Lyrics and translation Tyler Ward - See You Again - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Again - Acoustic
Увидимся снова - Акустика
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Долгий
день
без
тебя,
моя
дорогая,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
тебя
увижу.
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начали,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
тебя
увижу.
When
I
see
you
again
Когда
снова
тебя
увижу.
Man,
who
knew?
Боже,
кто
бы
мог
знать?
All
the
planes
we
flew
Все
эти
перелеты,
Good
things
we've
been
through
Все
хорошее,
что
мы
пережили,
That
I'll
be
standing
here
talking
to
you
Что
я
буду
стоять
здесь,
разговаривая
с
тобой
About
another
path
О
другом
пути.
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
Я
знаю,
мы
любили
колесить
по
дорогам
и
смеяться,
But
something
told
me
that
it
wouldn't
last
Но
что-то
подсказывало
мне,
что
это
не
продлится
вечно.
Had
to
switch
up
Пришлось
переключиться,
Look
at
things
different
see
the
bigger
picture
Взглянуть
на
вещи
иначе,
увидеть
более
широкую
картину.
Those
were
the
days
Это
были
дни,
Hard
work
forever
pays
Упорный
труд
всегда
вознаграждается,
And
now
I
see
you
in
a
better
place
И
теперь
я
вижу
тебя
в
лучшем
месте.
How
could
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
мы
могли
не
говорить
о
семье,
когда
семья
— это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Все,
через
что
я
прошел,
ты
была
рядом
со
мной,
And
now
you
gonna
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последнем
пути.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Долгий
день
без
тебя,
моя
дорогая,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
тебя
увижу.
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начали,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
тебя
увижу.
When
I
see
you
again
Когда
снова
тебя
увижу.
First
you
both
go
out
your
way
Сначала
вы
оба
стараетесь,
And
the
vibe
is
feeling
strong
И
атмосфера
накаляется,
And
what's
small
turn
to
a
friendship
И
то,
что
было
малым,
превращается
в
дружбу,
A
friendship
turn
into
a
bond
Дружба
превращается
в
узы,
And
that
bond
will
never
be
broken
И
эти
узы
никогда
не
будут
разорваны,
And
the
love
will
never
get
lost
И
любовь
никогда
не
будет
потеряна,
And
when
brotherhood
come
first
И
когда
братство
на
первом
месте,
Then
the
line
will
never
be
crossed
Тогда
черта
никогда
не
будет
пересечена.
Established
it
on
our
own
Мы
установили
ее
сами,
When
that
line
had
to
be
drawn
Когда
нужно
было
провести
эту
черту,
And
that
line
is
what
we
reach
И
эта
черта
— то,
к
чему
мы
стремимся,
So
remember
me
when
I'm
gone
Так
помни
меня,
когда
меня
не
станет.
How
could
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
мы
могли
не
говорить
о
семье,
когда
семья
— это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Все,
через
что
я
прошел,
ты
была
рядом
со
мной,
And
now
you
gonna
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последнем
пути.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Долгий
день
без
тебя,
моя
дорогая,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
тебя
увижу.
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начали,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
тебя
увижу.
When
I
see
you
again
Когда
снова
тебя
увижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Franks, Joshua Hardy, Cameron Thomaz, Phoebe Cockburn, Charlie Puth, Andrew Cedar, Dann Hume
Attention! Feel free to leave feedback.