Lyrics and translation Tymek - Oczko W Głowie (szatt Remix)
Nocą
wchodzę
na
dach
Ночью
я
поднимаюсь
на
крышу
Zaimponować
światu
Произвести
впечатление
на
мир
Strachy
gonią
w
snach
Страхи
преследуют
во
сне
Jakoś
przeżyję
lato
Как-нибудь
переживу
лето
Piszę
historię
do
gwiazd
Я
пишу
историю
звездам
Imiona
zdobią
ten
padół
Имена
украшают
эту
падаль
Bloki
szare
jak
rap
Блоки
серые,
как
рэп
Pomiędzy
czarno
i
biało
Между
Черным
и
белым
Nocą
wchodzę
na
dach
Ночью
я
поднимаюсь
на
крышу
Zaimponować
światu
Произвести
впечатление
на
мир
Strachy
gonią
w
snach
Страхи
преследуют
во
сне
Jakoś
przeżyję
lato
Как-нибудь
переживу
лето
Piszę
historię
do
gwiazd
Я
пишу
историю
звездам
Imiona
zdobią
ten
padół
Имена
украшают
эту
падаль
Bloki
szare
jak
rap
Блоки
серые,
как
рэп
Pomiędzy
czarno
i
biało
Между
Черным
и
белым
Byłaś
dla
mnie
oczkiem
w
głowie
Ты
была
для
меня
глазком
в
голове.
Moim
słońcem,
Моим
солнцем,
Moim
darem
z
gwiazd
Мой
подарок
от
звезд
Darem
z
gwiazd
Подарок
от
звезд
Byłaś
dla
mnie
oczkiem
w
głowie
Ты
была
для
меня
глазком
в
голове.
Moim
słońcem,
Моим
солнцем,
Moim
darem
z
gwiazd
Мой
подарок
от
звезд
Darem
z
gwiazd
Подарок
от
звезд
Byłaś
dla
mnie
oczkiem
w
głowie
Ты
была
для
меня
глазком
в
голове.
Moim
słońcem,
Моим
солнцем,
Moim
darem
z
gwiazd
Мой
подарок
от
звезд
Darem
z
gwiazd
Подарок
от
звезд
Byłaś
dla
mnie
oczkiem
w
głowie
Ты
была
для
меня
глазком
в
голове.
Moim
słońcem,
Моим
солнцем,
Moim
darem
z
gwiazd
Мой
подарок
от
звезд
Darem
z
gwiazd
Подарок
от
звезд
Manewruję
tym
snem
Я
маневрирую
этим
сном
Że
tak
lekko
się
płynie
Что
так
легко
течет
Nagi
wstaje
świt
Голый
встает
рассвет
Delektuję
się
chwilę
Я
наслаждаюсь
моментом
Plany
niosą
na
dach
Планы
несут
на
крышу
Błyszczące
gwiazdy
tak
miłe
Блестящие
звезды
так
приятно
Stąd
taki
mały
świat
Отсюда
такой
маленький
мир
Niebo
rozkwita
jak
życie
Небо
расцветает,
как
жизнь
Jesteś
dla
mnie
oczkiem
w
głowie
Ты
для
меня
глаз
в
голове
Moim
słońcem,
Моим
солнцем,
Moim
darem
z
gwiazd
Мой
подарок
от
звезд
Darem
z
gwiazd
Подарок
от
звезд
I
gdybyś
chciała
złapać
mnie
za
dłoń
И
если
ты
захочешь
схватить
меня
за
руку
Zabrałbym
cię
stąd
w
siną
dal
Я
бы
увез
тебя
отсюда
в
Синой
даль.
Jesteś
dla
mnie
oczkiem
w
głowie
Ты
для
меня
глаз
в
голове
Moim
słońcem,
Моим
солнцем,
Moim
darem
z
gwiazd
Мой
подарок
от
звезд
Darem
z
gwiazd
Подарок
от
звезд
By
poczuć
luz
przy
którym
ściany
miękną
Чтобы
почувствовать
слабину,
когда
стены
размягчаются
Każda
z
nich
się
kłania
nam
Каждый
из
них
кланяется
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kuba Karaś, Szatt, Wojtek Urbanski
Attention! Feel free to leave feedback.