Lyrics and translation Tyson Yoshi - be mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
on
the
gram
Я
вижу
тебя
в
инстаграме
All
the
time,
all
the
time
Постоянно,
постоянно
Girl
would
you
be
mine
Девушка,
ты
бы
стала
моей?
Be
mine,
be
mine
Стала
моей,
стала
моей
I
see
you
on
the
gram
Я
вижу
тебя
в
инстаграме
All
the
time,
all
the
time
Постоянно,
постоянно
Girl
would
you
be
mine
Девушка,
ты
бы
стала
моей?
Be
mine,
be
mine
Стала
моей,
стала
моей
你這限時動態
刪得快
讓我猜
Ты
удаляешь
свои
истории
так
быстро,
дай
угадаю
你是不是終於跟他分開
Ты
наконец-то
рассталась
с
ним?
你會不會發現我的存在
Заметила
ли
ты
мое
существование?
或許只是覺得我太變態
Или
ты
думаешь,
что
я
слишком
странный?
我解決你
只需要
four
days
Мне
нужно
всего
четыре
дня,
чтобы
завоевать
тебя
因為星座
說我們蠻匹配
Потому
что
гороскоп
говорит,
что
мы
подходим
друг
другу
為什麼不給我一個機會
em
Почему
бы
тебе
не
дать
мне
шанс,
эм
好像是我以為
Кажется,
я
размечтался
每次都把你的直播錄起來
Я
каждый
раз
записываю
твои
стримы
分析過之後我就是你的
type
И
после
анализа
я
понял,
что
я
твой
типаж
Very,
very
nice
Очень,
очень
милая
Melody
故意的慢一拍
Мелодия
намеренно
замедляется
на
один
такт
我就是在未來終點等你來
Я
буду
ждать
тебя
на
финишной
черте
我們先來開花
再來結果
oh
Давай
сначала
расцветем,
а
потом
принесем
плоды,
о
我不是瘋了
沒想太多
oh
Я
не
сумасшедший,
я
не
размечтался,
о
我們先來開花
之後再來結果
Давай
сначала
расцветем,
а
потом
принесем
плоды
我們先來開花
我沒想太多
Давай
сначала
расцветем,
я
не
размечтался
I
see
you
on
the
gram
Я
вижу
тебя
в
инстаграме
All
the
time,
all
the
time
Постоянно,
постоянно
Girl
would
you
be
mine
Девушка,
ты
бы
стала
моей?
Be
mine,
be
mine
Стала
моей,
стала
моей
I
see
you
on
the
gram
Я
вижу
тебя
в
инстаграме
All
the
time,
all
the
time
Постоянно,
постоянно
Girl
would
you
be
mine
Девушка,
ты
бы
стала
моей?
Be
mine,
be
mine
Стала
моей,
стала
моей
你這限時動態
刪得快
讓我猜
Ты
удаляешь
свои
истории
так
быстро,
дай
угадаю
你是不是終於跟他分開
Ты
наконец-то
рассталась
с
ним?
你會不會發現我的存在
Заметила
ли
ты
мое
существование?
或許只是覺得我太變態
Или
ты
думаешь,
что
я
слишком
странный?
冷靜過後我又落起眼淚
Успокоившись,
я
снова
заплакал
限時動態繼續不讀不回
Ты
продолжаешь
игнорировать
мои
сообщения
в
историях
我早就應該清楚
Мне
следовало
знать
文字像冰的溫度
Твои
сообщения
холодны
как
лед
這看起來
就像是電影情節裡
Это
похоже
на
сцену
из
фильма
最不完美的結局
С
самым
несчастливым
концом
不知道沒得到你的關注
Не
знаю,
который
это
день
без
твоего
внимания
我其實是有放在心裡面
На
самом
деле
ты
мне
небезразлична
為了你我寫了歌
Я
написал
для
тебя
песню
只想要你的
follow
back
Хочу
только,
чтобы
ты
подписалась
на
меня
в
ответ
不知道你又是聽不聽得見
Не
знаю,
услышишь
ли
ты
ее,
увидишь
ли
I
wish
one
day
Надеюсь,
однажды
You
finally
reply
me
and
you
say
Ты
наконец
ответишь
мне
и
скажешь
I
love
your
music,
let's
meet
up
and
hang
out
someday
Мне
нравится
твоя
музыка,
давай
как-нибудь
встретимся
и
потусуемся
My
music
gonna
get
me
somewhere
Моя
музыка
приведет
меня
куда-нибудь
I
see
you
on
the
gram
Я
вижу
тебя
в
инстаграме
All
the
time,
all
the
time
Постоянно,
постоянно
Girl
would
you
be
mine
Девушка,
ты
бы
стала
моей?
Be
mine,
be
mine
Стала
моей,
стала
моей
I
see
you
on
the
gram
Я
вижу
тебя
в
инстаграме
All
the
time,
all
the
time
Постоянно,
постоянно
Girl
would
you
be
mine
Девушка,
ты
бы
стала
моей?
Be
mine,
be
mine
Стала
моей,
стала
моей
你這限時動態
刪得快
讓我猜
Ты
удаляешь
свои
истории
так
быстро,
дай
угадаю
你是不是終於跟他分開
Ты
наконец-то
рассталась
с
ним?
你會不會發現我的存在
Заметила
ли
ты
мое
существование?
或許只是覺得我太變態
Или
ты
думаешь,
что
я
слишком
странный?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Tiab, Yoshi Tyson
Attention! Feel free to leave feedback.