Tyson feat. Majka - Csuccs ide baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyson feat. Majka - Csuccs ide baby




Csuccs ide baby
Подсаживайся ближе, детка
Hogyha beindul az éjjel, én nem lelem a helyem
Когда ночь начинает раскачиваться, я не нахожу себе места
Még nem tudom, hogy magam ma este hova tegyem
Ещё не знаю, куда себя деть сегодня вечером
Mert még alig múlt nyolc, és még a kocsiban ülök
Ведь ещё только восемь с небольшим, и я всё ещё сижу в машине
Minden kurva számát vágom, kívülről lököm
Знаю каждую чёртову песню, ору их наизусть
Fölemel a telefonom
Беру телефон
És a legkerekübb seggűt most feltárcsázom
И набираю самую фигуристую цыпочку
Mert azt akarom, tudod én nem tagadom
Потому что хочу её, знаешь, я не скрываю
Van pár forintom, hogy ő lesz ma a csajom (fizess)
Есть пара монет, чтобы она стала моей сегодня (плати)
Bemutatom őt is az éjszakának
Представлю её этой ночи
A többi ribanc ma még én rám vár hat (szájba)
Остальные шлюхи ещё шесть часов будут ждать меня рот)
Hova vigyem és mit tegyek vele?
Куда её вести и что с ней делать?
Én ne vagyok egy elveszet gyerek, na de
Я не какой-то потерянный пацан, но
Olyan a bukesz, hogy szétmegy a fejem
Такой движ, что голова раскалывается
A sok paraszt csak nézi, de én megtehetem (tedd, tedd)
Все эти лохи только смотрят, а я могу себе позволить (делай, делай)
Amit én akarok, és amit ő akar
То, что я хочу, и то, что она хочет
Ebből címlap lesz holnap, nagy port kavar
Из этого завтра разгорится скандал, поднимется шумиха
Na gyere ide Baby, mondom gyere gyere ide Baby
Эй, иди сюда, детка, говорю, иди, иди сюда, детка
Megmutatom, hogy hogy kell élni
Покажу тебе, как нужно жить
Mindenki minket fog nézni
Все будут смотреть на нас
Mondom, na csüccs ide baby
Говорю, подсаживайся ближе, детка
Hagy haljam (oh baby)
Дай услышать (о, детка)
Meg mutatom, hogy hogy kell élni
Покажу тебе, как нужно жить
Mindenki minket fog nézni
Все будут смотреть на нас
Ki az a Travolta, és mi a faszt akar
Кто такой Траволта, и что ему, бл*, нужно
Ma én vagyok a császár, ma én vagyok a raj
Сегодня я король, сегодня я главный
Nyomom a fankyt és és rázom a bugit
Врубаю хаус и трясу попой
Még öt üveg pezsgövel, tolom meg a bulit
Ещё пять бутылок шампанского, и я раскачаю эту вечеринку
Csapódik az ajtó, és megjött végre Józsó
Хлопает дверь, и наконец-то появился Йожи
Körülötte bazdmeg, vagy tíz lati lotyó
Вокруг него, бл*, с десяток латиноамериканских цыпочек
Négyezer a komplet, és ezeröt' a szopás
Четыре тысячи за полный комплект и полторы за минет
Na gyerünk kis gádzsi, dolgozni nyomás
Давай, малышка, работай, жми
Vegyülnek a kurvák, oltják már a népet
Шлюхи смешиваются, охмуряют народ
A nyakkendős buziktól, hozzák már a pénzem
С этих придурков в галстуках, несите уже мои деньги
Én ezt szeretem, én ezt kamelom
Я это люблю, я это обожаю
És nem is vágjág, hogy velem tesz jót a sok barom
И не надо резать, что со мной хорошо проводят время эти придурки
Azt az olaszformádat, luxus cigány lettél
Вот эта твоя итальянская форма, ты стал роскошным цыганом
gyerek a hajadra, te mennyi zselét tettél?
Хороший мальчик, сколько геля ты нанёс на волосы?
Az a jó, ha csillog, meg ha olyan mint ha vizes
Хорошо, когда блестит, и как будто мокрое
Különben is rajságból, nekünk azt hiszem tízes
Впрочем, из королевского, нам, кажется, десятку
Na gyere ide Baby, mondom gyere gyere ide Baby
Эй, иди сюда, детка, говорю, иди, иди сюда, детка
Megmutatom, hogy hogy kell élni
Покажу тебе, как нужно жить
Mindenki minket fog nézni
Все будут смотреть на нас
Mondom, na csüccs ide baby
Говорю, подсаживайся ближе, детка
Hagy haljam (oh baby)
Дай услышать (о, детка)
Meg mutatom, hogy hogy kell élni
Покажу тебе, как нужно жить
Mindenki minket fog nézni
Все будут смотреть на нас
Az éjszaka sem olyan, már mint valaha volt, ja
Ночь уже не та, что была раньше, да
A lányok helyet a sok buzi, most megveszi a port
Вместо девчонок куча пидоров заполонили танцпол
Áruljunk hát azt
Давайте продадим это
Áruljon a faszom
Пусть мой член продаётся
Nem kamelom az ilyet, azt a verebeknek hagyom
Не переношу такое, оставлю это воробьям
Akkor mit csináljunk bazdmeg, küldjük haza őket?
