Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slater (feat. Frank Ocean)
Slater (feat. Frank Ocean)
Me
and
Slater
just
hit
a
curb
Ich
und
Slater
sind
gerade
über
einen
Bordstein
gefahren
Bunnyhop,
zoning
out,
listening
to
N.E.R.D
(Star
Trak)
Bunnyhop,
wir
sind
abwesend
und
hören
N.E.R.D
(Star
Trak)
Made
a
couple
thousand
turds
spitting
written
verbs
Habe
ein
paar
tausend
Scheißhaufen
gemacht,
indem
ich
geschriebene
Verben
gespuckt
habe
Shit
(what?)
now
I
kick
it
in
the
'burbs
Scheiße
(was?)
jetzt
chill
ich
in
den
Vororten
Me?
I'm
from
the
slums,
niggas
who
push
a
ton
Ich?
Ich
komme
aus
den
Slums,
Niggas,
die
eine
Tonne
schieben
Ton
of
drums,
with
foul
flow,
dirty
mouth,
like
kissing
bums
Tonnenweise
Drums,
mit
üblem
Flow,
dreckigem
Mund,
wie
Penner
küssen
Mama
done
made
her
one,
um,
a
witty
son
Mama
hat
einen
gemacht,
ähm,
einen
witzigen
Sohn
With
no
respect
for
women,
so
show
me
your
titties
hun
(what?)
Ohne
Respekt
vor
Frauen,
also
zeig
mir
deine
Titten,
Süße
(was?)
You
eighteen?
Me?
I'm
twenty-somethin'
Du
bist
achtzehn?
Ich?
Ich
bin
zwanzig-irgendwas
OK,
I'm
twenty,
but
I'm
soon
to
be
twenty-one
OK,
ich
bin
zwanzig,
aber
ich
werde
bald
einundzwanzig
I
wild
out
at
shows,
break
shit,
it
should
be
fun
Ich
raste
bei
Shows
aus,
mache
Sachen
kaputt,
es
sollte
Spaß
machen
Venues
are
like
pussy
with
me,
"Should
he
come?"
Veranstaltungsorte
sind
wie
Muschis
mit
mir,
"Sollte
er
kommen?"
I'ma
wax
that
like
the
chapstick
in
my
backpack
for
my
black
lips
Ich
werde
das
wichsen
wie
den
Lippenbalsam
in
meinem
Rucksack
für
meine
schwarzen
Lippen
Then
dip
to
Europe
and
come
back
with
a
stack
of
cheese
Dann
verschwinde
ich
nach
Europa
und
komme
mit
einem
Stapel
Käse
zurück
A
stack
of
cheese
for
these
rats,
um,
that
mac
and
cheese
Ein
Stapel
Käse
für
diese
Ratten,
ähm,
Makkaroni
mit
Käse
New
'Preme
shit
got
me
feeling
flyer
than
a
bag
of
bees
Neues
'Preme
Zeug
lässt
mich
fliegen
wie
eine
Tüte
Bienen
Fuck
critics
("How's
your
dick?")
Shit,
how's
your
knees?
Scheiß
auf
Kritiker
("Wie
ist
dein
Schwanz?")
Scheiße,
wie
sind
deine
Knie?
Y'all
on
my
dick
more
than
my
index
when
I
take
a
pee
Ihr
seid
mehr
auf
meinem
Schwanz
als
mein
Zeigefinger,
wenn
ich
pinkeln
gehe
I
came
up
with
"Rella",
ain't
touch
a
bag
of
weed
Ich
habe
"Rella"
erfunden,
habe
keine
Tüte
Gras
angerührt
Shit
was
doper
than
Whitney
Houston's
needs
Das
Zeug
war
krasser
als
Whitney
Houstons
Bedürfnisse
Golf
Wang,
that's
the
team
to
be,
ay
Golf
Wang,
das
ist
das
Team,
in
dem
man
sein
muss,
ay
Getting
T.U.,
O.F.,
indeed
Wir
kriegen
T.U.,
O.F.,
in
der
Tat
We
was
missing
Sweatshirt,
like
"Where's
the
hooded
sleeve?"
Wir
haben
Sweatshirt
vermisst,
so
wie
"Wo
ist
der
Kapuzenpulli?"
Okay,
nevermind,
we
found
him,
yeah
Okay,
egal,
wir
haben
ihn
gefunden,
yeah
Me
and
Slater
just
hit
a
curb
Ich
und
Slater
sind
gerade
über
einen
Bordstein
gefahren
Bunnyhop,
zoning
out,
listening
to
N.E.R.D
Bunnyhop,
wir
sind
abwesend
und
hören
N.E.R.D
Made
a
couple
thousand
turds
spitting
written
verbs
Habe
ein
paar
tausend
Scheißhaufen
gemacht,
indem
ich
geschriebene
Verben
gespuckt
habe
Shit
(what?)
now
I
kick
it
in
the
'burbs
Scheiße
(was?)
jetzt
chill
ich
in
den
Vororten
Guess
I
win,
checks
started
cashing
in
Ich
schätze,
ich
gewinne,
die
Schecks
werden
eingelöst
I
stop
rapping
and
start
asking
where
my
fucking
passion
is
Ich
höre
auf
zu
rappen
und
fange
an
zu
fragen,
wo
meine
verdammte
Leidenschaft
ist
Probably
where
that
faggot
went
(who?)
Tyler
talking
father
problems
Wahrscheinlich
da,
wo
diese
Schwuchtel
hingegangen
ist
(wer?)
