Tyson El Dominicano - Somebody Should've of Told You - Live - translation of the lyrics into German




Somebody Should've of Told You - Live
Jemand hätte es dir sagen sollen - Live
Look what somebody should of told you
Schau, was dir jemand hätte sagen sollen
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Ama fuck your as up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Oh i guess you didn't know huh
Oh, ich schätze, das wusstest du nicht, was?
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Oh you think you gonna win huh?
Oh, du denkst, du wirst gewinnen, was?
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Time to knock your ass out cuh
Zeit, dich k.o. zu schlagen, Kleine
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Ama fuck ur as up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
First off i am from Dade so you know that am on that
Zuerst einmal, ich bin aus Dade, also weißt du, dass ich voll dabei bin
I used to knock em out i am still laying em all flat
Früher hab ich sie k.o. geschlagen, ich leg sie immer noch alle flach
We can fight in the concrete we can get it in a matt
Wir können auf Beton kämpfen, wir können es auf der Matte austragen
Its like bench pressing ama still put you on your back
Das ist wie Bankdrücken, ich werd' dich trotzdem auf den Rücken legen
Slam like its onix from new york
Ich hau rein wie Onyx aus New York
Am still a fucking bully beat the shit out of a dork
Ich bin immer noch ein verdammter Tyrann, schlag die Scheiße aus 'nem Nerd
Its still fuck the police i don't really fuck with Pork
Es heißt immer noch 'Scheiß auf die Polizei', ich hab's nicht so mit den Schweinen
Am from the grimy streets i used to whip it with a Fork
Ich komm' von den dreckigen Straßen, hab's früher mit der Gabel gerührt
My b i guess you didn't know that i was Grimy
Mein Fehler, ich schätze, du wusstest nicht, dass ich so drauf bin
Someone should of told you you don't really wanna try me
Jemand hätte dir sagen sollen, dass du dich nicht wirklich mit mir anlegen willst
Old school but this right hand its in its prime b
Old School, aber diese Rechte ist in ihrer Blütezeit, Baby
Like a sutty chick i think you gon need a plan b
Wie ein aufgeschrecktes Huhn, ich glaube, du wirst einen Plan B brauchen
I did my time i remember calling home with Collect
Ich hab meine Zeit abgesessen, ich erinnere mich, wie ich per R-Gespräch zu Hause angerufen hab
Ama problem anywhere everybody respect
Ich bin überall ein Problem, jeder hat Respekt
Am the doctor sleeping problems just come at me correct
Ich bin der Doktor, Schlafprobleme? Komm einfach korrekt zu mir
Ama knock your ass out when my punches connect
Ich schlag dich k.o., wenn meine Schläge treffen
I aint 50 but i got the power on deck
Ich bin nicht 50, aber ich hab die Power am Start
Ama do what i got to do to get me a check
Ich tu', was ich tun muss, um an mein Geld zu kommen
Am a vampire you know why just give me a sec
Ich bin ein Vampir, weißt du warum? Gib mir 'ne Sekunde
If you tell me to get at you ama get at your neck
Wenn du mir sagst, ich soll dich kriegen, dann geh ich dir an den Hals
Look what somebody should of told you
Schau, was dir jemand hätte sagen sollen
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Ama fuck your as up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Oh i guess you didn't know huh
Oh, ich schätze, das wusstest du nicht, was?
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Oh you think you gonna win huh?
Oh, du denkst, du wirst gewinnen, was?
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Time to knock your ass out cuh
Zeit, dich k.o. zu schlagen, Kleine
Ama fuck your ass up
Ich werd' dir den Arsch versohlen
Ama fuck ur as up
Ich werd' dir den Arsch versohlen





Writer(s): Johnny Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.