Тогда что нам делать, бл*, отправить их домой?
Szerintem baltával raboljunk ki nőket!
Я предлагаю ограбить баб с топором!
Túlspirázod apám, nekem ez a véleményem
Ты перегибаешь палку, папаша, это моё мнение
Én szorakozni jöttem, és nem azért hogy féljek
Я пришёл развлекаться, а не бояться
De én vért akarok látni, nekem úgy kerek az este
Но я хочу увидеть кровь, для меня это будет полный отрыв
Hogyha minden ribanc teste, széjjel van már esve
Когда тело каждой шлюхи будет избито
Azt hiszem te beteg vagy (lehet)
Кажется, ты болен (возможно)
Úgy hogy, nézessed meg magad
Так что, проверься
A múltkor balhénál kicsit lehet
На прошлой драке, возможно, ты немного
Hogy megütötted az agyadat
Ударился головой
Áhh Péter, miről vakersz, ezt most minek mondod nekem
Эй, Петя, о чём ты говоришь, к чему ты мне это говоришь
Mint ha nekem mindig feles lenne a viselkedésem
Как будто я всегда веду себя неадекватно
Jó-jó jól van, Józso szerintem hadjuk most ezt a témát
Ладно, ладно, Йожи, давай оставим эту тему
És mennyünk, fogjunk valami nagyon perverz kislányt!
И пошли найдём какую-нибудь очень развратную девчонку!
Na gyere ide Baby, mondom gyere gyere ide Baby
Эй, иди сюда, детка, говорю, иди, иди сюда, детка
Megmutatom, hogy hogy kell élni
Покажу тебе, как нужно жить
Mindenki minket fog nézni
Все будут смотреть на нас
Mondom, na csüccs ide baby
Говорю, подсаживайся ближе, детка
Hagy haljam (oh baby)
Дай услышать (о, детка)
Meg mutatom, hogy hogy kell élni
Покажу тебе, как нужно жить
Mindenki minket fog nézni
Все будут смотреть на нас
Ahogy megittam egy párat, röktön kinyílik a csipám
Как только я выпиваю пару рюмок, сразу же раскрываюсь
Itt van már LevyT is, mi van veled apám
Вот и ЛевиТи, как дела, братан?
Úgy döntöttem tesóm, hogy bebaszok egy kicsit
Решил немного накидаться, брат
Te nem láttad a törpét?
Ты не видел коротышку?
Kint van, csavar épp egy cigit
Он на улице курит сигарету
Kezdem azt hinni, hogy ez egy nagyon privát buli
Начинаю думать, что это очень закрытая вечеринка
És senkit nem érdekel, hogy a csajom milyen tuti
И никого не волнует, какая у меня цыпочка
Úgy hogy csere ide cicám, és viselkedjünk csúnyán
Так что давай сюда, киса, и веди себя плохо
A paparazzi kedvéért, na vedd le ezt a gúnyát
Ради папарацци, сними этот халат
Te hol lehet a Ricsi?
Где Ричи?
Neki a Csillagba volt buli
Он был на вечеринке в "Звезде"
Most indult a börtön elé, Kecskemétről Roli
Только что забрал Роли из тюрьмы в Кечкемете
A Hegedüsből, Papéknál ha összeül a brigád
Когда наша банда собирается у Папика в "Гедедюше"
A negyvenedik lépcső után, rózsaszín a világ
После сороковой ступеньки мир становится розовым
Kettő felé, ahogy a csapatunkat nézem
В два часа ночи, глядя на нашу компанию
Lehetünk, mi Pesten, de én magam Ózdon érzem
Мы можем быть в Пеште, но я чувствую себя как в Озде
Ide indult Endi, Csipa hoznak ők is nőket
Сюда едут Энди и Чипа, они тоже везут девочек
De hát hova mennénk haza öcsém, várjuk meg már őket
Куда же нам идти домой, братан, давай подождём их
Na gyere ide Baby, mondom gyere gyere ide Baby
Эй, иди сюда, детка, говорю, иди, иди сюда, детка
Megmutatom, hogy hogy kell élni
Покажу тебе, как нужно жить
Mindenki minket fog nézni
Все будут смотреть на нас
Mondom, na csüccs ide baby
Говорю, подсаживайся ближе, детка
Hagy haljam (oh baby)
Дай услышать (о, детка)
Meg mutatom, hogy hogy kell élni
Покажу тебе, как нужно жить
Mindenki minket fog nézni
Все будут смотреть на нас






Attention! Feel free to leave feedback.