Tyler
redet
über
Vaterprobleme
Shocking
shit,
he
spit
to
popping
topics
in
them
gossip
columns
Schockierende
Scheiße,
die
er
spuckt,
um
Themen
in
den
Klatschspalten
anzusprechen
I
ain't
ask
for
this,
I
did
it
out
of
boredom
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
ich
habe
es
aus
Langeweile
getan
Thought
that
roach
was
cool,
he
died
and
pushed
me
into
stardom
Ich
dachte,
diese
Kakerlake
wäre
cool,
er
starb
und
hat
mich
ins
Rampenlicht
gedrängt
Now;
Ye's,
PJs,
sipping
leche
Jetzt;
Ye's,
PJs,
Milch
schlürfen
Chips
Ahoy,
boy,
listening
to
"Cowboy",
ay!
Chips
Ahoy,
Junge,
ich
höre
"Cowboy",
ay!
Boy,
land
in
Melbourne
and
skate
to
Fitzroy,
ay!
Junge,
lande
in
Melbourne
und
skate
nach
Fitzroy,
ay!
AUS
was
awes',
I
enjoyed,
boy
AUS
war
geil,
ich
habe
es
genossen,
Junge
Y'all
niggas
played
as
a
tot's
toy
Ihr
Niggas
habt
wie
mit
einem
Kinderspielzeug
gespielt
Have
a
good
day
as
I
annoy,
oi
Habt
einen
schönen
Tag,
während
ich
nerve,
oi
Me
and
Slater
just
hit
a
curb
Ich
und
Slater
sind
gerade
über
einen
Bordstein
gefahren
Bunnyhop,
zoning
out,
listening
to
N.E.R.D
Bunnyhop,
wir
sind
abwesend
und
hören
N.E.R.D
Made
a
couple
thousand
turds
spitting
written
verbs
Habe
ein
paar
tausend
Scheißhaufen
gemacht,
indem
ich
geschriebene
Verben
gespuckt
habe
Shit
(what?)
now
I
kick
it
in
the
'burbs
Scheiße
(was?)
jetzt
chill
ich
in
den
Vororten
Canons
with
panorama
views
Kanonen
mit
Panoramablick
My
shoes
that
seen
more
vans
than
Mexicanas
Meine
Schuhe
haben
mehr
Vans
gesehen
als
Mexikanerinnen
Or
crackers
in
Alabama
Oder
Weiße
in
Alabama
G-O-to-the-L-F,
this
OF
G-O-zum-L-F,
dieses
OF
I
opened
up
a
store
so
I
don't
stress
Ich
habe
einen
Laden
eröffnet,
damit
ich
keinen
Stress
habe
But
nigga,
I
(what?)
mosh
in
gardens
Aber
Nigga,
ich
(was?)
moshe
in
Gärten
Jazz
punk
shit,
playing
chords
Jazz-Punk-Scheiße,
spiele
Akkorde
Making
up
shit,
pardon
my
Dolly
Partons
Erfinde
Zeug,
entschuldige
meine
Dolly
Partons
And
I
keep
shartin'
Und
ich
furze
weiter
Hoodies
with
rectangles
and
different
colors
Hoodies
mit
Rechtecken
und
verschiedenen
Farben
Niggers
think
I
started
kindergarten
Niggas
denken,
ich
hätte
den
Kindergarten
angefangen
My
bitch
is
on
my
handle
bars
Meine
Süße
ist
an
meiner
Lenkstange
I,
just,
wanna,
ride,
my
bike
Ich
will
einfach
nur
mein
Fahrrad
fahren
Slater,
Slater,
Slater,
Slater
Slater,
Slater,
Slater,
Slater
My
bitch
is
on
my
handle
bars
Meine
Süße
ist
an
meiner
Lenkstange
Hair
blowing
in
the
wind
Ihr
Haar
weht
im
Wind
Her
freckles
look
like
candy
bars
Ihre
Sommersprossen
sehen
aus
wie
Schokoriegel
Hair
blowing
in
the
wind
Ihr
Haar
weht
im
Wind
My
bitch
is
on
my
handle
bars
Meine
Süße
ist
an
meiner
Lenkstange
I,
just,
wanna,
ride,
my
bike
Ich
will
einfach
nur
mein
Fahrrad
fahren
Slater,
Slater,
Slater,
Slater
Slater,
Slater,
Slater,
Slater
My
bitch
is
on
my
handle
bars
(handle
bars)
Meine
Süße
ist
an
meiner
Lenkstange
(Lenkstange)
Hair
blowing
in
the
wind
(ooohh)
Ihr
Haar
weht
im
Wind
(ooohh)
Her
freckles
look
like
candy
bars
(shit)
Ihre
Sommersprossen
sehen
aus
wie
Schokoriegel
(Scheiße)
My
cool
summer
never
ends
(cool)
Mein
cooler
Sommer
endet
nie
(cool)
My
bitch
is
on
my
handle
bars
Meine
Süße
ist
an
meiner
Lenkstange
Yeah
(bars,
bars)
Yeah
(Stange,
Stange)
Slater,
Slater,
Slater,
Slater
Slater,
Slater,
Slater,
Slater
Oh
my
God,
seriously?
Mister
cool
guy,
haha
Oh
mein
Gott,
im
Ernst?
Mister
cooler
Typ,
haha
You're
talking
to
a
fucking
bike,
loser
Du
redest
mit
einem
verdammten
Fahrrad,
du
Verlierer
Hehe,
oh
fuck
Hehe,
oh
Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Gregory Okonma, Christopher Breaux
Attention! Feel free to leave feedback.