Lyrics and translation Týr - Stýrisvølurin (Re-Recorded Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stýrisvølurin (Re-Recorded Version)
Руль (Перезаписанная версия)
Og
hvør
ið
enn
klettum
ræður
ei
á
vindi
vá
И
кто
бы
ни
правил
этими
скалами,
не
победил
ветер,
Teir
hildu
um
stýrisvøl
tá
ódnin
legði
á
Они
держались
за
руль,
когда
разразилась
буря.
"Legg
upp
í
lotið,"
rópti
ein
og
samdir
teir
"Под
ветер!"
- крикнул
один,
и
все
вместе
они
hála
á
stýrisvøl,
men
alt
til
fánýtis
тянули
руль,
но
все
было
тщетно.
Leiðin
er
løgd,
í
gróti
er
høgd,
Курс
проложен,
в
камне
высечен,
og
eru
vit
nøgd
tá
søgnin
er
søgd
и
довольны
ли
мы,
когда
сказана
сага?
Og
skriður
tín
knørrur
fram
tað
sama
hvat
tú
vil
И
плывет
твой
драккар
вперед,
чего
бы
ты
ни
хотела,
Teir
bardust
um
stýrisvøl
men
einki
róður
til
Они
боролись
за
руль,
но
тщетно
гребли.
Og
enn
vit
halda
stýrisvøl
eins
og
vit
И
все
еще
мы
держимся
за
руль,
как
будто
halda
vit
eru
fræls,
trælborin
óspurd
so
мы
думаем,
что
свободны,
рожденные
рабами,
не
спрошенные
ни
о
чем,
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
Мы
все
блуждаем
по
кладбищенскому
полю,
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
в
пустынных
залах,
вокруг
далеких
гор.
Tiltuskað
av
landnyrðings
ódn,
og
vindurin
Промокшие
и
измученные
северо-западным
штормом,
leikar
í
Miðgarði
mól
и
ветер
бушует
в
Мидгарде.
Til
Ásgarðs
har
Askurin
stóð,
sum
træðrirnir
В
Асгард,
где
стоял
Ясень,
как
нити
lívsins
í
lotinum
har
blaktraðu
tá
жизни,
развевались
тогда
на
ветру.
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
Мы
все
блуждаем
по
кладбищенскому
полю,
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
в
пустынных
залах,
вокруг
далеких
гор
og
fløtur,
vitandi
hvat
mál
vit
megna
livandi
и
равнин,
зная,
какую
цель
мы
способны
достичь
в
жизни.
Og
feigdin
dregur
liðandi,
vit
vála
henni
И
судьба
медленно
приближается,
мы
идем
ей
навстречу,
Tigandi
á
ting
молчаливо
на
тинг.
Solo:
Heri
Joensen
Соло:
Хери
Йонсен
Solo:
Terji
Skibenæs
Соло:
Терьи
Скибенес
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
Мы
все
блуждаем
по
кладбищенскому
полю,
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
в
пустынных
залах,
вокруг
далеких
гор.
Væl
vitandi
langnunnar
leið,
men
gott
er
Хорошо
зная
предопределенный
путь,
но
это
утешает,
tað
treystið
at
val
er
í
vón
что
выбор
есть
в
надежде.
Óteljandi
leiðirnar
tær,
men
ilt
er
tað
Бесчисленны
твои
пути,
но
тяжело
то,
treystið
at
valið
er
gjørt,
leiðin
bert
ein
что
выбор
сделан,
путь
только
один.
Leiðin
er
løgd,
í
gróti
er
høgd
Курс
проложен,
в
камне
высечен,
og
eru
vit
nøgd
tá
søgnin
er
søgd
и
довольны
ли
мы,
когда
сказана
сага?
And
whoever
reigns
these
cliffs,
did
not
defeat
the
wind
И
кто
бы
ни
правил
этими
скалами,
не
победил
ветер,
They
held
the
tiller
when
the
storm
broke
loose
Они
держались
за
руль,
когда
разразилась
буря.
Steer
into
the
wind,
shouted
one
and
united
they
"На
ветер!"
- крикнул
один,
и
все
вместе
они
pulled
the
tiller,
but
all
in
vain
тянули
руль,
но
все
было
тщетно.
The
course
has
been
set,
carved
in
stone
Курс
проложен,
высечен
в
камне,
And
are
we
satisfied
when
the
tale
is
told
И
довольны
ли
мы,
когда
история
рассказана?
And
does
your
ship
advance
regardless
of
what
you
want
И
продвигается
ли
твой
корабль
независимо
от
того,
чего
ты
хочешь?
They
fought
over
the
rudderless
tiller
Они
боролись
за
руль
без
руля.
And
still
we
hold
the
tiller
as
we
И
все
еще
мы
держим
руль,
как
будто
Think
we
are
free,
thrallborn
unconsulted
so
Мы
думаем,
что
мы
свободны,
рожденные
рабами,
не
спрошенные,
так
We
all
drift
on
the
graveyard
field
Мы
все
дрейфуем
на
кладбищенском
поле,
In
desolate
halls,
about
distant
mountains
В
пустынных
залах,
вокруг
далеких
гор.
Drenched
and
weary
by
the
northwestern
Промокшие
и
уставшие
от
северо-западного
storm,
and
the
winds
rages
in
Midgard
шторма,
и
ветры
бушуют
в
Мидгарде.
To
Asgard
where
the
Ash
stood,
like
the
В
Асгард,
где
стоял
Ясень,
как
threads
of
life
then
flapped
in
the
breeze
нити
жизни,
тогда
развевались
на
ветру.
We
all
drift
on
the
graveyard
field
Мы
все
дрейфуем
на
кладбищенском
поле,
In
desolate
halls,
about
distant
mountains
В
пустынных
залах,
вокруг
далеких
гор
And
plains,
knowing
what
goal
we
are
capable
of
living
И
равнин,
зная,
какую
цель
мы
способны
пережить.
And
destiny
draws
slowly,
we
drift
to
meet
it
И
судьба
медленно
приближается,
мы
дрейфуем,
чтобы
встретить
ее.
We
all
drift
on
the
graveyard
field
Мы
все
дрейфуем
на
кладбищенском
поле,
In
desolate
halls,
about
distant
mountains
В
пустынных
залах,
вокруг
далеких
гор.
Well
aware
of
the
course
of
destiny
but
it
is
Хорошо
зная
давно
ушедший
путь,
но
это
comforting
that
choice
is
before
us
утешение,
что
выбор
перед
нами.
Countless
your
possible
courses,
but
Бесчисленные
твои
возможные
пути,
но
discomforting
that
the
choice
has
been
made,
огорчает,
что
выбор
сделан,
only
one
course
только
один
путь.
The
course
has
been
set,
carved
in
stone
Курс
проложен,
высечен
в
камне,
And
are
we
satisfied
when
the
tale
is
told
И
довольны
ли
мы,
когда
история
рассказана?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DP, HERI JOENSEN
Attention! Feel free to leave feedback.