Lyrics and translation Tymek - Jaki chciałem być [QQ Untitled01]
Tworzę
nowe
oblicze,
odbija
mi
jak
skurwysyn
(skurwysyn)
Я
создаю
новое
лицо,
оно
отскакивает
от
меня,
как
сукин
сын
.
Słyszę
to
od
ludzi,
których
nie
ma
dziś,
ej
Я
слышу
это
от
людей,
которых
нет
сегодня,
Эй
Jestem
taki,
jaki
zawsze
chciałem
być
(chciałem
być)
Я
такой,
каким
я
всегда
хотел
быть
(я
хотел
быть)
Nie
musze
tłumaczyć
Ci
kompletnie
nic,
ej
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
тебе,
Эй.
Tworzę
nowe
oblicze,
odbija
jak
skurwysyn
(skurwysyn)
Я
создаю
новое
лицо,
оно
отскакивает,
как
сукин
сын
.
Słyszę
to
od
ludzi,
których
nie
ma
dziś,
ej
Я
слышу
это
от
людей,
которых
нет
сегодня,
Эй
Jestem
taki,
jaki
zawsze
chciałem
być
(chciałem
być)
Я
такой,
каким
я
всегда
хотел
быть
(я
хотел
быть)
Nie
musze
tłumaczyć
Ci
kompletnie
nic,
ej
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
тебе,
Эй.
Podsyła
bit
mi
Gedziul,
w
formie
jest
świr,
ten
zajaw
Он
подсылает
бит
мне
Гедзюль,
в
форме
он
псих,
этот
заяц
Montuje
się
tu
jak
pro
gracz,
mogę
tak
całować
ten
vibe
Он
монтируется
здесь,
как
профессиональный
игрок,
я
могу
так
целовать
этот
vibe
Oni
nie
kumają
co
mam
w
kieszeni,
grass
i
parę
kart
Они
не
понимают,
что
у
меня
в
кармане,
трава
и
пара
карт
Użyję
ich
jak
przyjdzie
czas
Я
буду
использовать
их,
когда
придет
время
Nie
miej
mi
za
złe,
że
odcinam
sie,
pisze
wersy,
to
mój
świat
jest
Не
обижайтесь
на
меня,
что
я
отрезаю
себя,
пишет
стихи,
это
мой
мир
Moje
lekarstwo
na
depresje,
wstań
i
walcz
też
Мое
лекарство
от
депрессии,
встань
и
борись
тоже
Możemy
razem
wszystko,
wierz
mi,
daj
mi
hajs
też
Мы
можем
все
вместе,
поверьте
мне,
дайте
мне
деньги
тоже
Muszę
inwestować
w
kredki,
woo
Я
должен
инвестировать
в
карандаши,
Ву
Tworzę
nowe
oblicze,
odbija
mi
jak
skurwysyn
(skurwysyn)
Я
создаю
новое
лицо,
оно
отскакивает
от
меня,
как
сукин
сын
.
Słyszę
to
od
ludzi,
których
nie
ma
dziś,
ej
Я
слышу
это
от
людей,
которых
нет
сегодня,
Эй
Jestem
taki,
jaki
zawsze
chciałem
być
(chciałem
być)
Я
такой,
каким
я
всегда
хотел
быть
(я
хотел
быть)
Nie
musze
tłumaczyć
Ci
kompletnie
nic,
ej
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
тебе,
Эй.
Tworzę
nowe
oblicze,
odbija
jak
skurwysyn
(skurwysyn)
Я
создаю
новое
лицо,
оно
отскакивает,
как
сукин
сын
.
Słyszę
to
od
ludzi,
których
nie
ma
dziś,
ej
Я
слышу
это
от
людей,
которых
нет
сегодня,
Эй
Jestem
taki,
jaki
zawsze
chciałem
być
(chciałem
być)
Я
такой,
каким
я
всегда
хотел
быть
(я
хотел
быть)
Nie
musze
tłumaczyć
Ci
kompletnie
nic,
ej
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
тебе,
Эй.
Ekipy
się
nie
wybiera,
ona
wybiera
sama
Команда
не
собирается,
она
выбирает
сама
Jestem
jak
łącznik,
nie
masz
podjazdu
do
nas,
nara
Я
как
связной,
у
тебя
нет
дороги
к
нам,
Нара
Jestem
narracją
dzieła,
opowiadam
jak
składam
Я
повествую
о
произведении,
рассказываю,
как
складываю
Wszystko
jak
w
maincraft'cie
pasuje
do
siebie
nadal
Все,
как
в
maincraft
' вы
вписываются
друг
в
друга
до
сих
пор
Proste
wersy
proste
tak
żebyś
nie
pogubił
sens
Простые
стихи
простые,
чтобы
вы
не
запутались
смысл
Kiedy
mówię
o
sprawach
ważnych
jak
underground
Когда
я
говорю
о
таких
важных
вещах,
как
underground
Nie
zapominaj
skąd
dostałeś
sie
tu,
wielki
artysto
Не
забывай,
как
ты
попал
сюда,
великий
художник.
Zanim
ludzie
zechcieli
byś
był
tu
Прежде
чем
люди
захотят,
чтобы
ты
был
здесь
Tworzę
nowe
oblicze,
odbija
mi
jak
skurwysyn
(skurwysyn)
Я
создаю
новое
лицо,
оно
отскакивает
от
меня,
как
сукин
сын
.
Słyszę
to
od
ludzi,
których
nie
ma
dziś,
ej
Я
слышу
это
от
людей,
которых
нет
сегодня,
Эй
Jestem
taki,
jaki
zawsze
chciałem
być
(chciałem
być)
Я
такой,
каким
я
всегда
хотел
быть
(я
хотел
быть)
Nie
musze
tłumaczyć
Ci
kompletnie
nic,
ej
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
тебе,
Эй.
Tworzę
nowe
oblicze,
odbija
jak
skurwysyn
(skurwysyn)
Я
создаю
новое
лицо,
оно
отскакивает,
как
сукин
сын
.
Słyszę
to
od
ludzi,
których
nie
ma
dziś,
ej
Я
слышу
это
от
людей,
которых
нет
сегодня,
Эй
Jestem
taki,
jaki
zawsze
chciałem
być
(chciałem
być)
Я
такой,
каким
я
всегда
хотел
быть
(я
хотел
быть)
Nie
musze
tłumaczyć
Ci
kompletnie
nic,
ej
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
тебе,
Эй.
Kompetnie
nic
(kompletnie
nic)
Грамотно
ничего
(совершенно
ничего)
Kompetnie
nic
(kompletnie
nic)
Грамотно
ничего
(совершенно
ничего)
Kompetnie
nic
(kompletnie
nic)
Грамотно
ничего
(совершенно
ничего)
Kompetnie
nic
(kompletnie
nic)
Грамотно
ничего
(совершенно
ничего)
Kompetnie
nic
Грамотно
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gedz, Tymek
Attention! Feel free to leave feedback.