Typhoon - Masochist Ball - translation of the lyrics into German

Masochist Ball - Typhoontranslation in German




Masochist Ball
Masochistenball
You deserve to die
Du verdienst den Tod
You deserve painful burning needles in your eyes
Du verdienst schmerzhafte, brennende Nadeln in deinen Augen
And every clever punishment in your cunning you devise
Und jede kluge Strafe, die du in deiner List ausdenkst
Hold back nothing
Halte nichts zurück
You deserve to die
Du verdienst den Tod
The clock tower is ticking and you are running out of time
Der Uhrturm tickt und deine Zeit läuft ab
To atone for being born, let alone your whole miserable life
Um für deine Geburt zu büßen, geschweige denn für dein ganzes elendes Leben
Yeah, you better hurry
Ja, du solltest dich beeilen
Don't be angry
Sei nicht wütend
Don't raise your hand like Cain
Erhebe deine Hand nicht wie Kain
You should be sorry for me, baby
Du solltest Mitleid mit mir haben, Baby
Everything that I have coming
Alles, was auf mich zukommt
It's been with me all the time
Es war schon immer bei mir
At the masochist ball
Auf dem Masochistenball
The tribunal has spoken and it's been found it's all your fault
Das Tribunal hat gesprochen und festgestellt, dass alles deine Schuld ist
And like that, severed the tension that could never be resolved
Und damit, die Spannung gelöst, die niemals hätte gelöst werden können
It's a goddamn miracle
Es ist ein verdammtes Wunder
And its beauty is terrible
Und seine Schönheit ist schrecklich
I'll skip the last meal
Ich lasse die letzte Mahlzeit aus
I can't taste it anyway
Ich kann sie sowieso nicht schmecken
You should feel sorry for me, baby
Du solltest Mitleid mit mir haben, Baby
Everything that I have coming
Alles, was auf mich zukommt
I've already fantasized
Ich habe bereits davon fantasiert
When I get too comfortable
Wenn ich es mir zu bequem mache
I just start imagining a world where
Fange ich an, mir eine Welt vorzustellen, in der
Everybody wants me
Mich jeder will
Then, I'm imagining a world where
Dann stelle ich mir eine Welt vor, in der
Everybody hates me
Mich jeder hasst
And I just try to split the line
Und ich versuche einfach, die Linie zu teilen
I know I said I would be Caesar
Ich weiß, ich sagte, ich würde Caesar sein
Or else I would be nothing
Oder ich wäre nichts
But I will settle for being right
Aber ich gebe mich damit zufrieden, Recht zu haben





Writer(s): Kyle Morton


Attention! Feel free to leave feedback.