Tyse Nett - CROWDED - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyse Nett - CROWDED




CROWDED
ТЕСНО
Friends tell me, that I work too much
Друзья говорят, что я слишком много работаю,
Self obsess, with the music stuff
Помешан на музыке, вот и всё,
I should get some rest, no thanks, but, hey
Что мне нужно отдохнуть, нет уж, спасибо, но, эй,
Anybody want some truth, with love?
Кто-нибудь хочет правды, сдобренной любовью?
No, you don't, it sucks
Нет, не хочешь, это ужасно.
Hide my stress, so that I look tough
Скрываю стресс, чтобы выглядеть крутым,
Try my best, never good enough
Стараюсь изо всех сил, но недостаточно хорош,
I express, when the kids feel stuck
Я говорю об этом, когда пацаны чувствуют себя в тупике,
'Cause, they need someone that'll pick them up
Потому что им нужен кто-то, кто их поддержит.
But, I'm unsure, what ya want first
Но я не уверен, чего ты хочешь в первую очередь,
Am I too personal, or not hurt enough?
Я слишком личный, или недостаточно страдаю?
It's all fun an' games, until I shut you up
Всё это шуточки, пока я не заткну тебя,
Purpose found me, underground
Предназначение нашло меня в андеграунде,
Watered down, with like, a ton of doubt
Разбавленное тонной сомнений,
Grew up a nothin', I'm someone, now
Вырос из ничего, теперь я кое-кто,
But, I've always been somethin' to Rosthern
Но я всегда был чем-то для Ростерна,
'Cause, that's where the home is found, so
Потому что это место, где находится мой дом, так что...
All of my emotion plays, with the growing pains
Все мои эмоции играют, с растущей болью,
That'll elevate me, 'til my own hate, hates me
Которая будет поднимать меня, пока моя собственная ненависть не возненавидит меня,
I guess, I feel pathetic, when you put me on a pedestal
Наверное, я чувствую себя жалким, когда ты ставишь меня на пьедестал,
But, they never know the pressure that I'm up against
Но ты никогда не знаешь, с каким давлением я сталкиваюсь.
Everybody wants some fame, but they don't wanna work
Все хотят славы, но не хотят работать,
Or, they got no patience, I know, I'm the worst
Или у них нет терпения, я знаю, я худший,
But, I just might take off, write another verse
Но я могу просто взять и улететь, написать еще один куплет,
That'll blow your face off, yeah
Который снесет тебе башню, да.
Hate me, love me
Ненавидь меня, люби меня,
Judging me, lately
Судишь меня в последнее время,
I'm changing, so dangerous
Я меняюсь, это так опасно,
Debating on taking a break
Думаю о том, чтобы сделать перерыв,
Because, this is what breaks me, no way
Потому что это то, что ломает меня, ни за что,
How was I gonna start this off?
Как я вообще собирался начать?
I forgot
Я забыл.
Oh, yeah
Ах да.
If I'm in a game, you'll always suck
Если я в игре, ты всегда будешь отсасывать,
Just rhymin' away my problems, bruh
Просто зарифмую свои проблемы, братан,
Pick a time and a place, lemme call your bluff
Назначь время и место, дай мне разоблачить твой блеф,
When the mic's in my face, never bite my tongue
Когда микрофон у моего лица, я никогда не прикусываю язык.
Because, you don't know the battle that I had to fight
Потому что ты не знаешь, с какой битвой мне пришлось столкнуться,
Or, anything I sacrifice to manifest the vision, that I advertise
Или чего я пожертвовал, чтобы реализовать видение, которое я рекламирую,
It doesn't really matter, 'cause I end in a position where I'm never really satisfied
Это не имеет значения, потому что я оказываюсь в положении, когда никогда не бываю доволен.
Whoa-whoa
Whoa-whoa.
I don't really talk about the doors, that I won't keep open
Я не говорю о дверях, которые я не стану держать открытыми,
I'm so real, that they'll put me in some NF shoes
Я настолько настоящий, что меня поставят в один ряд с NF,
He's the only one I'd go toe to toe with, don't you know me?
Он единственный, с кем я бы мог посоревноваться, ты же знаешь меня?
I don't want you thinkin' you can hate me
Я не хочу, чтобы ты думала, что можешь ненавидеть меня,
Not even a bit bothered by your little gatekeepers
Меня даже не волнуют твои маленькие привратники,
I got rhymes, that'll make you think
У меня есть рифмы, которые заставят тебя задуматься,
