Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
Purp
had
hit
me
up
right
Alter
Purp
hatte
mich
angeschrieben,
richtig
Like
Tyson
we
going
to
blow
So
wie
Tyson,
wir
werden
durchstarten
I'm
like
I
know
Ich
so,
ich
weiß
That's
why
I'm
juggling
this
grenades
trying
to
speed
up
the
process
Deshalb
jongliere
ich
mit
diesen
Granaten,
versuche
den
Prozess
zu
beschleunigen
Real
niggas
in
attendance
go
Echte
Kerle
anwesend,
los
geht's
Want
that
new
shit
got
you
son
brother
I
can
take
your
order
Willst
den
neuen
Scheiß,
hab's
für
dich,
Alter,
ich
kann
deine
Bestellung
aufnehmen
In
the
studio
cooking
up
I'm
whippin
it
like
my
mother
Im
Studio
am
Kochen,
ich
schlag's
auf
wie
meine
Mutter
From
the
gutter
never
hotter
trap
jumpin
Like
Vince
Carter
Aus
der
Gosse,
nie
heißer,
Trap
am
Springen
wie
Vince
Carter
Don't
try
me
I'm
deep
like
Mexicans
that
trying
to
cross
the
border
Versuch's
nicht
mit
mir,
ich
bin
tief
drin
wie
Mexikaner,
die
versuchen,
die
Grenze
zu
überqueren
Getting
money
over
here
what
the
fuck
is
a
recession
Machen
Geld
hier
drüben,
was
zum
Teufel
ist
eine
Rezession
Shhh
let
me
shut
up
niggas
be
dropping
dime
like
a
donation
Schhh,
lass
mich
die
Klappe
halten,
Kerle
verpetzen
wie
eine
Spende
Makes
me
want
to
grab
this
shotty
put
Bringt
mich
dazu,
diese
Schrotflinte
zu
schnappen,
dich
You
on
the
wall
like
yeah
I
was
decoration
an
die
Wand
zu
nageln,
als
wärst
du
Deko,
yeah
Got
to
stay
far
from
you
niggas
like
if
I
was
on
vacation
Muss
mich
fernhalten
von
euch
Kerlen,
als
wär
ich
im
Urlaub
But
don't
get
it
twisted
fucked
up
or
misunderstood
Aber
versteh's
nicht
falsch,
verdreht
oder
missverstanden
I
don't
really
care
Ist
mir
eigentlich
egal
I'll
take
care
of
your
whole
family
like
I
was
welfare
Ich
kümmere
mich
um
deine
ganze
Familie,
als
wär
ich
Sozialhilfe
Y'all
going
to
be
mad
you
going
to
get
Ihr
werdet
sauer
sein,
ihr
holt
Your
people
y'all
going
to
be
everywhere
eure
Leute,
ihr
werdet
überall
sein
Then
I
take
care
of
all
of
y'all
like
I'm
a
daycare
Dann
kümmere
ich
mich
um
euch
alle,
als
wär
ich
eine
Kita
I
ain't
playing
pool
but
my
niggas
saying
that
I'm
solid
Ich
spiele
kein
Billard,
aber
meine
Jungs
sagen,
ich
bin
solide
Niggas
Can't
See
Me
Like
the
Sun
but
I
don't
know
what
to
call
it
Kerle
können
mich
nicht
sehen
wie
die
Sonne,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich's
nennen
soll
My
nigga
like
don't
hold
back
come
on
Tyson
nigga
dale
dale
Mein
Kumpel
sagt,
halt
dich
nicht
zurück,
komm
schon
Tyson,
Alter,
dale
dale
May
I
see
the
bitches
sweating
me
like
they
was
on
a
molly
Ich
seh'
die
Bitches,
wie
sie
auf
mich
abfahren,
als
wären
sie
auf
Molly
I
am
Assassin's
Creed
shank
under
the
sleeve
learned
that
from
D.O.C
Ich
bin
Assassin's
Creed,
Stichwaffe
unterm
Ärmel,
hab
das
von
D.O.C
gelernt
Make
it
hard
like
life
and
Liberty
City
take
it
out
the
POT
Mach
es
hart
wie
das
Leben
und
Liberty
City,
nimm
es
aus
dem
POT
Hated
that
time
up
the
road
but
real
niggas
know
used
to
love
DOT
Hasste
die
Zeit
im
Knast,
aber
echte
Kerle
wissen,
liebte
das
DOT
I
run
through
the
green
like
a
lawn
mower
niggas
know
thats
C.O.D
Guap
Ich
renne
durch
das
Grüne
wie
ein
Rasenmäher,
Kerle
wissen,
das
ist
C.O.D.
