I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
Ich brauche neue Boxhandschuhe, die Scheiße wurde hektisch, wann immer ich mich wehrte
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
Zum Beispiel können keine zehn Minuten vergehen, ohne dass du meine Gedanken streifst
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
Das sind vierzehnhundertvierzig Mal am Tag, also sage ich, dass ich hundertvierundvierzig Mal
I think about you or something like that
an dich denke oder so ähnlich
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
Verlorenes Match, der verdammte Gedanke an dich mit jemand anderem
I don't like that cellular convo's getting left in the wrong
Ich mag es nicht, dass Handygespräche ins Leere laufen
Cause I get so fucking mad when you don't write back
Weil ich so verdammt wütend werde, wenn du nicht zurückschreibst
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
Das ist kein Song, ich reime nur zufällig, wenn ich emotional werde
And find time to write facts (fuck)
Und Zeit finde, Fakten aufzuschreiben (fuck)
I love you
Ich liebe dich
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
(Können wir etwas mehr Farbe hinzufügen, ähm, wie, etwas mehr Gelb?
Yeah, that's good)
Ja, das ist gut)
I fucking hate you
Ich hasse dich verdammt
But I love you
Aber ich liebe dich
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Ich bin schlecht darin, meine Gefühle zu unterdrücken
You're good at being perfect
Du bist gut darin, perfekt zu sein
We're good at being troubled
Wir sind gut darin, problematisch zu sein
Yeah
Ja
I fucking hate you
Ich hasse dich verdammt
But I love you
Aber ich liebe dich
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Ich bin schlecht darin, meine Gefühle zu unterdrücken
You're good at being perfect
Du bist gut darin, perfekt zu sein
We're good at being troubled
Wir sind gut darin, problematisch zu sein
Yeah
Ja
Girl you fucking with my emotions
Mädchen, du spielst verdammt mit meinen Gefühlen
The fuck is all this noise about?
Was soll der ganze Lärm?
I even considered picking up smoking
Ich habe sogar überlegt, mit dem Rauchen anzufangen
You turned to a bitch, who let the dogs out?
Du bist zu einer Schlampe geworden, wer hat die Hunde rausgelassen?
But in my dog house
Aber in meinem Hundehaus
My bitch is the raddest
ist meine Hündin die Geilste
Crazy who makes me the happiest
Verrückt, die mich am glücklichsten macht
Can make me the saddest
Kann mich am traurigsten machen
Look Alice
Schau, Alice
Let's get lost in your wonder-er-land fuck an atlas
Verlieren wir uns in deinem Wunderland, scheiß auf einen Atlas
You're perfectly perfect for me
Du bist perfekt für mich
What the fuck is this, practice?
Was zum Teufel ist das, Übung?
Actually, if you even consider leaving,
Ehrlich gesagt, wenn du auch nur daran denkst zu gehen,
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing,
werde ich mit der Zeit ein paar Schrauben lockern, ich werde aufhören zu atmen,
And you'll see the meaning of stalking
und du wirst die Bedeutung von Stalking sehen
When I pop out the dark to find you,
Wenn ich aus dem Dunkeln auftauche, um dich zu finden,
And that new dude that you're seeing with an attitude,
und diesen neuen Typen, mit dem du zusammen bist, mit einer Attitüde,
Then proceed to fuck up your evening
um dann deinen Abend zu versauen
Make sure you never meet again like god damn vegans,
Sorge dafür, dass ihr euch nie wieder trefft, wie verdammte Veganer,
Cause when I hear your name I can not stop cheesing.
Denn wenn ich deinen Namen höre, kann ich nicht aufhören zu grinsen.
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving,
Ich liebe dich so sehr, dass mein Herz aufhört zu schlagen, wenn du gehst,
And I'm grieving and my heart starts bleeding,
und ich trauere und mein Herz beginnt zu bluten,
Life without you has no god damn meaning
Ein Leben ohne dich hat verdammt nochmal keine Bedeutung
Sorry I'm passive aggressive for no god damn reason,
Tut mir leid, dass ich ohne verdammten Grund passiv-aggressiv bin,
It's that my mood change like these god damn seasons,
Es liegt daran, dass sich meine Stimmung wie diese verdammten Jahreszeiten ändert,
I'll fall for you, but I love you
Ich falle für dich, aber ich liebe dich
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Ich bin schlecht darin, meine Gefühle zu unterdrücken
You're good at being perfect
Du bist gut darin, perfekt zu sein
We're good at being troubled
Wir sind gut darin, problematisch zu sein
Yeah
Ja
The sky is falling girl let's try to catch it,
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn zu fangen,
The sky is falling girl let's try to catch it,
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn zu fangen,
The sky is falling girl let's try to catch it tonight.
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn heute Nacht zu fangen.
The sky is falling girl let's try to catch it,
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn zu fangen,
The sky is falling girl let's try to catch it,
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn zu fangen,
The sky is falling bitch let's try to catch it tonight.
Der Himmel fällt, Schlampe, lass uns versuchen, ihn heute Nacht zu fangen.
C'mon baby
Komm schon, Baby
Even though I hate you
Auch wenn ich dich hasse
I still love you
Ich liebe dich immer noch
I love you
Ich liebe dich
And Salem I know
Und Salem, ich weiß
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
Ich bin passiv-aggressiv (Es tut mir leid, fuck)
(Come here)
(Komm her)
I like when we hold hands
Ich mag es, wenn wir Händchen halten
(You're the best around)
(Du bist die Beste)
See I get jealous (fuck)
Siehst du, ich werde eifersüchtig (fuck)
And if I see that nigga (If I see him)
Und wenn ich diesen Kerl sehe (Wenn ich ihn sehe)
I just might kill him (look)
Ich könnte ihn einfach umbringen (schau)
(Look. I wanna strangle you, till you stop breathing)
(Schau. Ich möchte dich erwürgen, bis du aufhörst zu atmen)
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
(Spend the rest of my life, looking for air)
(Den Rest meines Lebens damit verbringen, nach Luft zu suchen)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Damit du atmen kannst, oder wir können zusammen sterben, du und ich)
(Fuck, look)
(Fuck, schau)
I'm in love (Love)
Ich bin verliebt (Liebe)
I fucking hate you
Ich hasse dich verdammt
But I love you
Aber ich liebe dich
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Ich bin schlecht darin, meine Gefühle zu unterdrücken
You're good at being perfect
Du bist gut darin, perfekt zu sein
We're good at being troubled
Wir sind gut darin, problematisch zu sein
Yeah
Ja
Wolf: Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
Wolf: Yo, warum ist Samuel so ein verdammtes Arschloch?
Salem: He isn't such a badass actually. He's only here because he ran away, because some shit happened back home. He's actually a dweeb.
Salem: Er ist eigentlich gar nicht so ein krasser Typ. Er ist nur hier, weil er weggelaufen ist, weil zu Hause etwas passiert ist. Er ist eigentlich ein Schwachkopf.