Lyrics and translation Tyson El Dominicano feat. El Mike, Doble 9 & Raudel Escuadron - Moliendo Barras
Moliendo Barras
Молю барасы
Disculso
de
blafemia
obtuso
en
la
tragedia
llenando
las
medias
recurso
de
las
comedias
Слова
богохульства
пронизывают
трагедию,
заполняя
пустоту
комедии
En
pinal
antena
que
esto
es
radio
enciclopedia
claro
que
lo
llevo
en
las
arterias
Твоя
антенна
наводит
на
радиоэнциклопедию,
которую
я,
конечно
же,
ношу
в
своих
артериях
Viejo
cuando
me
muevo
oculto
como
una
bacteria
no
me
gusta
el
tumulto
ni
las
colas
alcopelia
Старина,
когда
я
двигаюсь,
я
скрываюсь,
как
бактерия,
мне
не
нравится
шум
и
суета,
как
в
"Алкопелии"
Por
mas
que
les
esplico
no
comprenden
como
felia
esto
es
isteria
en
una
ferria
arompe
cuaria
Сколько
бы
я
ни
объяснял,
они
не
понимают,
как
Феликс,
это
безумие
на
ярмарке,
где
мебель
разваливается
El
doble
se
despliega
con
sus
nueve
perdularias
no
traigo
bangarria
lo
mio
es
luchas
ganadas
Двойник
разворачивается
со
своими
девятью
отговорками,
я
не
приношу
пустую
болтовню,
мои
победы
одержаны
No
ha
reformadarria
que
me
quite
lo
que
esporto
dame
un
paso
alante
yo
te
exorto
Нет
такой
реформы,
которая
отняла
бы
у
меня
то,
что
я
несу,
сделай
шаг
вперед,
и
я
призываю
тебя
Quitenme
el
background
no
lo
soporto
quedo
corto
y
se
me
queman
los
circuitos
Уберите
фон,
я
не
выдержу,
я
на
коротком
замыкании,
и
мои
цепи
сгорают
Y
cuando
toco
un
micro
psss
me
derrito
yo
tengo
un
jarrito
que
es
pa
cosinar
canciones
А
когда
я
касаюсь
микрофона,
меня
бросает
в
дрожь,
у
меня
есть
кувшин,
в
котором
можно
варить
песни
Tira
un
motivito
que
aqui
hay
moña
con
cojones
Задай
ритм,
и
здесь
будет
настоящий
отрыв
башки
Tengo
diferente
lecturas
de
dia
a
dia
benutro
de
las
esquina
suvibensas
losiva
У
меня
есть
разные
взгляды
на
жизнь,
привет
из
углов,
выживания
и
потерь
Tengo
el
alma
clandestina
no
me
dominan
dotrinas
melomania
inducida
vengo
prestao
a
otras
pilas
Моя
душа
подпольная,
меня
не
подчиняют
доктрины,
меломания
навязчивая,
я
пришел
одолжить
другим
свои
идеи
Tengo
amor
tengo
el
perdon
y
otra
sanas
vibraciones
tengo
un
aura
que
alarma
antes
las
bacas
passiones
У
меня
есть
любовь,
прощение
и
другие
целительные
вибрации,
у
меня
есть
аура,
которая
предупреждает
о
страстных
коровах
Tengo
fobia
y
reacciones
que
las
masses
los
supones
pero
no
fluye
la
massa
porque
esta
se
descompone
У
меня
есть
фобии
и
реакции,
которые
массы
предполагают,
но
масса
не
течет,
потому
что
разлагается
Voy
convicta
periferica
y
veo
la
pleva
esterica
me
aleco
de
aser
nasbelica
mi
quimica
es
sicolericas
Я
прибыл
на
окраины,
где
я
вижу
истеричную
толпу,
я
уклоняюсь
от
того,
чтобы
стать
наркоманом,
моя
химия
психоделическая
Amor
pa
to
mis
niggas
y
respeto
pa
la
femina
quelidas
si
lyricas
son
estratoferica
Любовь
ко
всем
моим
ниггерам
и
уважение
к
женщинам,
если
их
тексты
лиричны,
то
они
стратосферные
Describo
lo
que
absorbo
vivo
contino
opino
desenlase
inesperado
al
estilo
de
tarantino
Я
описываю
то,
что
впитываю,
я
живу,
я
спорю,
я
делаю
выводы,
как
у
Тарантино
Me
fundo
en
el
cuaderno
dicen
que
estoy
poseido
siego
loco
sordo
pero
vendecido
