Typhoon - Applaus - translation of the lyrics into German

Applaus - Typhoontranslation in German




Applaus
Applaus
Ik ben een gelukkig man,
Ich bin ein glücklicher Mann,
Dit is niet zomaar een debuut maar
Das ist nicht einfach nur ein Debüt, aber
Ik heb een vertrouwensband met vrouwe Fortuna.
Ich habe ein Vertrauensverhältnis mit Frau Fortuna.
En niets heeft mij van m'n stuk gebracht,
Und nichts hat mich aus der Fassung gebracht,
Ik ben meer dan alleen die ene van de Grote Prijs of 'Vluchtgedrag'.
Ich bin mehr als nur der eine vom Grote Prijs oder 'Vluchtgedrag'.
Regels zijn regels, daar ontbreekt de zin
Regeln sind Regeln, da fehlt der Sinn
Om vernieuwend te komen, daar gaan we tegen in.
Um innovativ zu sein, dagegen gehen wir an.
Typhoon, jij moet doen wat wij verwachten,
Typhoon, du musst tun, was wir erwarten,
De hype van 2005, waarop wacht je?
Der Hype von 2005, worauf wartest du?
Ik zal zeggen hoe het zit,
Ich werde sagen, wie es ist,
Ik herkende m'n kracht en volgde die gids.
Ich erkannte meine Kraft und folgte diesem Führer.
Het kostte wat tijd, tussen licht en lucht.
Es kostete etwas Zeit, zwischen Licht und Luft.
Bewust van al mijn doelen in het leven en dan doel ik op rust.
Bewusst all meiner Ziele im Leben, und damit meine ich Ruhe.
En ik streef naar die muzikale mindstate.
Und ich strebe nach diesem musikalischen Mindstate.
Niemand kan zeggen dat ik water bij de wijn deed.
Niemand kann sagen, dass ich Wasser in den Wein gegossen habe.
Eigenzinnig figuur,
Eigenwillige Figur,
Als jij iets wilt, doe het nu,
Wenn du etwas willst, tu es jetzt,
Niemand weet hoe lang zijn leven duurt.
Niemand weiß, wie lange sein Leben dauert.
Dit is het uur van de waarheid, althans de mijne.
Dies ist die Stunde der Wahrheit, zumindest meine.
Zie dit als een trip, ben je klaar om aan mij te wijzen?
Sieh dies als einen Trip, bist du bereit, mir zu folgen?
Ik volg mijn pad, mijn lot
Ich folge meinem Pfad, meinem Schicksal
Ben je open voor Ty of druk je meteen op stop?
Bist du offen für Ty oder drückst du sofort auf Stopp?
En ja, ik hou van mijn mensen
Und ja, ich liebe meine Leute
Het klinkt wel lauw, maar wil applaus voor mijn mensen
Es klingt vielleicht lauwarm, aber ich will Applaus für meine Leute
Voor m'n ouders, broer, zus en neven
Für meine Eltern, Bruder, Schwester und Cousins
De band is verstevigd
Die Bindung ist gestärkt
En ja, ik hou van mijn mensen
Und ja, ich liebe meine Leute
Het klinkt wel lauw, maar wil applaus voor mijn mensen
Es klingt vielleicht lauwarm, aber ich will Applaus für meine Leute
Voor m'n ouders, broer, zus en neven
Für meine Eltern, Bruder, Schwester und Cousins
De band is verstevigd
Die Bindung ist gestärkt
Dit is het bolwerk van doorzetters als de Sneek
Dies ist das Bollwerk der Durchhalter wie die Sneek
Haantje de eerste als het gaat om wilskracht.
Ganz vorn dabei, wenn es um Willenskraft geht.
Jong en wilt wat, al vertoonde ik vaak de symptomen
Jung und will was, obwohl ich oft die Symptome zeigte
Van jongeren die niet hun bed uit willen komen
Von Jugendlichen, die nicht aus dem Bett kommen wollen
Dit zijn mijn kinderjaren,
Das sind meine Kinderjahre,
Begeleiding was vereist alsof we blinden waren.
Begleitung war erforderlich, als ob wir Blinde wären.
Ogen open, en dan een minuut lang wild knipperen
Augen auf, und dann eine Minute lang wild blinzeln
Een paar keer en ervaar nu de puurheid van het licht
Ein paar Mal und erfahre jetzt die Reinheit des Lichts
Ben dankbaar voor veel dingen
Bin dankbar für viele Dinge
Van tegenslagen waar ik niet op stond te springen
Von Rückschlägen, auf die ich nicht erpicht war
Meer dan duizend MC's hier willen hetzelfde als ik,
Mehr als tausend MCs hier wollen dasselbe wie ich,
Maar ze krijgen het niet
Aber sie bekommen es nicht
Vraag me hoe het komt.
Frag mich, wie das kommt.
'T Is fokt op maar de kosmos spreekt met kansen,
Es ist verkorkst, aber der Kosmos spricht durch Chancen,
Hoe graag raken ze op
Wie schnell sind sie aufgebraucht
Hoe vaak zit je in situaties dat je denkt: hoe toevallig
Wie oft bist du in Situationen, in denen du denkst: wie zufällig
Het voelt raar maar stiekem bevalt het
Es fühlt sich seltsam an, aber insgeheim gefällt es
Boys, vanaf de tijden van Rudeteenz, thanks voor de whisky de shows en het advies, Dit gaat verder dan mc's zien, ik praat over de liefde van één familie met een muzikale visie.
Jungs, seit den Zeiten von Rudeteenz, danke für den Whisky, die Shows und den Rat. Das geht tiefer, als nur MCs zu sehen, ich spreche über die Liebe einer Familie mit einer musikalischen Vision.





Writer(s): Randamie De Imro G L E Glenn, Bijlsma Dries


Attention! Feel free to leave feedback.