Týr - How Far to Asgaard - translation of the lyrics into Russian

How Far to Asgaard - Tyrtranslation in Russian




How Far to Asgaard
Как далеко до Асгарда
A journey, with which we attempt to look beyond our boundaries
Путешествие, в котором мы пытаемся взглянуть за пределы своих возможностей,
To answer questions asked for centuries
Чтобы ответить на вопросы, задаваемые веками.
Will it not only leave us with more and greater mysteries
Не оставит ли оно нам лишь ещё больше загадок,
That's the question, that is
Вот в чём вопрос, родная.
What keeps me rowing, I'm sick of this strife
Это заставляет меня грести, я устал от этой борьбы,
I don't know where we're going, we trusted Leif
Я не знаю, куда мы плывем, мы доверились Лейфу.
He said, "You'll see Vineland is out there
Он сказал: "Вы увидите, Винланд там,
I can take us there I know where we are going
Я могу отвести нас туда, я знаю, куда мы идем.
Don't deny your need for knowing how far
Не отрицай свою жажду знаний, как далеко
All goes on and where the oceans end
Всё продолжается и где кончаются океаны.
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard"
Осенний ветер и вечерний прилив проведут нас через Мидгард".
Still we've sighted only sea till now
Пока мы видели только море,
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard
Пока мы плывем, я иногда думаю, как далеко до Асгарда.
Greatness lies within the silence of the ocean
Величие заключено в тишине океана,
Where we end is not our decision
Где мы окажемся не наше решение.
And though hidden, fate is fixed with no evasion
И хотя скрыта, судьба неизменна и неотвратима.
All men should try to live each
Каждый мужчина должен стараться прожить каждый
Day for the evening, each week for the end
День ради вечера, каждую неделю ради конца,
Each summer for the winter, each life for death
Каждое лето ради зимы, каждую жизнь ради смерти.
Tell me, does this all have a meaning
Скажи мне, есть ли во всем этом смысл?
And Leif Ericsson just stared into the distance
И Лейф Эрикссон просто смотрел вдаль
And asked the questions, "How far does it
И задавал вопросы: "Как далеко это
All go on and where do oceans end
Всё продолжается и где кончаются океаны.
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard"
Осенний ветер и вечерний прилив проведут нас через Мидгард".
Still we've sighted only sea till now
Пока мы видели только море,
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard
Пока мы плывем, я иногда думаю, как далеко до Асгарда.
Dagurin skín so fagurliga
День сияет так прекрасно,
Komið er hægst á summarið
Наступило самое тихое время лета.





Writer(s): heri joensen, kári streymoy, pól arni holm


Attention! Feel free to leave feedback.