Lyrics and translation Tyler Ward - 22 - acoustic
It
feels
like
a
perfect
night
to
dress
up
like
hipsters
Это
похоже
на
идеальную
ночь,
чтобы
нарядиться
как
хипстеры.
And
make
fun
of
our
exes,
ah
ah,
ah
ah
И
смеяться
над
нашими
бывшими,
а-а
- а-а
It
feels
like
a
perfect
night
for
breakfast
at
midnight
Это
похоже
на
идеальную
ночь
для
завтрака
в
полночь
To
fall
in
love
with
strangers,
ah
ah,
ah
ah
Влюбляться
в
незнакомцев,
а-а-а,
а-а-а
...
Yeah
we're
happy,
free,
confused
and
lonely
at
the
same
time
Да,
мы
счастливы,
свободны,
смущены
и
одиноки
одновременно.
It's
miserable
and
magical
oh
yeah
Это
жалко
и
волшебно
О
да
Tonight's
the
night
when
we
forget
about
the
deadlines,
it's
time
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
мы
забудем
о
крайних
сроках,
самое
время.
I
don't
know
about
you
but
I'm
feeling
22
Не
знаю
как
ты
но
я
чувствую
себя
на
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
держать
меня
рядом
с
собой.
You
don't
know
about
me
but
I
bet
you
want
too
Ты
не
знаешь
обо
мне,
но
держу
пари,
ты
тоже
хочешь.
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22,
22
Все
будет
хорошо,
если
мы
просто
продолжим
танцевать,
как
будто
нам
22,
22
года.
It
seems
like
one
of
those
nights,
this
place
is
too
crowded
Похоже,
это
одна
из
тех
ночей,
когда
здесь
слишком
людно.
Too
many
cool
kids,
(who's
Tyler
anyway?
ew)
ah
ah,
ah
ah
Слишком
много
классных
ребят,
(кто
такой
Тайлер
вообще?
фу)
ай-ай
- ай-ай-ай
It
seems
like
one
of
those
nights
we
ditch
the
whole
scene
Кажется,
это
одна
из
тех
ночей,
когда
мы
забываем
обо
всем.
And
end
up
dreaming
instead
of
sleeping
И
кончится
тем,
что
я
буду
видеть
сны
вместо
того,
чтобы
спать.
Yeah
we're
happy,
free,
confused
and
lonely
in
the
best
way
Да,
мы
счастливы,
свободны,
сбиты
с
толку
и
одиноки
в
лучшем
смысле
этого
слова.
It's
miserable
and
magical
oh
yeah
Это
жалко
и
волшебно
О
да
Tonight's
the
night
we
forget
about
the
heartbreaks,
it's
time
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
мы
забудем
о
разбитых
сердцах,
самое
время.
Uh
oh,
I
don't
know
about
you
but
I'm
feeling
22
О-о-о,
не
знаю,
как
ты,
но
мне
кажется,
что
мне
22
года.
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
держать
меня
рядом
с
собой.
You
don't
know
about
me
but
I
bet
you
want
too
Ты
не
знаешь
обо
мне,
но
держу
пари,
ты
тоже
хочешь.
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22.
22
Все
будет
хорошо,
если
мы
просто
продолжим
танцевать,
как
будто
нам
22.
It
feels
like
one
of
those
nights,
we
ditch
the
whole
scene
Это
похоже
на
одну
из
тех
ночей,
когда
мы
забываем
обо
всем.
It
feels
like
one
of
those
nights,
we
won't
be
sleeping
Это
похоже
на
одну
из
тех
ночей,
когда
мы
не
будем
спать.
It
feels
like
one
of
those
nights,
you
look
like
bad
news
Это
похоже
на
одну
из
тех
ночей,
когда
ты
выглядишь
как
плохая
новость.
I
gotta
have
you,
I
gotta
have
you
Я
должен
заполучить
тебя,
я
должен
заполучить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Max, Shellback, Taylor Swift
Attention! Feel free to leave feedback.