Lyrics and translation Typhoon - Algernon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
woman
leans
in
her
chair
Женщина
склоняется
ко
мне
в
кресле,
Holds
her
face
close
to
mine
Подносит
свое
лицо
близко
к
моему.
She's
curious,
am
I
comfortable?
Ей
интересно,
удобно
ли
мне?
Would
I
care
to
give
it
one
more
try?
Не
хочу
ли
я
попробовать
еще
раз?
She
holds
the
picture
up,
while
she
studies
my
eyes
Она
держит
фотографию,
всматриваясь
в
мои
глаза.
I'm
trying
hard
to
recall
the
routine,
but
I
can't
and
so
I
improvise
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
вспомнить
то,
что
было,
но
не
могу,
поэтому
импровизирую.
This
one's
of
my
father
Это
мой
отец
Wearing
ladies
clothes
В
женской
одежде.
I
walked
in
on
him
once
as
a
kid,
Однажды
в
детстве
я
застал
его
так,
Must
have
thought
nobody
else
was
home
Должно
быть,
он
думал,
что
никого
нет
дома.
It's
a
lie
and
she
knows
Это
ложь,
и
она
знает
это,
But
there's
no
other
use
Но
нет
другого
выхода.
And
anyway
what
you
want
and
what
you
want
to
be
are
easily
confused
И
в
любом
случае,
то,
чего
ты
хочешь,
и
то,
кем
ты
хочешь
быть,
легко
перепутать.
And
the
moment
stretches
on
И
этот
момент
тянется,
Like
the
first
day
of
school
and
I've
answered
wrong
Как
первый
день
в
школе,
когда
я
ответил
неправильно.
Like
a
self-enclosed
short-circuit
goes
around
forever
until
it's
gone
Как
замкнутое
короткое
замыкание,
которое
продолжается
вечно,
пока
не
исчезнет.
A
woman
shrinks
in
her
chair
Женщина
съеживается
в
кресле
She
says,
"The
picture's
of
you."
И
говорит:
"На
фотографии
ты".
I
have
no
idea
what
she's
talking
about
but
I
nod
my
head
as
if
I
do
Я
понятия
не
имею,
о
чем
она
говорит,
но
киваю,
как
будто
понимаю.
Look
at
there,
such
a
strong
man
Посмотри,
какой
сильный
мужчина,
All
the
virtues
of
youth
Все
добродетели
молодости.
You
led
a
good
life
by
every
account
Ты
прожил
хорошую
жизнь,
судя
по
всему.
There
were
people
who
looked
up
to
you
Были
люди,
которые
равнялись
на
тебя.
I
say,
"Enough
is
enough
Я
говорю:
"Хватит,
You
have
found
me
out
Ты
меня
раскусила,
You
have
called
my
bluff
Ты
раскрыла
мой
блеф.
I
don't
know
anything
about
this
stuff
Я
ничего
не
знаю
об
этом,
I'm
just
tired
and
I'm
waiting
for
my
wife
to
pick
me
up."
Я
просто
устал
и
жду,
когда
меня
заберет
жена".
A
woman
slouched
in
her
chair
disrupts
the
silence
to
say
Женщина,
сгорбившись
в
кресле,
нарушает
молчание
и
говорит:
"The
part
of
you
that
I
love
is
still
"Та
часть
тебя,
которую
я
люблю,
все
еще
In
there
even
if
it
doesn't
know
my
name."
Здесь,
даже
если
она
не
помнит
моего
имени".
And
the
moment
stretches
on
И
этот
момент
тянется,
Like
the
colonnade
at
the
Parthenon
Как
колоннада
Парфенона.
It's
an
unmarked
grave
but
somebody's
laid
some
flowers
for
Algernon
Это
безымянная
могила,
но
кто-то
возложил
цветы
для
Альгернона.
A
woman
stirs
in
her
chair
Женщина
шевелится
в
кресле,
But
I
hope
that
she
stays
Но
я
надеюсь,
что
она
останется.
Never
seen
her
before
in
my
life,
but
strange
such
a
familiar
face
Никогда
не
видел
ее
раньше,
но
как
странно,
такое
знакомое
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Morton
Attention! Feel free to leave feedback.