Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Gonna Act Like That
Wie kannst du dich so verhalten
It
seems
like
just
the
other
day
that
we
hooked
up
Es
scheint,
als
wäre
es
erst
gestern,
dass
wir
zusammengekommen
sind
(I
was
drivin',
you
was
walkin'
and
I
swooped
you
up)
(Ich
fuhr,
du
gingst
zu
Fuß
und
ich
hab
dich
aufgesammelt)
From
that
moment
on
I
knew
you
were
the
one,
yeah
Von
da
an
wusste
ich,
du
bist
die
Eine,
ja
(I
was
single,
you
was
lonely
and
we
fell
in
love)
(Ich
war
frei,
du
warst
einsam
und
wir
verliebten
uns)
We
would
sit
and
talk
for
hours
about
anything
Wir
saßen
stundenlang
und
redeten
über
alles
(Baby,
you
hang
up,
no,
you
hang
up,
on
three
hang
up)
(Baby,
du
legst
auf,
nein,
du
legst
auf,
bei
drei
auflegen)
I
bought
your
whip,
I
paid
your
rent,
I
gave
you
everything
Ich
kaufte
dir
das
Auto,
zahlte
deine
Miete,
gab
dir
alles
(Said
you'd
always
be
my
baby
then
you
bounced)
(Sagtest,
du
würdest
immer
mein
Baby
sein,
dann
bist
du
abgehauen)
How
you
gonna?
Wie
kannst
du
nur?
How
you
gonna
up
and
leave
me
now?
Wie
kannst
du
einfach
gehen
und
mich
jetzt
verlassen?
How
you
gonna
act
like
that?
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
How
you
gonna
change
it
up?
Wie
kannst
du
alles
ändern?
We
just
finished
makin'
up
Wir
haben
uns
gerade
versöhnt
How
you
gonna
act
like
that
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten
How
you
gonna
act
like
we
don't
be
makin'
love?
Wie
kannst
du
tun,
als
ob
wir
nicht
Liebe
machen?
You
know
we
be
tearin'
it
up
Du
weißt,
wir
reißen
es
ab
Breakin'
stuff,
that
ghetto
love
Zeug
kaputt,
diese
Ghetto-Liebe
How
you
gonna
trip?
Wie
kannst
du
ausrasten?
How
could
you
forget?
Wie
konntest
du
vergessen?
How
you
gonna
act
like
that?
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
Girl,
I
never
thought
that
lovin'
you
would
hurt
Mädchen,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
dich
zu
lieben
wehtun
würde
(I
did
everything
a
good
man
would
to
make
it
work)
(Ich
tat
alles,
was
ein
guter
Mann
tun
würde,
um
es
zum
Laufen
zu
bringen)
Girl,
you
should
have
told
me
you
had
second
thoughts
Mädchen,
du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
Zweifel
hattest
(Like
before
I
put
the
down
on
the
house
we
bought)
(Bevor
ich
die
Anzahlung
für
das
Haus
gemacht
hab,
das
wir
kauften)
Now
I'm
thinkin'
you
and
me
was
a
mistake
Jetzt
denke
ich,
dass
du
und
ich
ein
Fehler
waren
(But
then
it
hits
me
and
I'm
missin'
all
the
love
we
made)
(Aber
dann
trifft
es
mich
und
ich
vermisse
die
ganze
Liebe,
die
wir
machten)
Girl,
I
know
that
we've
been
goin'
through
some
things,
yeah
Mädchen,
ich
weiß,
wir
hatten
unsere
Probleme,
ja
(But
the
sun
is
somewhere
shinin'
even
when
it
rains,
oh)
(Aber
die
Sonne
scheint
irgendwo,
selbst
wenn
es
regnet,
oh)
I'll
be
the
one
you
kick
it
to
Ich
werde
der
sein,
für
den
du
Zeit
hast
I'll
be
the
one
that
misses
you
Ich
werde
der
sein,
der
dich
vermisst
I'll
be
the
one
to
ease
your
pain
Ich
werde
der
sein,
der
deinen
Schmerz
lindert
I'll
be
the
one
you'll
want
to
gain
Ich
werde
der
sein,
den
du
haben
willst
And
you'll
be
the
one
who
can't
forget
Und
du
wirst
die
sein,
die
nicht
vergessen
kann
You'll
be
the
one
that's
innocent
Du
wirst
die
sein,
die
unschuldig
ist
You'll
be
the
one
I
can't
hide
Du
wirst
die
sein,
die
ich
nicht
verbergen
kann
You'll
be
the
one
that
makes
me
cry,
baby
Du
wirst
die
sein,
die
mich
zum
Weinen
bringt,
Baby
How
you
gonna
up
and
leave
me
now?
(Why
you
do?)
Wie
kannst
du
einfach
gehen
und
mich
jetzt
verlassen?
(Warum
tust
du
das?)
How
you
gonna
act
like
that?
(Why
you
gotta
act
like
this?)
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
(Warum
musst
du
dich
so
verhalten?)
How
you
gonna
change
it
up?
(Woah,
ho,
baby)
Wie
kannst
du
alles
ändern?
(Woah,
ho,
Baby)
We
just
finished
makin'
up
Wir
haben
uns
gerade
versöhnt
How
you
gonna
act
like
that?
(But
I
need
you)
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
(Aber
ich
brauche
dich)
How
you
gonna
act
like
we
don't
be
makin'
love?
Wie
kannst
du
tun,
als
ob
wir
nicht
Liebe
machen?
