
захочешь
вернуться
сегодня
вечером
в
студию
и,
хм,
Scribble
out
them
rhymes
you
were
going
to
spit
and
start
over
from
scratch
and
write
new
ones
Вычеркнуть
те
рифмы,
которые
ты
собирался
прочитать,
и
начать
все
сначала
и
написать
новые,
But
I'm
afraid
that
it
ain't
gonna
make
no
difference
when
I
rip
this
stage
and
tear
it
in
half
tonight
Но
боюсь,
что
это
не
будет
иметь
никакого
значения,
когда
я
разорву
эту
сцену
пополам
сегодня
вечером.
It's
a
little
too
late
to
say
that
you're
sorry
now
Уже
слишком
поздно
извиняться,
You
kicked
me
when
I
was
down,
Ты
пнула
меня,
когда
я
был
на
дне,
F*ck
what
you
say,
just
К
черту
твои
слова,
просто
Don't
hurt
me,
don't
hurt
me,
no
more
Не
рань
меня
больше,
не
делай
мне
больно.
You
showed
me
nothing
but
hate,
you
ran
me
into
the
ground
Ты
не
показывала
ничего,
кроме
ненависти,
ты
втоптала
меня
в
грязь,
But
what
comes
around
goes
around
Но
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
F*ck
what
you
say,
just
К
черту
твои
слова,
просто
Don't
hurt
me,
don't
hurt
me,
no
more
Не
рань
меня
больше,
не
делай
мне
больно.
It's
an
adrenaline
rush
to
feel
the
bass
thump
in
the
place
all
the
way
to
the
parking
lot,
fellow
Это
выброс
адреналина
- чувствовать,
как
басы
бьют
по
всему
помещению
до
самой
парковки,
приятель,
Set
fire
to
the
mic
and
ignite
the
crowd,
you
can
see
the
sparks
from
hot
metal
Поджигаю
микрофон
и
зажигаю
толпу,
ты
видишь
искры
от
горячего
металла,
Cold-hearted
from
the
day
I
Bogarted
the
game,
I
self-started
a
Roc
fellow
Хладнокровный
с
того
дня,
как
я
присвоил
себе
игру,
я
сам
запустил
Roc-приятеля,
When
I'm
not
even
in
my
harshest,
you
can
still
get
roasted
'cause
Marsh
is
not
mellow
Даже
когда
я
не
в
своей
самой
жесткой
форме,
тебя
все
равно
могут
поджарить,
потому
что
Марш
не
мягкий.
'Til
I'm
toppling
from
the
top
I'm
not
going
to
stop,
I'm
staying
on
my
Monopoly
board
Пока
я
не
свалюсь
с
вершины,
я
не
остановлюсь,
я
остаюсь
на
своей
доске
Монополии,
That
means
I'm
on
top
of
my
game
and
it
don't
stop,
'til
my
hip
don't
hop
anymore
Это
значит,
что
я
на
вершине
своей
игры,
и
это
не
прекратится,
пока
мои
бедра
не
перестанут
двигаться,
When
you
so
good
that
you
can't
say
it,
'cause
it
ain't
even
cool
for
you
to
sound
cocky
anymore
Когда
ты
настолько
хорош,
что
не
можешь
это
сказать,
потому
что
это
уже
не
круто
- звучать
высокомерно,
People
just
get
sick
'cause
you
spit,
these
fools
can't
drool
or
dribble
a
drop
anymore
Людей
просто
тошнит
от
того,
как
ты
читаешь,
эти
дураки
больше
не
могут
пускать
слюни
или
капать.
And
you
can
never
break
my
stride,
you
never
slow
the
momentum
at
any
moment
I'm
about
to
blow
И
ты
никогда
не
сможешь
сбить
меня
с
шага,
ты
никогда
не
замедлишь
импульс
в
любой
момент,
я
вот-вот
взорвусь,
You'll
never
take
my
pride,
killing
the
flow,
slow
venom
and
the
opponent
Ты
никогда
не
отнимешь
у
меня
гордость,
убивая
поток,
медленный
яд,
и
противник
Is
getting
no
mercy,
mark
my
words
ain't
letting
up,
relentless,
I
smell
blood
Не
получает
пощады,
запомни
мои
слова,
не
сдамся,
безжалостный,
я
чувствую
запах
крови,
I
don't
give
a
f*ck,
keep
giving
them
hell,
where
was
you
when
I
fell
and
needed
help
up?
Мне
плевать,
продолжай
устраивать
им
ад,
где
ты
был,
когда
я
упал
и
нуждался
в
помощи?
You
get
no
love
Тебе
нет
любви.
It's
a
little
too
late
to
say
that
you're
sorry
now
Уже
слишком
поздно
извиняться,
You
kicked
me
when
I
was
down,
Ты
пнула
меня,
когда
я
был
на
дне,
F*ck
what
you
say,
just
К
черту
твои
слова,
просто
Don't
hurt
me,
don't
hurt
me,
no
more
Не
рань
меня
больше,
не
делай
мне
больно.
You
showed
me
nothing
but
hate,
you
ran
me
into
the
ground
Ты
не
показывала
ничего,
кроме
ненависти,
ты
втоптала
меня
в
грязь,
But
what
comes
around
goes
around
Но
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
F*ck
what
you
say,
just
К
черту
твои
слова,
просто
Don't
hurt
me,
don't
hurt
me,
no
more
Не
рань
меня
больше,
не
делай
мне
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Dwayne Carter, Dee Dee Halligan, Justin Smith, Junior Torello
Attention! Feel free to leave feedback.