Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grímur á Miðalnesi
Гримур с Мидалнеса
Gevið
ljóðið
og
lýði
á
Внимай
песне,
милая,
и
слушай,
Fátt
er
um
at
røða
Слов
немного
нужно,
Bóndin
fyrstur
heimin
bygdi
Крестьянин
первый
мир
построил,
Harum
vil
eg
kvøða
О
нем
я
буду
петь.
Vítt
um
vegir
gyltnir
hjálmar
syngja
Далеко
по
дорогам
золотые
шлемы
поют,
Stíga
á
sínar
hestar
teir
springa
В
седла
своих
коней
они
вскочили
и
помчались,
Hoyrast
kundi
langan
veg
sum
teirra
sporar
ringja
Далеко
было
слышно,
как
звенели
их
шпоры,
Vítt
um
vegir
gyltnir
hjálmar
syngja
Далеко
по
дорогам
золотые
шлемы
поют.
Frændar
teir
á
skógin
ríða
Родичи
мои
скачут
по
лесу,
Við
so
góðum
treysti
С
такой
отвагой
в
сердце,
Sóu
brenna
heitan
eld
Видят,
как
горит
жаркий
огонь,
Og
hartil
fagrar
kostir
И
прекрасную
добычу.
Vítt
um
vegir
gyltnir
hjálmar
syngja
Далеко
по
дорогам
золотые
шлемы
поют,
Stíga
á
sínar
hestar
teir
springa
В
седла
своих
коней
они
вскочили
и
помчались,
Hoyrast
kundi
langan
veg
sum
teirra
sporar
ringja
Далеко
было
слышно,
как
звенели
их
шпоры,
Vítt
um
vegir
gyltnir
hjálmar
syngja
Далеко
по
дорогам
золотые
шлемы
поют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HERI JOENSEN
Album
Ragnarok
date of release
01-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.