(Woah,
baby,
baby)
(Woah,
Baby,
Baby)
You
know
we
be
tearin'
it
up
Du
weißt,
wir
reißen
es
ab
Breakin'
stuff,
that
ghetto
love
Zeug
kaputt,
diese
Ghetto-Liebe
How
you
gonna
trip?
Wie
kannst
du
ausrasten?
How
could
you
forget?
Wie
konntest
du
vergessen?
How
you
gonna
act
like
that?
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
You
know
I'm
willin'
to
do
anything
Du
weißt,
ich
bin
bereit,
alles
zu
tun
Just
to
keep
you
in
my
heart
(Keep
you
in
my
heart)
Um
dich
in
meinem
Herzen
zu
behalten
(Dich
in
meinem
Herzen
behalten)
I
messed
around
and
gave
up
everything
Ich
habe
alles
aufgegeben
I
thought
we'd
never
part
(Yes,
I
did,
baby)
Ich
dachte,
wir
trennen
uns
nie
(Ja,
das
tat
ich,
Baby)
I
was
a
player
and
made
the
choice
to
give
my
heart
to
you
Ich
war
ein
Player
und
entschied,
dir
mein
Herz
zu
schenken
And
I
gotta
keep
it
that
way,
ooh,
baby
Und
das
muss
so
bleiben,
ooh,
Baby
How
you
gonna
up
and
leave
me
now?
(Ooh,
baby)
Wie
kannst
du
einfach
gehen
und
mich
jetzt
verlassen?
(Ooh,
Baby)
How
you
gonna
act
like
that?
(Why
you
gotta
treat
me
this
way?)
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
(Warum
behandelst
du
mich
so?)
How
you
gonna
change
it
up?
(Why
you
treat
me
wrong?)
Wie
kannst
du
alles
ändern?
(Warum
behandelst
du
mich
schlecht?)
We
just
finished
makin'
up
Wir
haben
uns
gerade
versöhnt
How
you
gonna
act
like
that?
(Can
me
somebody
tell
me
why?)
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
(Kann
mir
jemand
sagen
warum?)
How
you
gonna
act
like
we
don't
be
makin'
love
(Hey)
Wie
kannst
du
tun,
als
ob
wir
nicht
Liebe
machen
(Hey)
You
know
we
be
tearin'
it
up
Du
weißt,
wir
reißen
es
ab
Breakin'
stuff
(Oh,
oh,
baby),
that
ghetto
love
Zeug
kaputt
(Oh,
oh,
Baby),
diese
Ghetto-Liebe
How
you
gonna
trip?
(All
my
friends
became
your
friends)
Wie
kannst
du
ausrasten?
(Alle
meine
Freunde
wurden
deine
Freunde)
How
can
you
forget?
Wie
konntest
du
vergessen?
(All
my
ends
became
your
ends)
(All
mein
Zeug
wurde
dein
Zeug)
How
you
gonna
act
like
that?
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
Keepin'
love
ghetto
Liebe
ghetto
halten
(All
I
need
is
you)
(Alles
was
ich
brauche,
bist
du)
Keepin'
love
ghetto
Liebe
ghetto
halten
(All
I
need
is
you)
(Alles
was
ich
brauche,
bist
du)
Keepin'
love
ghetto
Liebe
ghetto
halten
(All
I
need
is
you)
(Alles
was
ich
brauche,
bist
du)
Keepin'
love
ghetto
Liebe
ghetto
halten
(All
I
need
is
you)
(Alles
was
ich
brauche,
bist
du)
(All
I
need
is
you,
babe)
(Alles
was
ich
brauche,
bist
du,
Babe)
How
you
gonna
up
and
leave
me
now?
(Oh,
babe,
how
you
gonna
act
like
that)
Wie
kannst
du
einfach
gehen
und
mich
jetzt
verlassen?
(Oh,
Babe,
wie
kannst
du
dich
so
verhalten)
How
you
gonna
act
like
that?
(Hey,
hey)
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
(Hey,
hey)
How
you
gonna
change
it
up?
(Oh)
Wie
kannst
du
alles
ändern?
(Oh)
We
just
finished
makin'
up
(Why
you
actin'
so
shady,
oh,
oh,
baby)
Wir
haben
uns
gerade
versöhnt
(Warum
verhältst
du
dich
so
hinterhältig,
oh,
oh,
Baby)
How
you
gonna
act
like
that?
(Everything
you
want
and
need,
I
got
ya,
hey)
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
(Alles
was
du
willst
und
brauchst,
hab
ich
dir,
hey)
How
you
gonna
act
like
we
don't
be
makin'
love?
Wie
kannst
du
tun,
als
ob
wir
nicht
Liebe
machen?
You
know
we
be
tearin'
it
up
Du
weißt,
wir
reißen
es
ab
Breakin'
stuff
(Why
you
actin'
so
shady),
that
ghetto
love
Zeug
kaputt
(Warum
verhältst
du
dich
so
hinterhältig),
diese
Ghetto-Liebe
How
you
gonna
trip?
(Oh,
oh,
baby)
Wie
kannst
du
ausrasten?
(Oh,
oh,
Baby)
How
can
you
forget?
Wie
konntest
du
vergessen?
How
you
gonna
act
like
that?
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
How
you
gonna
up
and
leave
me
now?
Wie
kannst
du
einfach
gehen
und
mich
jetzt
verlassen?
How
you
gonna
act
like
that?
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyrese Darnell Gibson, Damon E Thomas, Eric Dion Dawkins, Harvey Jr Mason
Attention! Feel free to leave feedback.