Lyrics and translation Tyler Ward - Skyscraper (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skyscraper (Acoustic Version)
Небоскреб (Акустическая версия)
El
cielo
está
llorando,
estoy
viendo
Небо
плачет,
я
вижу
Las
lágrimas
en
mis
manos
Слезы
на
своих
руках
Sólo
el
silencio,
que
no
tiene
fin,
como
nunca
tuvo
oportunidad
Только
тишина,
бесконечная,
как
будто
у
нее
никогда
не
было
шанса
¿Tienes
que
me
hacerme
sentir
como
que
no
queda
nada
de
mí?
Зачем
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
от
меня
ничего
не
осталось?
Tu
puedes
coger
todo
lo
que
tengo
Ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
есть
Tu
puedes
romper
todo
lo
que
soy
Ты
можешь
разрушить
все,
что
я
есть
Como
si
estuviera
hecho
de
cristal
Как
будто
я
сделан
из
стекла
Como
si
estuviera
hecho
de
papel
Как
будто
я
сделан
из
бумаги
Seguir
adelante
y
tratar
de
no
ver
las
lágrimas
Давай
же,
попробуй
не
видеть
слез,
Que
ya
se
salen
de
la
tierra
Которые
уже
текут
по
земле
Como
un
rascacielos,
como
un
rascacielos
Как
небоскреб,
как
небоскреб
Como
el
humo
se
disipa
Как
дым
рассеивается
Me
despierto
y
te
desenredas
de
mí
Я
просыпаюсь,
и
ты
отстраняешься
от
меня
Me
hará
sentir
mejor
verme
mientras
sangro
Тебе
станет
легче,
видя,
как
я
истекаю
кровью?
Todas
mis
ventanas
aún
se
rompen,
pero
estoy
de
pie
sobre
mis
pies
Все
мои
окна
все
еще
разбиты,
но
я
стою
на
ногах
Tu
puedes
coger
todo
lo
que
tengo
Ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
есть
Tu
puedes
romper
todo
lo
que
soy
Ты
можешь
разрушить
все,
что
я
есть
Como
si
estuviera
hecho
de
cristal
Как
будто
я
сделан
из
стекла
Como
si
estuviera
hecho
de
papel
Как
будто
я
сделан
из
бумаги
Seguir
adelante
y
tratar
de
no
ver
las
lágrimas
que
Давай
же,
попробуй
не
видеть
слез,
Ya
se
salen
de
la
tierra
Которые
уже
текут
по
земле
Como
un
rascacielos,
como
un
rascacielos
Как
небоскреб,
как
небоскреб
Y
correr,
correr,
correr,
yo
me
voy
a
quedar
aquí
И
беги,
беги,
беги,
я
останусь
здесь
Mira
que
desaparecen,
sí
Смотри,
как
они
исчезают,
да
Y
correr,
correr,
correr,
sí
que
es
un
largo
camino
И
беги,
беги,
беги,
да,
это
долгий
путь
Pero
yo
estoy
más
cerca
de
las
nubes
desde
aquí
Но
я
ближе
к
облакам
отсюда
Tu
puedes
coger
todo
lo
que
tengo
Ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
есть
Tu
puedes
romper
todo
lo
que
soy
Ты
можешь
разрушить
все,
что
я
есть
Como
si
estuviera
hecho
de
cristal
Как
будто
я
сделан
из
стекла
Como
si
estuviera
hecho
de
papel
Как
будто
я
сделан
из
бумаги
Seguir
adelante
y
tratar
de
no
ver
las
lágrimas
que
Давай
же,
попробуй
не
видеть
слез,
Ya
se
salen
de
la
tierra
Которые
уже
текут
по
земле
Como
un
rascacielos,
como
un
rascacielos
Как
небоскреб,
как
небоскреб
Seguir
adelante
y
tratar
de
no
ver
las
lágrimas
que
Давай
же,
попробуй
не
видеть
слез,
Ya
se
salen
de
la
tierra
Которые
уже
текут
по
земле
Como
un
rascacielos,
como
un
rascacielos
Как
небоскреб,
как
небоскреб
Como
un
rascacielos,
como
un
rascacielos
Как
небоскреб,
как
небоскреб
Como
un
rascacielos
Как
небоскреб
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Gad, Kerli Koiv, Lindy Robbins, Tobias Martin Gad
Attention! Feel free to leave feedback.