Lyrics and translation Tyler Ward - 22 - acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 - acoustic
22 - акустика
It
feels
like
a
perfect
night
to
dress
up
like
hipsters
Кажется,
сегодня
идеальный
вечер,
чтобы
нарядиться
хипстерами
And
make
fun
of
our
exes,
ah
ah,
ah
ah
И
посмеяться
над
своими
бывшими,
ага,
ага
It
feels
like
a
perfect
night
for
breakfast
at
midnight
Кажется,
сегодня
идеальный
вечер
для
завтрака
в
полночь
To
fall
in
love
with
strangers,
ah
ah,
ah
ah
Чтобы
влюбляться
в
незнакомок,
ага,
ага
Yeah
we're
happy,
free,
confused
and
lonely
at
the
same
time
Да,
мы
счастливы,
свободны,
растеряны
и
одиноки
одновременно
It's
miserable
and
magical
oh
yeah
Это
ужасно
и
волшебно,
о
да
Tonight's
the
night
when
we
forget
about
the
deadlines,
it's
time
Сегодня
вечером
мы
забудем
о
дедлайнах,
пора
I
don't
know
about
you
but
I'm
feeling
22
Не
знаю,
как
ты,
но
я
чувствую
себя
на
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
рядом
со
мной
You
don't
know
about
me
but
I
bet
you
want
too
Ты
не
знаешь
меня,
но
держу
пари,
хочешь
узнать
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22,
22
Всё
будет
хорошо,
если
мы
просто
продолжим
танцевать,
как
будто
нам
22,
22
It
seems
like
one
of
those
nights,
this
place
is
too
crowded
Похоже,
один
из
тех
вечеров,
когда
здесь
слишком
многолюдно
Too
many
cool
kids,
(who's
Tyler
anyway?
ew)
ah
ah,
ah
ah
Слишком
много
классных
ребят
(кто
такой
вообще
этот
Тайлер?
фу)
ага,
ага
It
seems
like
one
of
those
nights
we
ditch
the
whole
scene
Похоже,
один
из
тех
вечеров,
когда
мы
сбежим
от
всей
этой
тусовки
And
end
up
dreaming
instead
of
sleeping
И
будем
мечтать
вместо
того,
чтобы
спать
Yeah
we're
happy,
free,
confused
and
lonely
in
the
best
way
Да,
мы
счастливы,
свободны,
растеряны
и
одиноки,
но
в
лучшем
смысле
It's
miserable
and
magical
oh
yeah
Это
ужасно
и
волшебно,
о
да
Tonight's
the
night
we
forget
about
the
heartbreaks,
it's
time
Сегодня
вечером
мы
забудем
о
разбитых
сердцах,
пора
Uh
oh,
I
don't
know
about
you
but
I'm
feeling
22
Ох,
не
знаю,
как
ты,
но
я
чувствую
себя
на
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
рядом
со
мной
You
don't
know
about
me
but
I
bet
you
want
too
Ты
не
знаешь
меня,
но
держу
пари,
хочешь
узнать
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22.
22
Всё
будет
хорошо,
если
мы
просто
продолжим
танцевать,
как
будто
нам
22,
22
It
feels
like
one
of
those
nights,
we
ditch
the
whole
scene
Похоже,
один
из
тех
вечеров,
когда
мы
сбежим
от
всей
этой
тусовки
It
feels
like
one
of
those
nights,
we
won't
be
sleeping
Похоже,
один
из
тех
вечеров,
когда
мы
не
будем
спать
It
feels
like
one
of
those
nights,
you
look
like
bad
news
Похоже,
один
из
тех
вечеров,
когда
ты
выглядишь
как
большие
неприятности
I
gotta
have
you,
I
gotta
have
you
Ты
должна
быть
моей,
ты
должна
быть
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Max, Shellback, Taylor Swift
Attention! Feel free to leave feedback.