Lyrics and translation Tyler Ward feat. Jordan Grace - Sicko Mode - Piano Acoustic
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sicko Mode - Piano Acoustic
Режим отморозка - Акустическое пианино
Sun
is
down,
freezin'
cold
Солнце
зашло,
мороз
пробирает
That's
how
we
already
know,
winter's
here
Так
мы
знаем,
что
зима
уже
здесь
My
dawg
would
probably
do
it
for
a
Louis
belt
Мой
кореш,
наверное,
сделал
бы
это
за
ремень
Louis
That's
just
all
he
know,
he
don't
know
nothin'
else
Это
все,
что
он
знает,
больше
он
ничего
не
знает
I
tried
to
show
'em,
yeah
Я
пытался
показать
им,
да
Goin'
on
you
with
the
pick
and
roll
Иду
на
тебя
с
пик-н-роллом
Young
La
Flame,
he
in
sicko
mode
Юный
La
Flame,
он
в
режиме
отморозка
Made
this
here
with
all
the
ice
on
in
the
booth
Сделал
это
здесь,
со
всеми
цацками
в
будке
At
the
gate
outside,
when
they
pull
up,
they
get
me
loose
У
ворот
снаружи,
когда
они
подъезжают,
меня
отпускают
Yeah,
Jump
Out
boys,
that's
Nike
boys,
hoppin'
out
coupes
Да,
парни
Jump
Out,
это
парни
Nike,
выпрыгивающие
из
купе
This
shit
way
too
big,
when
we
pull
up,
give
me
the
loot
Это
дерьмо
слишком
крутое,
когда
мы
подъезжаем,
отдайте
мне
бабло
Was
off
the
Remy,
had
a
Papoose
Был
под
Remy,
имел
Papoose
Had
to
hit
my
old
town
to
duck
the
news
Пришлось
вернуться
в
свой
старый
город,
чтобы
скрыться
от
новостей
Two
four
hour
lockdown,
we
made
no
moves
Два
четырехчасовых
карантина,
мы
не
сделали
ни
одного
движения
Now
it's
4 A.M.
Сейчас
4 утра
And
I'm
back
up
poppin'
with
the
crew
И
я
снова
зажигаю
с
командой
I
just
landed
in,
Chase
B
mix
this
pop
like
Jamba
Juice
Я
только
что
приземлился,
Chase
B
смешивает
этот
поп,
как
Jamba
Juice
Different
colored
chains,
think
my
jeweler
really
sellin'
fruits
Разноцветные
цепи,
думаю,
мой
ювелир
реально
продает
фрукты
And
they
chokin',
man,
know
the
crackers
wish
it
was
a
noose
И
они
задыхаются,
чувак,
знаю,
что
белые
хотели
бы,
чтобы
это
была
петля
Yeah,
this
is
way
too
formal,
y'all
know
I
don't
follow
suit
Да,
это
слишком
официально,
вы
знаете,
я
не
следую
правилам
Stacey
Dash,
most
of
these
girls
ain't
got
a
clue
Стейси
Дэш,
большинство
этих
девушек
понятия
не
имеют
All
of
these
hoes
I
made
off
records
I
produced
Все
эти
красотки,
которых
я
добился
благодаря
записанным
мной
трекам
I
might
take
all
my
exes
and
put
'em
all
in
a
group
Я
мог
бы
собрать
всех
своих
бывших
и
поместить
их
в
одну
группу
Hit
my
eses,
I
need
the
bootch'
Звоню
своим,
мне
нужен
бутч
Bout
to
turn
this
function
to
Bonnaroo
Собираюсь
превратить
эту
тусовку
в
Боннару
Hop
in,
you
comin'
too"
Запрыгивай,
ты
тоже
едешь"
In
the
305,
snitches
treat
me
like
I'm
Uncle
Luke
В
305,
стукачи
относятся
ко
мне,
как
к
дяде
Люку
She's
in
love
with
who
I
am
Она
влюблена
в
то,
кто
я
есть
Back
in
high
school,
Еще
в
старшей
школе,
I
used
to
bus
it
to
the
dance
Now
I
Я
ездил
на
автобусе
на
танцы.
Теперь
я
Hit
the
FBO
with
duffels
in
my
hands
Приезжаю
в
FBO
с
сумками
в
руках
I
did
half
a
Xan,
13
hours
'til
I
land
Я
принял
полтаблетки
Ксанакса,
13
часов
до
посадки
Had
me
out
like
a
light,
ayy,
yeah
Вырубился,
как
свет,
эй,
да
Like
a
light,
ayy,
yeah
Как
свет,
эй,
да
Like
a
light,
ayy,
slept
through
the
flight,
ayy
Как
свет,
эй,
проспал
весь
полет,
эй
Knocked
for
the
night,
ayy767,
man,
this
shit
got
double
bedroom,
man
Вырубился
на
ночь,
эй.
767,
чувак,
в
этой
штуке
две
спальни,
чувак
I
still
got
scores
to
settle,
man
Мне
еще
нужно
свести
счеты,
чувак
I
crept
down
the
block
Я
прокрался
по
кварталу
Made
a
right
Cut
the
lights,
Повернул
направо.
Выключил
свет,
I
paid
the
price
Think
it's
sweet,
it's
on
sight
Я
заплатил
цену.
Думаешь,
это
мило,
это
на
виду
Nothin'
nice,
baguettes
in
my
ice
She's
in
love
with
who
I
am
Ничего
хорошего,
багеты
во
льду.
Она
влюблена
в
то,
кто
я
есть
Back
in
high
school,
I
used
to
bus
it
to
the
dance
Еще
в
старшей
школе,
я
ездил
на
автобусе
на
танцы
Now
I
hit
the
FBO
with
duffels
in
my
Теперь
я
приезжаю
в
FBO
с
сумками
в
Hands
I
did
half
a
Xan,
13
hours
'til
I
land
Руках.
Я
принял
полтаблетки
Ксанакса,
13
часов
до
посадки
Had
me
out
like
a
light
Like
a
light
Like
a
light
Like
a
light
Вырубился,
как
свет.
Как
свет.
Как
свет.
Как
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gomringer, James Jackson, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Chylow M. Parker, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, Kirk Jones, Trevor Smith, Chauncey Hollis, Fred Scruggs, Christopher Edward Martin, Mike G. Dean, Aubrey Drake Graham, Osten Harvey, Cydel Charles Young, Harry Casey, Keith Elam, Luther Roderick Campbell, Chris Wallace, Roget Lutfi Chahayed, Ali Shaheed Jones-muhammad, John Hawkins, Ozan Yildirim, Tyrone James Taylor, Brytavious Lakeith Chambers, Bryan Higgins, Jacques Webster, Tim Gomringer, Mirsad Dervic, Malik Isaac Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.