It's R-I-P, every time you blink
Это R.I.P. каждый раз, когда ты моргаешь,
Rise and shine, I was born a king
Проснись и пой, я родился королём.
When the only thing that made sense was to quit
Когда единственное, что имело смысл, это сдаться,
I still never did, barely got a paycheck
Я все равно этого не сделал, едва получал зарплату,
All I did was fight, for the hell of it
Все, что я делал, это боролся, ради этого,
Believed in me, when I was irrelevant
Верил в себя, когда был никем.
But now, it's getting hard to breath, with the weight of the world
Но теперь становится трудно дышать под тяжестью мира,
I feel the pressure on my knees, what you want me to be?
Я чувствую давление на колени, кем ты хочешь, чтобы я был?
It's pretty difficult to leave, eat, sleep, or even, be a better me
Довольно трудно уйти, есть, спать или даже стать лучше,
Because, everywhere I turn, it's like I never get relief
Потому что куда бы я ни повернулся, я не чувствую облегчения.
I don't like this
Мне это не нравится,
I'ma die quick
Я быстро умру,
And it's my fault
И это моя вина,
I just write hits
Я просто пишу хиты.
I'm sick
Мне плохо,
HIgh five
Дай пять,
Dive in
Ныряй,
I lie
Я лгу,
Don't like?
Не нравится?
Okay
Ладно,
Bye-bye
Пока-пока.
Yeah, I cry out, but I don't want help
Да, я плачу, но не хочу помощи,
Yeah, I get scared there'd be no one left
Да, мне страшно, что никого не останется,
Gotta hold my breath, and be the best
Должен задержать дыхание и быть лучшим,
Tryna walk this path, where no one steps
Пытаюсь пройти по этому пути, где никто не ступал.
Yo, did I push to hard tryna be a star?
Йоу, я слишком сильно старался стать звездой?
You all expect me to reach your bar
Вы все ждете, что я достигну вашей планки,
But, I can't afford to move, that far
Но я не могу позволить себе двигаться так далеко,
'Cause, the gas light's on, better sleep in my car
Потому что загорелась лампочка бензина, лучше спать в машине.
Yo, they're proud of me, okay, but something's weird
Йоу, они гордятся мной, ладно, но что-то не так,
It's hush time, now, let me be unclear, undoubtedly
Время тишины, теперь позволь мне быть неясным, несомненно,
You might just hear what's wrong in album three
Ты можешь услышать, что не так, в третьем альбоме.
Yeah, eyes on me, but I'm overlooked
Да, все смотрят на меня, но меня не замечают,
Acting cool, calling me a clone
Ведут себя круто, называют меня клоном,
Well, that's so cute, that's so cute, yeh-yeah
Ну, это так мило, это так мило, да-да.
If you don't respect
Если ты не уважаешь,
I'ma throw you in a panic room that don't have no clues
Я брошу тебя в комнату паники, где нет никаких подсказок,
Just sit there, while I get to laugh at you
Просто сиди там, пока я буду смеяться над тобой,
Better drop that funny, little attitude
Лучше брось это свое забавное отношение
And watch who you're talking to
И смотри, с кем разговариваешь.
Nobody told me it'd be like this
Никто не говорил мне, что так будет,
I made me time, now I'm selfish
Я выделил себе время, теперь я эгоист,
It's a steep climb, I get restless
Это крутой подъем, я становлюсь беспокойным,
You don't realize, I'm a mess
Ты не понимаешь, я сам не свой,
I kill myself with every record
Я убиваю себя с каждой записью.
Look, I hurt so much, I'm ashamed of me
Слушай, мне так больно, что мне стыдно за себя,
Distract myself from the painful things
Отвлекаю себя от болезненных вещей,
I'm way too weak, it's embarrassing
Я слишком слаб, это неловко,
I was made to bleed, don't stay, just leave
Я создан для страданий, не оставайся, просто уходи,
I'll be back, I'ma need a second
Я вернусь, мне нужна секунда,
Knowing me, I might not even need that
Зная меня, мне может и не понадобиться.
Rather be mad, than to be sad
Лучше быть злым, чем грустным,
So, I keep track, I don't feel bad, when I detach
Поэтому я слежу, мне не стыдно, когда я отстраняюсь,
What do we have, gotta deep rap
Что у нас есть, глубокий рэп,
Would you eat that, or would you feedback?
Ты бы это съела, или раскритиковала?
Tellin' you, that I need to relax, or the truth?
Говоришь, что мне нужно расслабиться, или правду?





Writer(s): Tyse Nett


Attention! Feel free to leave feedback.