Tyrone Davis - Can't You Tell It's Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyrone Davis - Can't You Tell It's Me




Can't You Tell It's Me
Ты не узнаешь меня?
Hello baby, how've you been doing these past few years
Привет, малышка, как поживаешь все эти годы?
You can't catch my voice
Ты не узнаешь мой голос.
And you say you really don't know who it is
И ты говоришь, что действительно не знаешь, кто это.
Can't you tell it's me
Ты не узнаешь меня?
I used to whisper sweet things in your ear
Я шептал тебе сладкие слова на ушко.
Can't you tell it's me
Ты не узнаешь меня?
We used to make love so tenderly
Мы так нежно любили друг друга.
Remember how we used to talk
Помнишь, как мы разговаривали
And take those long and lovely walks in the park
И совершали долгие и прекрасные прогулки в парке?
Or we would sit down on the bench
Или мы сидели на скамейке
And make plans for the future in the dark
И строили планы на будущее в темноте.
Can't you tell it's me
Ты не узнаешь меня?
Ooh! it's me, it's me, it's me
О! Это я, это я, это я.
Can't you tell it yet
Ты всё ещё не узнаешь?
Ooh! how soon we do forget
О! Как быстро мы забываем.
Is that a baby, oh! so you got married?
Это ребенок? О! Так ты вышла замуж?
Well I'll tell you what
Что ж, знаешь что,
Just forget I even called
Просто забудь, что я звонил.
But I still love you even though
Но я всё ещё люблю тебя, хотя
You've forgotten all about me
Ты забыла обо мне.
You've forgotten all about me
Ты забыла обо мне.
Remember how you felt
Помнишь, как ты чувствовала себя
The day I had to leave and go away
В тот день, когда мне пришлось уехать?
You promised you would wait forever
Ты обещала, что будешь ждать вечно.
And every night for me you said you'll pray
И каждую ночь за меня ты будешь молиться, ты говорила.
Can't you tell it's me
Ты не узнаешь меня?
Ooh! the things we used to do
О! Всё, что мы делали вместе.
Can't you tell it's me baby
Ты не узнаешь меня, малышка?
Ooh! it's me, it's me, it's me
О! Это я, это я, это я.
But I still love you even though
Но я всё ещё люблю тебя, хотя
You've forgotten all about me
Ты забыла обо мне.
You've forgotten all about me
Ты забыла обо мне.
You've forgotten-all-about me
Ты забыла обо мне.
(All about me)
(Обо мне)
So long baby
Прощай, малышка.





Writer(s): leo graham


Attention! Feel free to leave feedback.