Tyson Yoshi - She Said, Pt.2 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyson Yoshi - She Said, Pt.2 - Live




She Said, Pt.2 - Live
Она Сказала, Часть 2 - Live
One day, one day, one day, one day, one day
Однажды, однажды, однажды, однажды, однажды
Her actions tell me why I should just walk right away
Твои поступки говорят мне, почему я должен просто развернуться и уйти
手機裡回憶刪不完有點累
В телефоне воспоминаний не стереть, это утомляет
I hope you're doing fine without me in your life
Надеюсь, у тебя все хорошо без меня в твоей жизни
And truth be told
И по правде говоря
Seems like I'm better without you
Похоже, мне лучше без тебя
Seems like I'm better without you
Похоже, мне лучше без тебя
Looking back what we got, what's the problem
Оглядываясь назад, что у нас было, в чем проблема?
全都是猜測 問題真的太多
Все это догадки, проблем действительно слишком много
I don't know what I should do
Я не знаю, что мне делать
同時也告訴自己要成熟
В то же время говорю себе, что нужно быть взрослым
Staying up till 3am thinking about your face no more
Больше не буду думать о твоем лице до 3 часов ночи
Gonna try pull myself out of your god damn bottom drawer
Попробую вытащить себя из твоего чертового ящика
真的相愛不再 相愛不再
Мы больше не любим друг друга, больше не любим
She said she won't hurt me for another time
Ты сказала, что больше не сделаешь мне больно
She listened to my songs a thousand times
Ты слушала мои песни тысячу раз
She said she cannot love another guy
Ты сказала, что не сможешь полюбить другого парня
She said she cannot love another guy
Ты сказала, что не сможешь полюбить другого парня
I can still see the hate through your blue eyes
Я все еще вижу ненависть в твоих голубых глазах
I won't blame you cause yeah I'm the bad guy
Я не виню тебя, потому что да, я плохой парень
I know Karma's a bitch she wants me to die
Я знаю, карма - сука, она хочет, чтобы я умер
妳就像是混亂中的天使
Ты была как ангел в хаосе
讓我痛讓我哭讓我偏執
Заставляла меня страдать, плакать, быть одержимым
但那也都是過去的事 不乾我的事
Но это все в прошлом, меня это не касается
終於不必再去忍受我的壞脾氣
Тебе наконец-то не нужно больше терпеть мой скверный характер
終於不必再去猜忌再去懷疑妳
Тебе наконец-то не нужно больше ревновать меня и подозревать
就算是個反派角色在妳故事裡
Даже если я злодей в твоей истории
我才不會在意 愛的已經不是妳
Меня это не волнует, я люблю уже не тебя
希望妳能比從前更快樂
Надеюсь, ты будешь счастливее, чем раньше
別再去愛上我這種壞的
Не влюбляйся больше в таких плохих, как я
別再像是以前這麼胎哥 (yeah yeah)
Не будь такой же неряшливой, как раньше (да, да)
相戀不再 相愛不再
Мы больше не любим друг друга, больше не любим
兩人不再走在一塊
Мы больше не вместе
不再等待 心不再打開
Больше не ждем, мое сердце больше не открыто
不再談我們的未來
Больше не говорим о нашем будущем
妳就像是混亂中的天使
Ты была как ангел в хаосе
讓我痛讓我哭讓我偏執
Заставляла меня страдать, плакать, быть одержимым
但那也都是過去的事 不乾我的事
Но это все в прошлом, меня это не касается
She said she won't hurt me for another time
Ты сказала, что больше не сделаешь мне больно
She listened to my songs a thousand times
Ты слушала мои песни тысячу раз
She said she cannot love another guy
Ты сказала, что не сможешь полюбить другого парня
She said she cannot love another guy
Ты сказала, что не сможешь полюбить другого парня
One day, one day, one day, one day, one day
Однажды, однажды, однажды, однажды, однажды





Writer(s): Yoshi Tyson


Attention! Feel free to leave feedback.