Lyrics and translation Týr - Hel Hath No Fury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hel Hath No Fury
Гнев Хель не сравнится
Some
things
we
cannot
mend
Некоторые
вещи
нам
не
исправить,
And
good
times
always
come
to
an
end
И
хорошие
времена
всегда
заканчиваются.
Here
at
the
dawn
of
a
day
a
painful
path
Здесь,
на
рассвете
дня,
тернистый
путь
Unfolds
before
my
eyes
Развернулся
перед
моими
глазами.
So
if
you
will,
mortal
men,
remain
Так
что,
если
желаете,
смертные
мужи,
оставайтесь,
Fly
me
away,
chooser
of
the
slain
Унеси
меня
прочь,
избирающая
павших,
Above
the
blood
drenched
fields
Над
залитыми
кровью
полями
Of
furious
battle
high
the
fairest
flies
Яростной
битвы,
в
вышине
парит
прекраснейшая.
I
pulled
her
arrow
from
out
my
heart
Я
вытащил
твою
стрелу
из
своего
сердца,
We
wandered
already
worlds
apart
Мы
уже
скитались
по
разным
мирам.
And
I
have
seen
the
heavens
hold
no
rage
И
я
видел,
что
небеса
не
ведают
такой
ярости,
Like
love
to
hatred
turned
Как
любовь,
обращенная
в
ненависть.
The
gods
may
grant
me
a
brighter
day
Боги
могут
даровать
мне
день
светлее,
There's
more
where
that
came
from
anyway
В
любом
случае,
найдутся
и
другие,
подобные
тебе.
Life
holds
no
promises
nor
Hel
a
fury
Жизнь
не
дает
обещаний,
и
даже
гнев
Хель
не
сравнится
Like
a
woman
scorned
С
гневом
отвергнутой
женщины.
Faith
was
the
star
that
fell
Вера
была
звездой,
что
пала,
It
may
forebode
our
last
farewell
Это
может
предвещать
наше
последнее
прощание.
Still
others
shine
their
height
Но
другие
звезды
сияют
в
вышине
And
hopeful
light
on
distant
shores
at
dawn
И
дарят
надежду,
светясь
на
далеких
берегах
на
рассвете.
Our
days
are
all
but
a
ghost
of
grey
Наши
дни
– лишь
призрачная
серость,
And
I
am
already
far
away
И
я
уже
далеко.
For
I
have
walked
alone
in
shadow
Ибо
я
бродил
в
одиночестве
в
тени,
Since
my
goddess
has
withdrawn
С
тех
пор
как
моя
богиня
покинула
меня.
I
pulled
her
arrow
from
out
my
heart
Я
вытащил
твою
стрелу
из
своего
сердца,
We
wandered
already
worlds
apart
Мы
уже
скитались
по
разным
мирам.
And
I
have
seen
the
heavens
hold
no
rage
И
я
видел,
что
небеса
не
ведают
такой
ярости,
Like
love
to
hatred
turned
Как
любовь,
обращенная
в
ненависть.
The
gods
may
grant
me
a
brighter
day
Боги
могут
даровать
мне
день
светлее,
There's
more
where
that
came
from
anyway
В
любом
случае,
найдутся
и
другие,
подобные
тебе.
Life
holds
no
promises
nor
Hel
a
fury
Жизнь
не
дает
обещаний,
и
даже
гнев
Хель
не
сравнится
Like
a
woman
scorned
С
гневом
отвергнутой
женщины.
Life
holds
no
promises
nor
Hel
a
fury
Жизнь
не
дает
обещаний,
и
даже
гнев
Хель
не
сравнится
Like
a
woman
scorned
С
гневом
отвергнутой
женщины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): heri joensen
Album
Valkyrja
date of release
13-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.