Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Tienes Verde
Du Hast Keine Kohle
Loco
yo
nose
pa
que
ustedes
me
tiras
a
mi
si
ustedes
no
tienes
verde
ninguno
aguanta
esta
Tyson
Tyson
El
Dominicano
Alter,
ich
weiß
nicht,
warum
ihr
mich
disst,
wenn
ihr
keine
Kohle
habt.
Keiner
von
euch
hält
das
aus.
Tyson,
Tyson
El
Dominicano.
Tanki
muchachita
no
te
me
hagas
la
dramática
Chill
mal,
Kleine,
mach
mir
kein
Drama.
Tu
no
haces
números
ni
en
la
matemáticas
Du
machst
keine
Zahlen,
nicht
mal
in
Mathe.
Tengo
un
flo
qué
te
come
vivo
y
no
te
masticá
Ich
hab'
'nen
Flow,
der
dich
lebendig
frisst
und
dich
nicht
kaut.
Tu
masticás
guevos
y
pingas
eres
marica
Du
kaust
Eier
und
Schwänze,
du
bist
'ne
Schwuchtel.
Antes
de
tirarme
a
mi
cámbiate
la
ropa
Bevor
du
mich
disst,
zieh
dich
um.
Tu
a
hecho
cómo
7 videos
con
la
mismas
bota
Du
hast
schon
an
die
7 Videos
mit
denselben
Stiefeln
gemacht.
Tu
eres
un
palomo
tu
musica
no
da
la
nota
Du
bist
ein
Waschlappen,
deine
Musik
ist
nichts
wert.
Si
le
doy
la
luz
verde
tu
jeva
ella
ati
te
bota
Wenn
ich
ihr
grünes
Licht
gebe,
schmeißt
deine
Alte
dich
raus.
No
tu
no
rebotas
y
tienes
cara
de
chota
Nein,
du
kommst
nicht
wieder
hoch
und
hast
'ne
Spitzel-Fresse.
Ustedes
son
to
mis
hijos
por
eso
traje
compota
Ihr
seid
alle
meine
Kinder,
darum
hab
ich
Brei
mitgebracht.
Todos
esto
palomos
se
fuman
cómo
la
mota
All
diese
Waschlappen
werden
geraucht
wie
Gras.
Yo
te
pongo
a
nadar
en
el
mar
como
una
foca
Ich
lass
dich
im
Meer
schwimmen
wie
'ne
Robbe.
Cuidao
si
me
tocan
son
frutas
como
la
fresa
Vorsicht,
wenn
sie
mich
anrühren,
sie
sind
weich
wie
Erdbeeren.
Estas
balas
te
sacan
en
tinte
de
la
cabeza
Diese
Kugeln
holen
dir
die
Farbe
aus
den
Haaren.
Para
tu
ganárme
ami
empieza
con
la
limpieza
Um
mich
zu
besiegen,
fang
erstmal
mit
Saubermachen
an.
Y
resa
que
ha
tu
may
poom
no
la
deje
tiesa
Und
bete,
dass
ich
deine
Mutter
nicht
*PENG*
steif
liegen
lasse.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.