Type O Negative - Iydkmigthtky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Type O Negative - Iydkmigthtky




It's been doing some thinking
Он немного подумал
And felt fair that she should know
И счел справедливым, что она должна знать
All actions in which partake
Все действия, в которых участвует
Are far beyond Its control
Находятся далеко за пределами Его контроля
Whether It was born or bred
Независимо от того, родился Он или воспитан
(Genetic, Environment)
(Генетика, окружающая среда)
I wouldn't bother to ask It why
Я бы не стал утруждать себя вопросом, почему
Simply concentrate on when
Просто сосредоточьтесь на том, когда
It lies awake, yes, quite obsessed
Оно лежит без сна, да, совершенно одержимое
Making plans but It won't tell
Строит планы, но никому не говорит
So longs to hear her final words:
Так хочется услышать ее последние слова:
"I brought this on myself"
сама навлекла это на себя"
The theory of futility
Теория бесполезности
Now you'll learn, so be prepared
Сейчас ты узнаешь, так что будь готов
Enemies are equal to
Враги равны
Wrath times the speed of fright squared
Гнев умножить на скорость испуга в квадрате
If you don't kill me
Если ты не убьешь меня
I'm going to have to kill you. you-who
Мне придется убить тебя. ты - та, кто
My God helps those who help themselves
Мой Бог помогает тем, кто помогает себе сам
Of thus, she shan't be ashamed
За это ей не будет стыдно
Crawl into line and wait your turn
Встаньте в очередь и ждите своей очереди
Remember Jesus slaves
Помните о рабах Иисуса
Department of Probation:
Департамент пробации:
"Legally It can't be blamed,
"Юридически это не может быть обвинено,
Held therefore unaccountable
Поэтому считается безответственным
Since It's clinically insane
Поскольку это клиническое безумие
- What a shame again"
- Какой позор снова"
If you don't kill me
Если вы меня не убьете
I'm going to have to kill you. you-who
Мне придется убить вас. ты-кто
You must decide
Ты должен решить
We're out of time
У нас мало времени
No place to hide
Негде спрятаться
Your choice, not mine!
Твой выбор, не мой!





Writer(s): Peter Thomas Steele


Attention! Feel free to leave feedback.