Lyrics and translation Tymek - Yeah
Kilometry
dróg
ciemnych
Километры
тёмных
дорог
Nie
widząc
stóp
przeszedłem
Не
видя
ног,
прошёл
я
Przeszedłem
nie
wiedząc
którędy,
idę
Прошёл,
не
зная,
куда
иду
Szedłem
gdzie
prowadzą
dźwięki
Шёл
туда,
куда
ведут
звуки
Gdzie
prowadzą
dźwięki...
Куда
ведут
звуки...
Raz,
dwa,
trzy...
Раз,
два,
три...
Coś
się
kroi,
mogę
iść
na
całość
Что-то
назревает,
я
могу
идти
ва-банк
Tnę
fakty
niedojrzałe
Режу
факты
незрелые
Wiem,
pakuję
tożsamość,
cześć
Знаю,
пакую
свою
личность,
привет
Jestem
zwątpieniem
i
pozwoleniem
na
nie
Я
— сомнение
и
разрешение
на
него
Z
resztą
nie
chodzi
o
pamięć
Впрочем,
дело
не
в
памяти
Nie
interesuje
mnie
jej
zdanie
Меня
не
интересует
её
мнение
Wiem,
co
do
czego
należy
Я
знаю,
что
к
чему
Co
trzeba
żeby
przeżyć
i
sprawić
Что
нужно,
чтобы
жить
и
сделать
так,
By
potrafić
się
tym
cieszyć,
cisza
Чтобы
уметь
этим
радоваться,
тишина
Nagrywam
ciszę,
nagrywam
istnienie
Записываю
тишину,
записываю
существование
Bo
słyszę
te
chwile
i
widzę
jak
życie
wre
Ведь
слышу
эти
мгновения
и
вижу,
как
кипит
жизнь
System
ucisza
mnie,
chce
bym
myślał
jak
on
chce
Система
заставляет
меня
молчать,
хочет,
чтобы
я
думал
так,
как
она
Myślę
jak
chce
bo
jestem
nieprzewidywalny
jak
sen
Думаю,
как
хочу,
ведь
я
непредсказуем,
как
сон
Budzi
mnie
iluzja,
to
czas
by
pokazać
tożsamość
Будит
меня
иллюзия,
пора
показать
свою
личность
Zapalam
światło,
idę
przed
siebie,
man...
get
up
Включаю
свет,
иду
вперёд,
эй...
вставай
Zamknij
za
sobą
porażki
Оставь
позади
свои
неудачи
Jeśli
narzekasz
to
zamknij
japę
i
spróbuj
pochwalić
się
Если
жалуешься,
то
закрой
рот
и
попробуй
похвастаться
Zakamarki
otwieram,
wymykam
się
schematom,
yeah
Открываю
потайные
уголки,
вырываюсь
из
схем,
да
Jak
gram
dla
Ciebie,
gram
dla
siebie,
man
Когда
играю
для
тебя,
играю
для
себя,
друг
Mogę
tak
żyć
kilometry,
yeah
Могу
так
жить
километры,
да
Mogę
to
życie
zapętlić,
yeah
Могу
эту
жизнь
зациклить,
да
Mogę
życiem
tętnić
Могу
жизнью
пульсировать
Życiem
życie
dopełnić
Жизнью
жизнь
дополнять
Mogę
tak
żyć
kilometry,
yeah
Могу
так
жить
километры,
да
Mogę
to
życie
zapętlić,
yeah
Могу
эту
жизнь
зациклить,
да
Mogę
życiem
tętnić
Могу
жизнью
пульсировать
Życiem
życie
dopełnić
Жизнью
жизнь
дополнять
Mogę
tak
żyć
kilometry,
yeah
Могу
так
жить
километры,
да
Mogę
to
życie
zapętlić,
yeah
Могу
эту
жизнь
зациклить,
да
Mogę
życiem
tętnić
Могу
жизнью
пульсировать
Życiem
życie
dopełnić
Жизнью
жизнь
дополнять
Mogę
tak
żyć
kilometry,
yeah
Могу
так
жить
километры,
да
Mogę
to
życie
zapętlić,
yeah
Могу
эту
жизнь
зациклить,
да
Mogę
życiem
tętnić
Могу
жизнью
пульсировать
Życiem
życie
dopełnić
Жизнью
жизнь
дополнять
Życiem,
życie
dopełnić...
