Lyrics and translation Tymek - Jestem
Idem
jak
chcę
Иду,
как
хочу,
Kocham
to
nawet,
gdy
za
oknem
deszcz
Люблю
это,
даже
когда
за
окном
дождь
Moczy
mi
okno,
jestem
podobną
do
niego
formą,
życia
istotą
Мочит
мое
окно,
я
подобен
ему
формой,
живое
существо
Mogę
boso
iść
przez
świat,
ye
Могу
босиком
идти
по
миру,
да
Mogę,
mogę,
mogę,
mogę,
mogę,
mogę,
ej
Могу,
могу,
могу,
могу,
могу,
могу,
эй
Idę
drogami
tymi,
jak
sen
Иду
этими
дорогами,
как
сон
Kocham
to
nawet,
gdy
za
oknem
deszcz
Люблю
это,
даже
когда
за
окном
дождь
Moczy
mi
okno,
jestem
podobną
do
niego
formą,
życia
istotą
Мочит
мое
окно,
я
подобен
ему
формой,
живое
существо
Mogę
boso
iść
przez
świat
Могу
босиком
идти
по
миру
Mogę
boso
iść,
bo
znam
zakamarki
moich
traum
Могу
босиком
идти,
ведь
знаю
закоулки
своих
травм
Zakładam
nasz
szyld,
wolność,
to
stan
kompromisu
Вывешиваю
наш
девиз,
свобода
— это
состояние
компромисса
Wolność,
to
emocje
listów
do
profesorów
moich
blizn
Свобода
— это
эмоции
писем
к
профессорам
моих
шрамов
Już
profesją
jest
życia
styl,
idź
już
Уже
профессией
стал
стиль
жизни,
иди
же
Docieram
do
pisaków,
lecz
mimo
postury
mych
wad
Добираюсь
до
маркеров,
но,
несмотря
на
недостатки
моей
фигуры
Stawiają
na
blask,
stawiają
na
czas,
choć
inny
od
lat
ten
plan
Ставят
на
блеск,
ставят
на
время,
хоть
и
другой
уже
годами
этот
план
Kocham
ten
kwitnący
kwiat
pod
pustynnym
deszczem
Люблю
этот
цветущий
цветок
под
пустынным
дождем
Kocham
te
strofy
wierne
w
kulminacyjnym
wersie
Люблю
эти
верные
строфы
в
кульминационном
стихе
Odwracam
od
siebie
reszkę,
jestem
ich
orzełkiem
Отворачиваю
от
себя
решку,
я
их
орленок
Odwracam
od
siebie
reszkę,
jestem
ich
orzełkiem
Отворачиваю
от
себя
решку,
я
их
орленок
Każdy
robi
to,
na
co
zasługuje
Каждый
делает
то,
чего
заслуживает
Kiedy
życie
Ci
ujmuje
blasku,
biegnij
po
swoje,
w
potrzasku
nie
stój
Когда
жизнь
лишает
тебя
блеска,
беги
за
своим,
в
ловушке
не
стой
Króluj
nad
bólem
w
sercu
Царствуй
над
болью
в
сердце
Który
głębokość
wersów
opisuje
skalą
Twoich
łez
na
biurku
Которая
глубину
строк
описывает
масштабом
твоих
слез
на
столе
Jestem
kwiatem
pustyni,
kwiatem
pustyni
Я
цветок
пустыни,
цветок
пустыни
Kwiatem
pustyni
jest
życia
bieg
Цветком
пустыни
является
бег
жизни
Kwiatem
pustyni,
kwiatem
pustyni
Я
цветок
пустыни,
цветок
пустыни
Kwiatem
pustyni
jest
życia
bieg,
ej
Цветком
пустыни
является
бег
жизни,
эй
Chodziłem
do
tyłu,
wciąż
chodziłem
do
tyłu
Ходил
назад,
все
ходил
назад
Świat
już
nie
ma
granic,
przede
mną
jest
miłość
Мир
уже
не
имеет
границ,
передо
мной
любовь
Ten
klucz,
to
życia
widok
Этот
ключ
— вид
жизни
Daj
mi
się
cieszyć
chwilą,
tym
spacerem
z
rodziną,
ej,
ej,
ej
Дай
мне
насладиться
мгновением,
этой
прогулкой
с
семьей,
эй,
эй,
эй
Kwiaty
pustyni,
kwiaty
pustyni,
kwiaty
pustyni
to
życia
bieg
Цветы
пустыни,
цветы
пустыни,
цветы
пустыни
— это
