Lyrics and translation Tymee - Lazy day 게으른 하루
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy day 게으른 하루
Lazy day 게으른 하루
시간이
늦어서
아침
먹기는
좀
그래
It's
too
late
for
breakfast,
don't
you
think?
엊그제
먹고
남은
피자가
There's
leftover
pizza
from
the
other
day
냉동실에
있지만
Sitting
in
the
freezer
전자레인지
돌리긴
뭔가
억울해서
But
microwaving
it
feels
kinda
wrong
배달을
시킬까
말까
시킬까
말까
Should
I
order
delivery?
Should
I,
shouldn't
I?
다이어트는
언제나
내일부터
Diet
always
starts
tomorrow
내
통장의
숫자와
The
numbers
in
my
bank
account
저울의
숫잔
반비례
And
the
numbers
on
the
scale
are
inversely
proportional
오늘
보자던
놈은
허구헌
날
감기래
The
guy
I
was
supposed
to
see
today
always
has
a
cold
의식의
흐름대로
다시
커피를
내리며
Following
my
stream
of
consciousness,
I
brew
another
coffee
주식
공부나
해볼까
Maybe
I
should
study
stocks
요즘
부동산은
별로고
Real
estate
isn't
doing
well
these
days
자기계발선
어제
했던
The
self-improvement
book
I
read
yesterday
얘기가
즉
결론
Basically
concluded
that
베스트셀러
리스트
보다가
Looking
at
the
bestseller
list
눈이
머무르는
제목은
The
title
that
catches
my
eye
is
참을
수
없는
존재의
가벼움
The
Unbearable
Lightness
of
Being
취미로
하고
싶은
건
The
hobbies
I
want
to
try
머릿속에만
있어
Are
only
in
my
head
바퀴
두
개
달린
베프는
My
two-wheeled
best
friend
먼지
쌓이고
있어
Is
gathering
dust
높이가
설거지랑
My
laziness,
which
is
about
꽤나
비슷한
내
게으름에
As
high
as
the
dishes
가려진
하루가
꽤나
불쌍해
보이네
Makes
my
hidden
day
look
pretty
pathetic
어디로
가는지
알
수
없는
하루
A
day
with
an
unknown
destination
시간은
잡히지
않더라구
Time
can't
be
caught
I
don′t
give
a
shit
I
don′t
give
a
shit
그냥
흐르는
대로
놔두라구
Just
let
it
flow
오늘은
비가
온다더니
They
said
it
would
rain
today
하늘이
맑기만
하네
But
the
sky
is
clear
이제
저
기상청마저도
Even
the
weather
forecast
is
넌
왜
일만
하냐고
물었던
The
grasshopper
who
asked
why
I
only
work
베짱이가
하던
음악은
The
music
he
played
어쩌면
hip
hop이
아니었을까
Maybe
it
wasn't
hip
hop
왜
부지런히
살지
못해
난리였을까
Why
was
everyone
so
obsessed
with
living
diligently?
내
하루는
숨
쉬는
것만
해도
My
day
is
just
breathing
남들의
기준에
맞춰
사는게
Living
up
to
other
people's
standards
야
그게
대체
뭐가
그리
중요해
Hey,
what's
so
important
about
that?
싶은
것
좀
하고
살자
What
I
want
to
do
맨날
참기만
하다가
뒤지면
If
I
die
holding
back
all
the
time
내
손해
아냐
Isn't
that
my
loss?
오늘은
쳐
자고
내일은
골드를
찍고
Today
I'll
sleep
in,
tomorrow
I'll
reach
Gold
rank
끊었던
술
대신에
Instead
of
quitting
alcohol
필름을
끊어
볼래
뭐
I'll
black
out,
whatever
하루
종일
아무것도
안
하면
어때
So
what
if
I
do
nothing
all
day?
인생에도
여백의
미를
Leaving
some
blank
space
in
life
알바를
때려치고서
바다로
당일치기
Quitting
my
part-time
job
and
going
to
the
beach
for
a
day
trip
네가
그린
기린
그림은
The
giraffe
you
drew
못
그린
기린
그림
Is
a
poorly
drawn
giraffe
어디로
가는지
알
수
없는
하루
A
day
with
an
unknown
destination
시간은
잡히지
않더라구
Time
can't
be
caught
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
shit
그냥
흐르는
대로
놔두라구
Just
let
it
flow
야
오늘은
늦잠을
자고
일어난
뒤에
Hey,
today
I
woke
up
late
음악을
크게
틀어
놓고
Turned
up
the
music
loud
맥주
한
두
캔에
취해
Got
tipsy
on
a
couple
of
beers
맨날
미루고
못
보던
드라마도
보고
Finally
watching
the
drama
I
kept
putting
off
친구랑
한
시간
넘게
통화도
하고
Talking
to
my
friend
for
over
an
hour
먼지를
털어내고
가볼까
양화대교
Dusting
myself
off
and
heading
to
Yanghwa
Bridge
얘들아
PC방으로
모여라
밤새도록
Guys,
let's
gather
at
the
PC
room
all
night
long
오늘은
다시
오지
않아
Today
won't
come
back
먼
미래를
위해서
For
the
sake
of
the
distant
future
지금을
견디지
말아
Don't
endure
the
present
누가
뭐라
하지
않아
니
인생은
니가
No
one
will
say
anything,
your
life
is
yours
만들어가는
거니까
눈치
보지
마라
To
create,
so
don't
worry
about
others
행복하기만
해도
부족한
우리
삶이
Our
lives,
which
are
not
enough
even
if
we
are
just
happy
생각보다
짧은
건
Are
shorter
than
we
think
우리
모두가
알잖니
We
all
know
that,
right?
그러니
매
순간
너
자신을
위해
살아
So
live
every
moment
for
yourself
조금
더
자기
자신을
It's
okay
to
love
yourself
a
little
more
어디로
가는지
알
수
없는
하루
A
day
with
an
unknown
destination
시간은
잡히지
않더라구
Time
can't
be
caught
I
don′t
give
a
shit
I
don′t
give
a
shit
그냥
흐르는
대로
놔두라구
Just
let
it
flow
어디로
가는지
알
수
없는
하루
A
day
with
an
unknown
destination
시간은
잡히지
않더라구
Time
can't
be
caught
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
shit
그냥
흐르는
대로
놔두라구
Just
let
it
flow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.