Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
knows
'bout
the
Goyard
Jeder
kennt
Goyard
Everybody
knows
'bout
the
Louis
Vutton
Jeder
kennt
Louis
Vuitton
If
there's
one
thing
you
need
to
know
you
need
to
know
your
bag
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
du
wissen
musst,
dann
ist
es,
deine
Tasche
zu
kennen
There's
no
importance
of
your
stash
if
you
don't
get
in
your
bag
Dein
Vermögen
ist
unwichtig,
wenn
du
nicht
in
deine
Tasche
kommst
Get
in
yo-
get
in
your
bag
Komm
in
deine
- komm
in
deine
Tasche
That's
why
I'm
in
my
bag,
Goyard
(Goyard)
Deshalb
bin
ich
in
meiner
Tasche,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag,
like
Goyard
(Goyard)
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche,
wie
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag
like
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche
wie
Goyard
(Goyard)
Goyard
Goyard
(Goyard)
Goyard
First
thing
in
the
morning
(uh)
Das
Erste
am
Morgen
(uh)
Woke
up
it
ain't
even
crack
of
dawn
yet
(yeah)
Bin
aufgewacht,
es
ist
noch
nicht
mal
Morgengrauen
(yeah)
Time
to
get
in
my
bag
with
the
garments
Zeit,
mit
den
Klamotten
in
meine
Tasche
zu
kommen
Tie
the
knot
'cause
I
ain't
hanging
like
a
drawstring
Mach
den
Knoten,
denn
ich
hänge
nicht
wie
ein
Kordelzug
I'm
the
offspring
of
his
spirit
so
I'm
giving
like
offering
(whoop)
Ich
bin
der
Nachkomme
seines
Geistes,
also
gebe
ich
wie
ein
Opfer
(whoop)
Ain't
no
stalling
(whoop)
Kein
Zögern
(whoop)
If
I
check
that
bag
am
I
flying
(flying)
Wenn
ich
diese
Tasche
checke,
fliege
ich
dann
(fliegen)
If
I
get
more
chips
did
I
buy
in
(buy
in)
Wenn
ich
mehr
Chips
bekomme,
habe
ich
dann
eingekauft
(eingekauft)
Ain't
no
faking,
ain't
no
more
mistaking
(uh)
Kein
Täuschen,
kein
Vertun
mehr
(uh)
Dedicated
my
life,
so
I'm
taken
(yeah)
Habe
mein
Leben
gewidmet,
also
bin
ich
vergeben
(yeah)
Can't
snatch
me,
you
can't
even
reel
me
in
(nah)
Kannst
mich
nicht
schnappen,
du
kannst
mich
nicht
mal
einholen
(nah)
All
the
games
y'all
done
played,
can't
deal
me
in
(can't
do
it)
All
die
Spiele,
die
ihr
gespielt
habt,
könnt
mich
nicht
austeilen
(könnt
es
nicht)
Ion'
need
no
bets,
Ion'
want
no
stress
(uh)
Ich
brauche
keine
Wetten,
ich
will
keinen
Stress
(uh)
I
see
the
end
goal,
so
I'm
taking
all
the
steps
(yeah)
Ich
sehe
das
Endziel,
also
mache
ich
alle
Schritte
(yeah)
Ain't
no
elevator
if
you
want
to
meet
success
Es
gibt
keinen
Aufzug,
wenn
du
Erfolg
haben
willst
Make
you
hungry
for
the
grind,
I
ain't
talking
Budapest
Macht
dich
hungrig
auf
den
Grind,
ich
rede
nicht
von
Budapest
I'm
in
my
bag,
Goyard
Ich
bin
in
meiner
Tasche,
Goyard
I
compose
his
will,
Mozart
(Mozart)
Ich
setze
seinen
Willen
um,
Mozart
(Mozart)
His
light
still
shine
even
when
I'm
in
the
dark
Sein
Licht
scheint
immer
noch,
auch
wenn
ich
im
Dunkeln
bin
Let
'em
hear
it,
bring
'em
in
i
ain't
talking
Noah's
ark
(yeah
yeah)
Lass
sie
es
hören,
bring
sie
rein,
ich
rede
nicht
von
Noahs
Arche
(yeah
yeah)
If
you
stray
away,
don't
go
far
Wenn
du
vom
Weg
abkommst,
geh
nicht
zu
weit
Stand
tall,
Boban
Steh
aufrecht,
Boban
I
done
had
a
rough
past,
but
I
promise
I'm
forgiven
Ich
hatte
eine
schwere
Vergangenheit,
aber
ich
verspreche,
mir
ist
vergeben
So
everyday's
a
new
day
that
you
could
make
a
difference
Also
ist
jeder
Tag
ein
neuer
Tag,
an
dem
du
etwas
bewirken
kannst
And
get
in
your
bag
Und
komm
in
deine
Tasche
Everybody
knows
'bout
the
Goyard
Jeder
kennt
Goyard
Everybody
knows
'bout
the
Louis
Vutton
Jeder
kennt
Louis
Vuitton
If
there's
one
thing
you
need
to
know
you
need
to
know
your
bag
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
du
wissen
musst,
dann
ist
es,
deine
Tasche
zu
kennen
There's
no
importance
of
your
stash
if
you
don't
get
in
your
bag
Dein
Vermögen
ist
unwichtig,
wenn
du
nicht
in
deine
Tasche
kommst
Get
in
yo-
get
in
your
bag
Komm
in
deine
- komm
in
deine
Tasche
That's
why
I'm
in
my
bag,
Goyard
(Goyard)
Deshalb
bin
ich
in
meiner
Tasche,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag,
like
Goyard
(Goyard)
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche,
wie
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag
like
