Lyrics and translation Tyson Yoshi - Stranger - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger - Live
Незнакомка - Live
I've
fallen
out
of
love
Я
разлюбил,
I
ain't
falling
back
in
И
не
влюблюсь
снова.
You
know
what's
up
I've
fallen
out
of
love
Ты
знаешь,
как
всё
обернулось,
я
разлюбил,
I
ain't
falling
back
in
И
не
влюблюсь
снова.
曾經的畫面又再現
Прошлые
картины
вновь
оживают,
無數人想要的愛戀
Любовь,
о
которой
мечтают
многие,
低頭就忘記了抬眼
Опустив
глаза,
я
забыл,
как
смотреть
вверх,
我們總說再見卻又不再見
Мы
всегда
прощались,
чтобы
больше
не
встречаться.
低頭就忘記了抬眼
Опустив
глаза,
я
забыл,
как
смотреть
вверх,
無數人想要的愛戀
Любовь,
о
которой
мечтают
многие,
曾經的畫面又再現
Прошлые
картины
вновь
оживают,
我們總是說再見卻又不再見
Мы
всегда
прощались,
чтобы
больше
не
встречаться.
想再給你溫暖
Хочу
снова
согреть
тебя,
冬天時給你過我的體溫
Зимой
я
дарил
тебе
тепло
своего
тела,
離開我心底
Покинула
моё
сердце,
那時想失去我生命體征
Тогда
я
хотел
потерять
волю
к
жизни.
以後也不出現在我視線
И
больше
не
появится
в
поле
моего
зрения.
如果可以的話
你記得嗎
Если
бы
ты
помнила,
我教你壞人要如何分辨
Я
учил
тебя
распознавать
плохих
людей.
如果你真的要走
如果你真的已下定決心
Если
ты
действительно
решила
уйти,
если
ты
действительно
приняла
решение,
酒不能消愁
不會再招手
Вино
не
заглушит
боль,
я
не
буду
махать
тебе
вслед,
同樣也不會在安靜的給我寫信
И
ты
больше
не
будешь
писать
мне
в
тишине.
夜裡也一直幻聽
Ночью
мне
всё
ещё
слышатся
голоса,
怪我也沒給你太多關心
Винить
себя,
что
я
не
уделял
тебе
достаточно
внимания.
知道得太晚
Понял
слишком
поздно,
你不再需要
Что
больше
не
нужна
тебе.
為什麼一切都沒有預兆
Почему
всё
произошло
без
предупреждения?
後來也沒有在見面
Больше
мы
не
виделись,
月老也沒有在連線
И
нити
судьбы
больше
не
связывают
нас.
你變得越來越鮮艷
Ты
становишься
всё
ярче,
人群中越來越顯眼
Всё
заметнее
в
толпе.
等你再回頭
Жду,
когда
ты
обернёшься.
氣氛太冷
Атмосфера
слишком
холодна,
我也想退後
И
я
тоже
хочу
отступить.
I've
fallen
out
of
love
Я
разлюбил,
I
ain't
falling
back
in
И
не
влюблюсь
снова.
You
know
what's
up
Ты
знаешь,
как
всё
обернулось,
I've
fallen
out
of
love
Я
разлюбил,
I
ain't
falling
back
in
И
не
влюблюсь
снова.
曾經的畫面又再現
Прошлые
картины
вновь
оживают,
無數人想要的愛戀
Любовь,
о
которой
мечтают
многие,
低頭就忘記了抬眼
Опустив
глаза,
я
забыл,
как
смотреть
вверх,
我們總是說再見卻又不再見
Мы
всегда
прощались,
чтобы
больше
не
встречаться.
低頭就忘記了抬眼
Опустив
глаза,
я
забыл,
как
смотреть
вверх,
無數人想要的愛戀
Любовь,
о
которой
мечтают
многие,
曾經的畫面又再現
Прошлые
картины
вновь
оживают,
我們總是說再見卻又不再見
Мы
всегда
прощались,
чтобы
больше
не
встречаться.
電腦里還藏着我們拍的片
В
компьютере
всё
ещё
хранятся
наши
совместные
видео,
你那迷人的身影再看不見
Твой
пленительный
образ
больше
не
увидеть.
你那香味飄在深夜的房間
Твой
аромат
витает
в
ночной
комнате,
你赤裸的戴着我送的項鏈
Ты
лежишь
обнаженной,
на
тебе
ожерелье,
которое
я
подарил.
我記得
你說太晚不想回家
Я
помню,
ты
говорила,
что
уже
поздно
и
не
хочешь
идти
домой.
Baby
girl
stay
with
me
Детка,
останься
со
мной,
把你的夢都留下
Оставь
свои
мечты
здесь.
現在每夜你已消失在我枕邊
Теперь
ты
каждую
ночь
исчезаешь
из
моей
постели,
你的夢靨今晚又打擾我睡眠
Твои
кошмары
снова
тревожат
мой
сон.
明天我不想再哭
Завтра
я
не
хочу
плакать,
腦海浮現你的微笑
В
моей
голове
всплывает
твоя
улыбка.
我告訴我自己不要再怕被你冷漠的對待在困擾
Я
говорю
себе,
что
больше
не
боюсь
твоего
холодного
отношения,
想要再真心
Хочу
снова
быть
искренним,
感覺一直再爭議
Но
чувствую,
что
мы
постоянно
спорим.
能否再讓我聽一遍
Могу
ли
я
услышать
его
ещё
раз?
電腦里還藏着我們拍的片
В
компьютере
всё
ещё
хранятся
наши
совместные
видео,
你那迷人的身影再看不見
Твой
пленительный
образ
больше
не
увидеть.
你那香味飄在深夜的房間
Твой
аромат
витает
в
ночной
комнате,
你赤裸的戴着我送的項鍊
Ты
лежишь
обнаженной,
на
тебе
ожерелье,
которое
я
подарил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshi Tyson, . Panda
Attention! Feel free to leave feedback.