Я
растворяюсь
в
тетради,
говорят,
я
одержим,
слеп,
глух,
но
я
победитель
Llevo
una
vida
necia
entre
la
varicia
mucha
malicia
las
flores
son
mis
anestecia
Я
живу
в
нищете,
в
пороке,
в
злобе,
цветы
– моя
анестезия
El
desahogo
siento
la
abnesia
me
toca
el
golpe
siento
la
magia
el
virus
que
contagia
Я
изливаю
душу,
я
забываюсь,
я
чувствую
удар,
я
чувствую
магию,
вирус,
который
заражает
La
tinta
que
salpica
pica
no
se
no
se
complica
predica
cadaves
que
el
bomba
y
caja
palpita
Чернила,
которые
растекаются,
жалят,
не
усложняют,
проповедуют
трупы,
пока
бомба
и
коробка
бьются
Arquitecto
de
lo
mio
es
cuestion
de
logica
essensias
mysticas
porciones
mogicas
Архитектор
всего
моего,
это
вопрос
логики,
мистических
эссенций,
магических
зелий
Soy
el
agurio
de
tu
santuario
el
obgetivo
primario
de
tu
calendario
Я
предзнаменование
твоей
святыни,
твоей
главной
цели,
твоего
календаря
No
hay
abversario
que
compita
con
el
que
suelta
la
pista
al
filo
que
descapita
mercenarios
Нет
противника,
который
мог
бы
сравниться
с
тем,
кто
выпускает
трек,
на
лезвии,
которое
скальпирует
наемников
Subiendo
en
fuego
pa
la
mierda
el
ego
el
mio
anda
tuerto
fijado
certero
como
me
asfero
Я
поднимаюсь
на
пламя
к
дерьму,
эго
мое
искривлено,
зафиксировано
метко,
как
будто
я
свирепствую
No
maldiga
yo
estoy
maldito
al
conflicto
adicto
y
al
escalofrio
que
produce
ya
mi
veredicto
ha
ha
ha
Не
я
проклят,
я
привязан
к
конфликту
и
к
ознобу,
который
уже
вынес
свой
вердикт,
ха-ха-ха
Claro
que
yo
puedo
yo
soy
de
un
callejon
yo
estoy
quemando
competencia
aste
que
quede
carbon
Конечно,
я
могу,
я
с
окраины,
я
выжигаю
конкурентов,
пока
они
не
превратятся
в
уголь
Con
el
lapicero
soy
lebron
yo
soy
sucio
como
un
condon
esto
te
da
el
la
cabesa
y
te
deja
un
chichon
poom
С
карандашом
я
Леброн,
я
грязный,
как
презерватив,
это
тебе
бьет
в
голову
и
оставляет
шишку,
бац
Musica
en
mi
mente
dicen
que
soy
un
demente
tengo
gente
mas
de
vente
y
toitos
son
mis
clientes
Музыка
в
моей
голове,
говорят,
я
сумасшедший,
у
меня
больше
двадцати
человек,
и
все
они
мои
клиенты
Ponte
al
frente
de
mis
dientes
y
veras
que
ellos
no
mienten
eso
se
siente
no
intentes
se
te
ve
que
eres
un
agente
Стань
передо
мной,
и
ты
увидишь,
что
они
не
лгут,
это
чувствуется,
не
пытайся,
видно,
что
ты
агент
Letra
pa
los
delinquentes
musica
asesina
si
es
un
novato
y
la
rapea
se
haoga
sin
la
pisina
Текст
для
преступников,
убийственная
музыка,
если
новичок
и
читает
рэп,
то
тонет
без
бассейна
Letra
fina
que
tu
opinas
fria
como
una
barquilla
am
the
shit
yo
soy
la
mierda
el
mojon
sin
vasinilla
Острый
текст,
что
ты
думаешь,
холодный,
как
стаканчик,
я
дерьмо,
я
дерьмо,
дерьмо
без
унитаза
Yo
me
pongo
de
rodillas
y
reso
porque
joseo
yo
nunca
me
viro
por
eso
ni
me
volteo
Я
встаю
на
колени
и
молюсь,
потому
что
боюсь,
я
никогда
не
оборачиваюсь
и
поэтому
не
оглядываюсь
Mis
liricas
son
biblicas
encuentralas
en
mateo
son
las
immunicione
de
la
guerra
para
el
rapeo
Мои
тексты
библейские,
найди
их
у
Матфея,
это
боеприпасы
для
войны
за
рэп
El
dominicano
scale
music
Доминиканская
музыкальная
шкала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.