Týr - Olavur Riddararos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Týr - Olavur Riddararos




Olavur Riddararos
Олаф Рыцарь Роз
"Hvørt skal riða, Ólavur mín
"Каждый раз, когда ты скачешь, мой Олаф,
á lofti hongur brynja tín
на небесах висят твои доспехи"
fer ikki at veiða tað hind
Ты не пойдешь охотиться на лань,
Men fer til tína leikalind
Но ты отправишься в свою рощу для игр"
Hvit er skjúrtan, væl er hon tvigin
Бела твоя рубаха, хорошо она выткана,
í blóðI verður hon av tær drigin"
В крови она будет тобой запятнана"
ólavur snúðist síni móður frá
Олаф отвернулся от своей матери.
"Gud gevi ikki ganga sum mær er spáad"
"Дай Бог, чтобы не случилось так, как мне предсказано"
Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv
Молодые парни, весёлые парни, выходите на танцпол
Dansið lystilig
Танцуйте весело
ólavur ríður eftir bjørgunum fram
Олаф скачет по горам,
-Kol og smiður við
-Уголь и кузнец с ним
Fann hann upp á eitt álvarann
Нашел он волшебную поляну
út kom eitt tað álvafljóð
Вышла оттуда волшебная дева,
Flættað hár á herðar dró
Плетёные волосы на плечи спускала
"Ver vælkomin Ólavur Riddararós
"Добро пожаловать, Олаф Рыцарь Роз,
gakk í dans og kvøð fyri oss"
Иди в пляс и пой для нас"
"Tú tarvt ikki flætta títt hár fyri meg
"Тебе не нужно заплетать свои волосы для меня,
Eg eri ikki komin at biðja teg
Я пришел не просить тебя
Eg kann ikki meira hjá álvum vera
Я не могу больше оставаться с эльфами,
í morgin lati eg mítt brúdleyp gera"
Завтра я сыграю свою свадьбу"
"Hvat heldur vilt sjey vetur liggja á strá
"Что ты предпочитаешь, семь зим лежать на соломе,
Ella vilt í morgin til moldar gá"
Или завтра отправиться в землю?"
Hon skonti honum í drykkjuhorn
Она плеснула ему в рог для питья,
Har fór í tað eiturkorn
Туда попало отравленное зерно
ólavur studdist við saðilboga
Олаф оперся о луку седла,
-Kol og smiður við
-Уголь и кузнец с ним
Hann kysti moy av lítlum huga
Он поцеловал деву без особого желания
Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv
Молодые парни, весёлые парни, выходите на танцпол
Dansið lystilig
Танцуйте весело





Writer(s): DP, HERI JOENSEN


Attention! Feel free to leave feedback.