Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Should've of Told You - Live
Jemand hätte es dir sagen sollen - Live
Look
what
somebody
should
of
told
you
Schau,
was
dir
jemand
hätte
sagen
sollen
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Ama
fuck
your
as
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Oh
i
guess
you
didn't
know
huh
Oh,
ich
schätze,
das
wusstest
du
nicht,
was?
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Oh
you
think
you
gonna
win
huh?
Oh,
du
denkst,
du
wirst
gewinnen,
was?
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Time
to
knock
your
ass
out
cuh
Zeit,
dich
k.o.
zu
schlagen,
Kleine
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Ama
fuck
ur
as
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
First
off
i
am
from
Dade
so
you
know
that
am
on
that
Zuerst
einmal,
ich
bin
aus
Dade,
also
weißt
du,
dass
ich
voll
dabei
bin
I
used
to
knock
em
out
i
am
still
laying
em
all
flat
Früher
hab
ich
sie
k.o.
geschlagen,
ich
leg
sie
immer
noch
alle
flach
We
can
fight
in
the
concrete
we
can
get
it
in
a
matt
Wir
können
auf
Beton
kämpfen,
wir
können
es
auf
der
Matte
austragen
Its
like
bench
pressing
ama
still
put
you
on
your
back
Das
ist
wie
Bankdrücken,
ich
werd'
dich
trotzdem
auf
den
Rücken
legen
Slam
like
its
onix
from
new
york
Ich
hau
rein
wie
Onyx
aus
New
York
Am
still
a
fucking
bully
beat
the
shit
out
of
a
dork
Ich
bin
immer
noch
ein
verdammter
Tyrann,
schlag
die
Scheiße
aus
'nem
Nerd
Its
still
fuck
the
police
i
don't
really
fuck
with
Pork
Es
heißt
immer
noch
'Scheiß
auf
die
Polizei',
ich
hab's
nicht
so
mit
den
Schweinen
Am
from
the
grimy
streets
i
used
to
whip
it
with
a
Fork
Ich
komm'
von
den
dreckigen
Straßen,
hab's
früher
mit
der
Gabel
gerührt
My
b
i
guess
you
didn't
know
that
i
was
Grimy
Mein
Fehler,
ich
schätze,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
so
drauf
bin
Someone
should
of
told
you
you
don't
really
wanna
try
me
Jemand
hätte
dir
sagen
sollen,
dass
du
dich
nicht
wirklich
mit
mir
anlegen
willst
Old
school
but
this
right
hand
its
in
its
prime
b
Old
School,
aber
diese
Rechte
ist
in
ihrer
Blütezeit,
Baby
Like
a
sutty
chick
i
think
you
gon
need
a
plan
b
Wie
ein
aufgeschrecktes
Huhn,
ich
glaube,
du
wirst
einen
Plan
B
brauchen
I
did
my
time
i
remember
calling
home
with
Collect
Ich
hab
meine
Zeit
abgesessen,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
per
R-Gespräch
zu
Hause
angerufen
hab
Ama
problem
anywhere
everybody
respect
Ich
bin
überall
ein
Problem,
jeder
hat
Respekt
Am
the
doctor
sleeping
problems
just
come
at
me
correct
Ich
bin
der
Doktor,
Schlafprobleme?
Komm
einfach
korrekt
zu
mir
Ama
knock
your
ass
out
when
my
punches
connect
Ich
schlag
dich
k.o.,
wenn
meine
Schläge
treffen
I
aint
50
but
i
got
the
power
on
deck
Ich
bin
nicht
50,
aber
ich
hab
die
Power
am
Start
Ama
do
what
i
got
to
do
to
get
me
a
check
Ich
tu',
was
ich
tun
muss,
um
an
mein
Geld
zu
kommen
Am
a
vampire
you
know
why
just
give
me
a
sec
Ich
bin
ein
Vampir,
weißt
du
warum?
Gib
mir
'ne
Sekunde
If
you
tell
me
to
get
at
you
ama
get
at
your
neck
Wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
dich
kriegen,
dann
geh
ich
dir
an
den
Hals
Look
what
somebody
should
of
told
you
Schau,
was
dir
jemand
hätte
sagen
sollen
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Ama
fuck
your
as
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Oh
i
guess
you
didn't
know
huh
Oh,
ich
schätze,
das
wusstest
du
nicht,
was?
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Oh
you
think
you
gonna
win
huh?
Oh,
du
denkst,
du
wirst
gewinnen,
was?
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Time
to
knock
your
ass
out
cuh
Zeit,
dich
k.o.
zu
schlagen,
Kleine
Ama
fuck
your
ass
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Ama
fuck
ur
as
up
Ich
werd'
dir
den
Arsch
versohlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.