Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And so What If You Were Right
Und was, wenn du Recht hättest
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Paint
dries
on
the
doorframe
Farbe
trocknet
am
Türrahmen
Skin
crawls
through
the
pores
Haut
kriecht
durch
die
Poren
You'd
have
hated
what
they've
done
with
the
place
Du
hättest
es
gehasst,
was
sie
aus
dem
Ort
gemacht
haben
But
then,
you
don't
live
here
anymore
Aber,
du
lebst
ja
nicht
mehr
hier
See
you
darkly
down
the
hallway
Sehe
dich
schemenhaft
den
Flur
entlang
You're
sleepwalking,
you
won't
wait
Du
schlafwandelst,
du
wartest
nicht
You
were
always
one
for
dreaming
Du
warst
immer
eine
Träumerin
In
the
end,
you
couldn't
stand
being
awake
Am
Ende
konntest
du
es
nicht
ertragen,
wach
zu
sein
And
so
what
if
you
were
right?
Und
was,
wenn
du
Recht
hättest?
And
it's
too
late
to
make
a
change
Und
es
ist
zu
spät,
etwas
zu
ändern
Oh,
you
didn't
even
try
Oh,
du
hast
es
nicht
einmal
versucht
While
you
despair
the
morning
Während
du
den
Morgen
verfluchst,
I
will
try
to
lift
our
spirits
higher
werde
ich
versuchen,
unsere
Stimmung
zu
heben
There's
a
piano
in
the
lobby
Da
ist
ein
Klavier
in
der
Lobby
And
it's,
"Don't
play
with
me,
you're
playing
with
fire"
Und
es
heißt,
"Spiel
nicht
mit
mir,
du
spielst
mit
dem
Feuer"
And
so
what
if
you
were
wrong?
Und
was,
wenn
du
Unrecht
hättest?
That
nothing
ever
changed
Dass
sich
nie
etwas
geändert
hat
Anyone
would
tell
you
Jeder
würde
dir
sagen
That
I'm
a
little
sadder
now
you're
gone
Dass
ich
ein
wenig
trauriger
bin,
jetzt,
wo
du
weg
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Morton
Attention! Feel free to leave feedback.