Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Will Dance
Niemand wird tanzen
Here's
the
empty
lot
from
when
we
were
kids
Hier
ist
das
leere
Grundstück
aus
unserer
Kindheit
Looking
nothing
like
I
remember
it
Sieht
überhaupt
nicht
so
aus,
wie
ich
es
in
Erinnerung
habe
But
time
is
cruel,
always
playing
tricks
Aber
die
Zeit
ist
grausam,
spielt
immer
Streiche
And
so
were
we
Und
wir
waren
es
auch
Bunch
of
little
boys
scratching
in
the
dirt
Ein
Haufen
kleiner
Jungs,
die
im
Dreck
kratzten
Like
the
lord
of
the
flies
moved
to
the
suburbs
Als
ob
der
Herr
der
Fliegen
in
die
Vororte
gezogen
wäre
Playing
hide-and-seek,
everybody
scatters
Versteckspiel,
alle
zerstreuen
sich
To
the
count
of
thirty
Bis
ich
dreißig
gezählt
habe
Any
minute
now,
they
will
find
me
Jeden
Moment
werden
sie
mich
finden
But
they
left
me
out
there,
guess
they
thought
it'd
be
funny
Aber
sie
ließen
mich
dort
draußen,
dachten
wohl,
es
wäre
lustig
Felt
the
dusk
creep
in
with
the
consciousness
Spürte,
wie
die
Dämmerung
mit
dem
Bewusstsein
hereinbrach
They
will
turn
on
you
and
you'll
never
see
it
coming
Sie
werden
sich
gegen
dich
wenden,
und
du
wirst
es
nie
kommen
sehen
I
thought,
"I'll
show
them,"
with
a
matchbook
Ich
dachte:
"Ich
werde
es
ihnen
zeigen",
mit
einem
Streichholzbriefchen
I
went
and
burned
down
the
field,
trying
to
fake
my
own
death
Ich
ging
und
brannte
das
Feld
nieder,
um
meinen
eigenen
Tod
vorzutäuschen
I
will
start
a
fire
no
one
will
get
warm
to
Ich
werde
ein
Feuer
entfachen,
an
dem
sich
niemand
wärmen
wird
Back
at
the
empty
lot,
now
a
bottomless
pit
Zurück
auf
dem
leeren
Grundstück,
jetzt
eine
bodenlose
Grube
With
a
barbed
wire
fence,
courtesy
the
government
Mit
einem
Stacheldrahtzaun,
mit
freundlicher
Genehmigung
der
Regierung
But
I
learned
a
lot
from
the
incident
Aber
ich
habe
viel
aus
dem
Vorfall
gelernt
Like
how
to
carry
yourself
like
you
are
holding
a
hostage
Zum
Beispiel,
wie
man
sich
so
verhält,
als
ob
man
eine
Geisel
hätte
How
to
sing
a
song
that
no
one
will
dance
to
Wie
man
ein
Lied
singt,
zu
dem
niemand
tanzen
wird
A
door
opened
up
Eine
Tür
öffnete
sich
Between
below
and
above
Zwischen
unten
und
oben
And
there
I
was
Und
da
war
ich
Staring
back
at
me
Schaute
mich
an
Here,
you
thought
you
could
be
one
of
them
Hier,
du
dachtest,
du
könntest
eine
von
ihnen
sein
You
thought
that
you'd
join
the
crowd
Du
dachtest,
du
würdest
dich
der
Menge
anschließen
Hate
to
be
the
one
to
break
it
to
you
Ich
hasse
es,
diejenige
zu
sein,
die
es
dir
sagt
I
will
try
to
let
you
down
easy,
easy
now
Ich
werde
versuchen,
dich
sanft,
ganz
sanft,
fallen
zulassen
Anything
you
want,
I
am
in
the
way
Was
immer
du
willst,
ich
stehe
dir
im
Weg
I'm
never
gonna
let
you
win
Ich
werde
dich
niemals
gewinnen
lassen
You
can
thrash
about
and
curse
my
name
Du
kannst
dich
herumwerfen
und
meinen
Namen
verfluchen
I
say,
"Keep
it
coming"
Ich
sage:
"Nur
weiter
so"
And
just
when
you
thought
you'd
shake
me
off
Und
gerade
als
du
dachtest,
du
hättest
mich
abgeschüttelt
I
just
claw
my
way
back
in
Kralle
ich
mich
einfach
wieder
fest
And
it
starts
again
(starts
again,
starts
again)
Und
es
beginnt
von
vorn
(beginnt
von
vorn,
beginnt
von
vorn)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Ray Morton
Attention! Feel free to leave feedback.