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche
wie
Eyes
wide,
I'm
giving
you
that
hindsight
Augen
weit,
ich
gebe
dir
diese
Einsicht
No
fight
or
flight,
don't
blow
up
like
dynamite
Kein
Kampf
oder
Flucht,
explodiere
nicht
wie
Dynamit
Yeah,
'cause
I
found
my
lane
Yeah,
denn
ich
habe
meine
Spur
gefunden
Yeah,
so
I'm
onto
new
thangs
Yeah,
also
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
neuen
Dingen
Yeah,
overcame
that
pain
Yeah,
habe
diesen
Schmerz
überwunden
Yeah,
to
die
is
gain
Yeah,
zu
sterben
ist
Gewinn
Ain't
nothing
strange
when
I
got
in
my
bag
Nichts
ist
seltsam,
wenn
ich
in
meiner
Tasche
bin
I
ain't
checkout
but
I
ain't
got
no
tags
(ha)
Ich
habe
nicht
ausgecheckt,
aber
ich
habe
keine
Etiketten
(ha)
I'm
sold
out,
I
don't
even
pack
no
stash
(nah)
Ich
bin
ausverkauft,
ich
packe
nicht
mal
einen
Vorrat
ein
(nah)
Laced
in
this
life
ion'
trip
off
fads
(yeah)
Eingebunden
in
dieses
Leben,
ich
falle
nicht
auf
Moden
rein
(yeah)
They
say
I'm
up
next,
well
it's
too
late
Sie
sagen,
ich
bin
der
Nächste,
nun,
es
ist
zu
spät
In
my
opinion,
I
been
on
since
he
rose
from
the
grave
Meiner
Meinung
nach
bin
ich
dabei,
seit
er
von
den
Toten
auferstanden
ist
I
got
change
for
the
ones
who
ain't
bought
in
yet
Ich
habe
Wechselgeld
für
die,
die
noch
nicht
eingekauft
haben
I
got
a
king
and
he
gon'
keep
yours
in
check
Ich
habe
einen
König
und
er
wird
deine
in
Schach
halten
It's
a
bet
Das
ist
eine
Wette
So
we
can
go
and
shake
on
that
Also
können
wir
das
besiegeln
I'm
certified,
you
can
go
and
check
the
Goyard
pack
Ich
bin
zertifiziert,
du
kannst
das
Goyard-Paket
überprüfen
No
strap,
but
I'm
loaded
with
the
facts
Keine
Waffe,
aber
ich
bin
geladen
mit
den
Fakten
Got
a
lot
in
return,
I
ain't
speaking
on
tax
Habe
viel
zurückbekommen,
ich
rede
nicht
von
Steuern
I
don't
want
to
burn
when
I
die
Ich
will
nicht
verbrennen,
wenn
ich
sterbe
So
I
speak
life
through
rap,
BBM,
yeah
my
first
tat
(uh)
Also
spreche
ich
Leben
durch
Rap,
BBM,
yeah
mein
erstes
Tattoo
(uh)
If
I
say
it
then
you
best
believe
it's
all
facts
Wenn
ich
es
sage,
dann
kannst
du
sicher
sein,
dass
es
alles
Fakten
sind
If
I
write
it,
then
you
better
know
I
left
the
trash
Wenn
ich
es
schreibe,
dann
weißt
du
besser,
dass
ich
den
Müll
weggelassen
habe
It's
a
whole
lot
of
people,
that
want
to
get
rich
Es
gibt
eine
ganze
Menge
Leute,
die
reich
werden
wollen
But
if
it
ain't
broke,
it
don't
need
to
be
fixed
(hehe,
you
heard
it?)
Aber
wenn
es
nicht
kaputt
ist,
muss
es
nicht
repariert
werden
(hehe,
hast
du
gehört?)
I
said
if
you
ain't
broke,
why
you
asking
for
a
fix?
Ich
sagte,
wenn
du
nicht
pleite
bist,
warum
fragst
du
dann
nach
einer
Reparatur?
Some
things
ain't
meant
to
be
(no
no)
Manche
Dinge
sind
nicht
bestimmt
(nein
nein)
Be
yourself,
I
know
you
heard
Trippie
(yeah
yeah)
Sei
du
selbst,
ich
weiß,
du
hast
Trippie
gehört
(yeah
yeah)
Sky's
the
limit,
I
know
you
heard
Biggie
(oh
yeah)
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
ich
weiß,
du
hast
Biggie
gehört
(oh
yeah)
But
now
I'm
back
in
my
bag
Aha
you
feel
me
(I'm
back)
Aber
jetzt
bin
ich
zurück
in
meiner
Tasche,
Aha,
du
verstehst
mich
(Ich
bin
zurück)
Everybody
knows
'bout
the
Goyard
Jeder
kennt
Goyard
Everybody
knows
'bout
the
Louis
Vutton
Jeder
kennt
Louis
Vuitton
If
there's
one
thing
you
need
to
know
you
need
to
know
your
bag
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
du
wissen
musst,
dann
ist
es,
deine
Tasche
zu
kennen
There's
no
importance
of
your
stash
if
you
don't
get
in
your
bag
Dein
Vermögen
ist
unwichtig,
wenn
du
nicht
in
deine
Tasche
kommst
Get
in
yo-
get
in
your
bag
Komm
in
deine
- komm
in
deine
Tasche
That's
why
I'm
in
my
bag,
Goyard
(Goyard)
Deshalb
bin
ich
in
meiner
Tasche,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche,
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag,
like
Goyard
(Goyard)
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche,
wie
Goyard
(Goyard)
Goyard,
I'm
in
my
bag
like
Goyard,
ich
bin
in
meiner
Tasche
wie
Goyard
(Goyard)
Goyard
Goyard
(Goyard)
Goyard
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tytist M Dean
Attention! Feel free to leave feedback.