Lyrics and translation Týr - Stýrisvølurin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Og
hvør
ið
enn
klettum
ræður
ei
á
vindi
vá
И
кто
бы
ни
правил
скалой,
не
властен
над
ветром
весны
Teir
hildu
um
stýrisvøl
tá
ódnin
legði
á
Они
держались
за
штурмвал,
когда
буря
обрушилась
"Legg
upp
í
lotið,"
rópti
ein
og
samdir
teir
"Поверни
к
подветренной
стороне!"
- крикнул
один,
и
все
вместе
они
Hála
á
stýrisvøl,
men
alt
til
fánýtis
Тянули
штурмвал,
но
всё
напрасно
Leiðin
er
løgd,
í
gróti
er
høgd
Путь
проложен,
в
камне
высечен
Og
eru
vit
nøgd
tá
søgnin
er
søgd
И
будем
ли
мы
довольны,
когда
история
будет
рассказана?
Og
skriður
tín
knørrur
fram
tað
sama
hvat
tú
vilt
И
твой
драккар
плывет
вперед,
несмотря
ни
на
что
Teir
bardust
um
stýrisvøl
men
einki
róður
til
Они
боролись
за
штурмвал,
но
всё
без
толку
Og
enn
vit
halda
stýrisvøl
eins
og
vit
И
до
сих
пор
мы
держим
штурмвал,
словно
мы
Halda
vit
eru
fræls,
trælborin
óspurd
so
Считаем
себя
свободными,
рабы
по
рождению,
никем
не
спрашиваемые,
так
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
Блуждаем
мы
все
по
кладбищенскому
полю
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
В
пустом
зале,
у
далеких
синих
гор
Tiltuskað
av
landnyrðings
ódn,
og
vindurin
Избитые
северо-западной
бурей,
и
ветер
Leikar
í
Miðgarði
mól
Играет
в
прахе
Мидгарда
Til
Ásgarðs
har
Askurin
stóð,
sum
træðrirnir
К
Асгарду,
где
стоял
Ясень,
как
нити
Lívsins
í
lotinum
har
blaktraðu
tá
Жизни
в
роще
там
трепетали
тогда
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
Блуждаем
мы
все
по
кладбищенскому
полю
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
В
пустом
зале,
у
далеких
синих
гор
Og
fløtur,
vitandi
hvat
mál
vit
megna
livandi
И
повержены,
зная,
какую
цель
мы
можем
достичь
живыми
Og
feigdin
dregur
liðandi,
vit
vála
henni
И
судьба
подкрадывается,
мы
храним
ей
Tigandi
á
ting
Молчание
на
тинге
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
Блуждаем
мы
все
по
кладбищенскому
полю
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
В
пустом
зале,
у
далеких
синих
гор
Væl
vitandi
langnunnar
leið,
men
gott
er
Хорошо
зная
долгий
путь,
но
хорошо
Tað
treystið
at
val
er
í
vón
То
утешение,
что
выбор
есть
в
надежде
Óteljandi
leiðirnar
tær,
men
ilt
er
tað
Бесчисленные
пути
твои,
но
тяжко
то
Treystið
at
valið
er
gjørt,
leiðin
bert
ein
Утешение,
что
выбор
сделан,
путь
лишь
один
Leiðin
er
løgd,
í
gróti
er
høgd
Путь
проложен,
в
камне
высечен
Og
eru
vit
nøgd
tá
søgnin
er
søgd
И
будем
ли
мы
довольны,
когда
история
будет
рассказана?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DP, HERI JOENSEN
Attention! Feel free to leave feedback.