Жизнью,
жизнь
дополнять...
Życiem,
życie
dopełnić...
Жизнью,
жизнь
дополнять...
Życiem,
życie
dopełnić...
Жизнью,
жизнь
дополнять...
Życiem,
życie
dopełnić...
Жизнью,
жизнь
дополнять...
Życiem,
życie
dopełnić...
Жизнью,
жизнь
дополнять...
Życiem,
życie
dopełnić...
Жизнью,
жизнь
дополнять...
Yeah,
Chwiny
tytuły
Да,
мгновения
— заголовки
Ich
dramat
ciągnie
za
sobą
lawiny,
lektury
Их
драма
тянет
за
собой
лавины,
книги
Harpuny
wbijają
się
pod
naskórek
Гарпуны
впиваются
под
кожу
Te,
które
warte
są
zawieszenia
Те,
что
стоят
того,
чтобы
задержаться
W
oka
mgnieniu
blakną
В
мгновение
ока
блекнут
Kultura,
która
powraca
na
dno
Культура,
которая
возвращается
на
дно
Ścieramy
się
do
woli
w
agonii
własnej
woli
Стираем
себя
до
предела
в
агонии
собственной
воли
Hart
ducha,
który
chroni
Сила
духа,
которая
защищает
Daje
moment
tej
euforii
Дарит
момент
эйфории
Tylko
nieliczni
zaczną
poszukiwać
nad
to
Лишь
немногие
начнут
искать
сверх
этого
Życia
co
świeci
jasno
Жизни,
что
ярко
светит
Jestem
sobą
bo
warto
Я
— это
я,
потому
что
это
ценно
Rozkwitam
jak
roślina,
co
podlewana
daje
kwiat
Расцветаю,
как
растение,
которое,
будучи
политым,
даёт
цветок
Amoku
brzytwa,
nie
sięga
tutaj
moich
barw
Бритва
безумия
не
достаёт
до
моих
красок
Ta
ciągła
pełnia,
zatrzymała
czas,
jesteśmy
bez
wad
Эта
постоянная
полнота
остановила
время,
мы
без
изъянов
I
mogę
tak
i
mogę
tak
И
могу
так,
и
могу
так
W
świat
pcham
te
wersy,
stanę
w
szeregu
pierwszy
В
мир
толкаю
эти
строки,
встану
в
ряду
первым
Jestem
bez
przerwy
tym,
w
pełni
świadomym,
co
pełni
Я
постоянно
тот,
кто
полностью
осознаёт,
что
делает
Katuje
pętle,
wierz
mi
Мучаю
петли,
поверь
мне
Jestem
tej
racji
wierny,
kręci
mnie
życie
Я
верен
этой
истине,
меня
заводит
жизнь
Kręci
się
ziemia,
tętni
Вращается
земля,
пульсирует
Mogę
tak
żyć
kilometry,
yeah
Могу
так
жить
километры,
да
Mogę
to
życie
zapętlić,
yeah
Могу
эту
жизнь
зациклить,
да
Mogę
życiem
tętnić
Могу
жизнью
пульсировать
Życiem
życie
dopełnić
Жизнью
жизнь
дополнять
Mogę
tak
żyć
kilometry,
yeah
Могу
так
жить
километры,
да
Mogę
to
życie
zapętlić,
yeah
Могу
эту
жизнь
зациклить,
да
Mogę
życiem
tętnić
Могу
жизнью
пульсировать
Życiem
życie
dopełnić
Жизнью
жизнь
дополнять
Mogę
tak
żyć
kilometry,
yeah
Могу
так
жить
километры,
да
Mogę
to
życie
zapętlić,
yeah
Могу
эту
жизнь
зациклить,
да
Mogę
życiem
tętnić
Могу
жизнью
пульсировать
Życiem
życie
dopełnić
Жизнью
жизнь
дополнять
Mogę
tak
żyć
kilometry,
yeah
Могу
так
жить
километры,
да
Mogę
to
życie
zapętlić,
yeah
Могу
эту
жизнь
зациклить,
да
Mogę
życiem
tętnić
Могу
жизнью
пульсировать
Życiem
życie
dopełnić
Жизнью
жизнь
дополнять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomasz Raczkiewicz, Tymoteusz Bucki
Attention! Feel free to leave feedback.