бег
жизни
Kwiaty
pustyni,
kwiaty
pustyni,
kwiatem
pustyni
jest
życia
bieg
Цветы
пустыни,
цветы
пустыни,
цветком
пустыни
является
бег
жизни
Chodziłem
do
tyłu,
wciąż
chodziłem
do
tyłu
Ходил
назад,
все
ходил
назад
Świat
już
nie
ma
granic,
przede
mną
jest
miłość
Мир
уже
не
имеет
границ,
передо
мной
любовь
Ten
klucz,
to
życia
widok
Этот
ключ
— вид
жизни
Daj
mi
się
cieszyć
chwilą,
tym
spacerem
z
rodziną
Дай
мне
насладиться
мгновением,
этой
прогулкой
с
семьей
W
zaparte
pnie
się
żal
i
gniew,
porażek
obłędnych
pech
Упрямо
лезут
горечь
и
гнев,
рок
безумных
неудач
Odbicie
w
lustrze,
śmiech
do
zdjęć,
życia
miecz
uwolnił
mnie
Отражение
в
зеркале,
смех
на
фотографиях,
меч
жизни
освободил
меня
Zębów
zgrzyt
zamilkł,
opuśćmy
ten
akapit
Скрежет
зубов
утих,
оставим
этот
абзац
Mamy
serce,
duszę
nawilż,
bystre
oczy
przetrzyj
łzami
У
нас
есть
сердце,
увлажни
душу,
ясные
глаза
протри
слезами
Zapisz
wszystko,
co
widziałeś
Запиши
все,
что
видел
Wizję
żalu
pod
nim
skały
Видение
горя,
под
ним
скалы
Stałeś
sam
przez
chwilę
nad
nim,
myśląc
co
Cię
tak
omami
Стоял
один
мгновение
над
ним,
думая,
что
тебя
так
обманывает
Materialny
shit
na
twarzy,
odkupienie
daje
marzyć
Материальный
хлам
на
лице,
искупление
позволяет
мечтать
Daj
mi
strawić
duchy
nędzy
niech
oddalą
się
od
prawdy
Дай
мне
переварить
призраков
нищеты,
пусть
удалятся
от
правды
Jestem
kwiatem
pustyni,
kwiatem
pustyni
Я
цветок
пустыни,
цветок
пустыни
Kwiatem
pustyni
jest
życia
bieg
Цветком
пустыни
является
бег
жизни
Kwiatem
pustyni,
kwiatem
pustyni
Я
цветок
пустыни,
цветок
пустыни
Kwiatem
pustyni
jest
życia
bieg
Цветком
пустыни
является
бег
жизни
Chodziłem
do
tyłu,
wciąż
chodziłem
do
tyłu
Ходил
назад,
все
ходил
назад
Świat
już
nie
ma
granic,
przede
mną
jest
miłość
Мир
уже
не
имеет
границ,
передо
мной
любовь
Ten
klucz,
to
życia
widok
Этот
ключ
— вид
жизни
Daj
mi
się
cieszyć
chwilą,
tym
spacerem
z
rodziną,
oh,
oh,
oh
Дай
мне
насладиться
мгновением,
этой
прогулкой
с
семьей,
о,
о,
о
Chodziłem
do
tyłu,
wciąż
chodziłem
do
tyłu
Ходил
назад,
все
ходил
назад
Świat
już
nie
ma
granic,
przede
mną
jest
miłość
Мир
уже
не
имеет
границ,
передо
мной
любовь
Ten
klucz,
to
życia
widok
Этот
ключ
— вид
жизни
Daj
mi
się
cieszyć
chwilą,
tym
spacerem
z
rodziną,
oh,
oh,
oh
Дай
мне
насладиться
мгновением,
этой
прогулкой
с
семьей,
о,
о,
о
Chodziłem
do
tyłu,
wciąż
chodziłem
do
tyłu.
Ходил
назад,
все
ходил
назад.
Świat
już
nie
ma
granic,
przede
mną
jest
miłość
Мир
уже
не
имеет
границ,
передо
мной
любовь
Ten
klucz,
to
życia
widok
Этот
ключ
— вид
жизни
Daj
mi
się
cieszyć
chwilą,
tym
spacerem
z
rodziną,
oh,
oh,
oh
Дай
мне
насладиться
мгновением,
этой
прогулкой
с
семьей,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arek Dziedzic, Tymoteusz Bucki
Album
Jestem
date of release
21-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.