Kohle
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Real
niggas
in
attendance
Echte
Kerle
anwesend
This
game
here
like
playing
Monopoly
you
know
me
and
Tyson
affiliated
Dieses
Spiel
hier
ist
wie
Monopoly
spielen,
du
kennst
mich
und
Tyson,
wir
sind
verbunden
So
it's
only
right
that
we
ball
Also
ist
es
nur
richtig,
dass
wir
ballen
We
ball
and
autograph
ball
Wir
ballen
und
signieren
den
Ball
If
it
ain't
money
we
blocking
the
call
Wenn's
nicht
um
Geld
geht,
blockieren
wir
den
Anruf
On
the
way
to
the
bank
I
just
lord
oh
man
Auf
dem
Weg
zur
Bank,
ich
nur,
oh
Herr,
oh
Mann
My
closet
looking
like
a
mall
men
my
closet
looking
like
a
mall
Mein
Kleiderschrank
sieht
aus
wie
ein
Einkaufszentrum,
Mann,
mein
Kleiderschrank
sieht
aus
wie
ein
Einkaufszentrum
When
I'm
bored
I
just
jump
on
board
I'm
somewhere
I
never
been
before
Wenn
mir
langweilig
ist,
spring
ich
einfach
an
Bord,
bin
irgendwo,
wo
ich
noch
nie
zuvor
war
It's
beautiful
oh
man
Es
ist
wunderschön,
oh
Mann
Told
you
man
is
real
niggas
in
attendance
Hab's
dir
gesagt,
Mann,
hier
sind
echte
Kerle
anwesend
We
all
come
from
humble
beginnings
Wir
kommen
alle
aus
bescheidenen
Verhältnissen
But
I
told
Mom
this
is
only
the
beginning
Aber
ich
hab
Mama
gesagt,
das
ist
erst
der
Anfang
My
future
looking
way
too
splendid
Meine
Zukunft
sieht
viel
zu
prächtig
aus
Bitch
imma
get
it
and
than
split
it
Bitch,
ich
werd's
holen
und
dann
teilen
But
don't
get
offended
if
you
don't
get
a
piece
Aber
sei
nicht
beleidigt,
wenn
du
kein
Stück
abkriegst
Bitch
I
just
signed
the
least
and
that
calls
for
a
toast
Bitch,
ich
hab
grad
den
Leasingvertrag
unterschrieben,
und
das
verlangt
nach
'nem
Toast
Toast
is
never
Out
Of
Reach
Ein
Toast
ist
nie
außer
Reichweite
Ya
niggas
be
talking
the
most
and
be
doing
the
least
Ihr
Kerle
redet
am
meisten
und
tut
am
wenigsten
I'm
about
to
overdose
come
Lady
Liberty
Ich
bin
kurz
vor
'ner
Überdosis,
komm,
Lady
Liberty
Real
niggas
capiche
I'm
a
beast
on
the
streets
Echte
Kerle,
capiche?
Ich
bin
ein
Biest
auf
den
Straßen
I'm
a
G
am
YP
I'm
Commander
and
Chief
Ich
bin
ein
G,
bin
YP,
ich
bin
Oberbefehlshaber
Gun
in
your
mouth
my
nigga
I
command
you
to
sleep
Knarre
in
deinem
Mund,
mein
Kumpel,
ich
befehle
dir
zu
schlafen
Man
we
run
in
your
house
pop
pop
pop
fill
you
off
you
off
of
your
feet
Mann,
wir
rennen
in
dein
Haus,
peng
peng
peng,
holen
dich
von
deinen
Füßen
My
niggas
got
birds
for
the
cheap
Nigga
what's
the
fee?
Meine
Jungs
haben
Vögel
billig,
Alter,
was
ist
der
Preis?
You
already
know
Du
weißt
es
schon
That
sounds
like
a
bargain
to
me
Das
klingt
für
mich
nach
'nem
Schnäppchen
When
it
comes
to
the
blow
my
niggas
Wenn
es
um
das
Koks
geht,
meine
Jungs
Just
like
Johnny
Deep
I
mean
that
Depp
Genau
wie
Johnny
Deep,
ich
meine
Depp
We
in
way
too
deep
Wir
stecken
viel
zu
tief
drin
This
shit
way
too
sweet
Dieser
Scheiß
ist
viel
zu
süß
I'm
way
too
unique
Ich
bin
viel
zu
einzigartig
Commander
and
Chief
Oberbefehlshaber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.