Lyrics and translation Tytist - Ready Set Go
On
Soul
it
be
ready
set
go
На
душе,
будь
готов,
иди.
And
we
already
know
И
мы
уже
знаем
Ain't
no
questions
cause
we
got
the
cheat
code
Никаких
вопросов,
потому
что
мы
получили
чит-код
Quit
playing
Выйти
из
игры
Man
I
ain't
the
one
to
dance
чувак,
я
не
из
тех,
кто
танцует
But
if
God
tell
me
do
it
Но
если
Бог
скажет
мне
сделать
это
Imma
hit
the
running
man
and
be
gone
Я
ударил
бегущего
человека
и
ушел.
What
loss,
I
ain't
thinking
bout
a
cost
Какая
потеря,
я
не
думаю
о
стоимости
I'm
addicted
to
this
life
Я
зависим
от
этой
жизни
So
I
don't
get
too
caught
up
in
the
hype
Так
что
я
не
слишком
увлекаюсь
ажиотажем
Ain't
no
other
moves
to
make
Нет
никаких
других
шагов,
чтобы
сделать
We
done
took
it
full
force
Мы
сделали
это
в
полную
силу
And
now
we
got
the
troops
on
one
accord
И
теперь
мы
получили
войска
единогласно
Aye
aye
now
we
got
'em
on
one
accord
Да,
да,
теперь
мы
получили
их
единодушно
Graduated
with
some
honor
now
thеy
all
rocking
cords
(aye)
Закончив
обучение
с
некоторой
честью,
теперь
они
все
раскачивают
шнуры
(да)
It
was
Messi
when
I
kickеd
it
but
I
scored
Когда
я
забил,
это
был
Месси,
но
я
забил
And
the
Lord
cleaned
me
up
И
Господь
очистил
меня
So
we
don't
do
no
chores
Поэтому
мы
не
делаем
никаких
дел
по
дому
It
ain't
take
a
lot
of
soap
Это
не
займет
много
мыла
All
it
took
was
3 words
(uh)
Все,
что
потребовалось,
это
3 слова
(э-э)
Ready
set
go
(Let's
go)
Готовы,
вперед
(Поехали)
Go
go
(Let's
go,
lets
go)
Иди,
иди
(Пойдем,
пойдем)
I
been
laying
low
Я
лежал
низко
Been
in
the
city
since
he
made
me
but
ain't
talkin
Ohio
Был
в
городе
с
тех
пор,
как
он
меня
создал,
но
не
разговариваю
в
Огайо.
Talking
Saint
Paul
like
Minneso'
Говоря
о
Сент-Поле,
как
о
Миннесо
Cut
the
T.A
like
the
school
was
running
slim
on
they
payroll
Сократите
TA,
как
будто
в
школе
мало
зарплаты
But
Jesus
troops
is
like
patrol
Но
войска
Иисуса
подобны
патрулю
When
the
call
go
out,
all
of
his
people
got
it
on
they
scope
Когда
раздался
звонок,
все
его
люди
поняли
это.
On
Soul
it
be
ready
set
go
На
душе,
будь
готов,
иди.
And
we
already
know
И
мы
уже
знаем
Ain't
no
questions
cause
we
got
the
cheat
code
Никаких
вопросов,
потому
что
мы
получили
чит-код
Quit
playing
Выйти
из
игры
Man
I
ain't
the
one
to
dance
чувак,
я
не
из
тех,
кто
танцует
But
if
God
tell
me
do
it
Но
если
Бог
скажет
мне
сделать
это
Imma
hit
the
running
man
and
be
gone
(go)
Я
ударю
бегущего
человека
и
уйду
(уйду).
What
loss,
I
ain't
thinking
bout
a
cost
Какая
потеря,
я
не
думаю
о
стоимости
I'm
adjusted
to
this
life
Я
приспособлен
к
этой
жизни
So
I
don't
get
too
caught
up
in
the
hype
Так
что
я
не
слишком
увлекаюсь
ажиотажем
Check
mate
(aye
checkmate)
Шах-мат
(да,
мат)
Ain't
no
other
moves
to
make
Нет
никаких
других
шагов,
чтобы
сделать
We
done
took
it
full
force
(full
force)
Мы
сделали
это
в
полную
силу
(в
полную
силу).
And
now
we
got
the
troops
on
one
accord
И
теперь
мы
получили
войска
единогласно
Let's
load
it
up
let's
get
everybody
aboard
Давайте
загрузим
его,
давайте
соберем
всех
на
борт
Ain't
no
way
around
his
route,
we
ain't
taking
no
detours
(nah)
Его
маршрут
невозможно
обойти,
мы
не
идем
в
обход
(нет)
Only
Lord
knows
where
he
taking
us
on
this
journey
Только
Господь
знает,
куда
он
ведет
нас
в
этом
путешествии.
So
I
just
press
record
Поэтому
я
просто
нажимаю
запись
Cause
I
never
know
if
(what?)
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
если
(что?)
We
gone
get
1-on-1
just
like
it's
Zoey
(Zoey)
Мы
пошли
один
на
один,
как
будто
это
Зои
(Зои)
But
one
thing
I
do
know
is
Но
одно
я
знаю,
это
This
the
sweet
life
no
Zach
and
Cody
Это
сладкая
жизнь
без
Зака
и
Коди
What
laws
are
they
tryna
throw
this
way
Какие
законы
они
пытаются
нарушить
таким
образом?
We
branded
like
the
clothing
line
cause
it's
Christ
that
we
obey
(aye)
Мы
заклеймлены
как
линия
одежды,
потому
что
мы
подчиняемся
Христу
(да)
One
mane
all
it
took
was
one
day
Одна
грива,
все,
что
потребовалось,
это
один
день
All
it
took
was
one
take
Все,
что
потребовалось,
это
один
дубль
All
it
took
was
one
Все,
что
потребовалось,
это
один
All
it
took
was
one
Все,
что
потребовалось,
это
один
No
shame
I
ain't
lame
I
ain't
insane
Не
стыдно,
я
не
хромой,
я
не
сумасшедший
When
it's
ready
Set
go
Когда
все
будет
готово,
вперед.
I'm
in
overdrive
and
I
ain't
switching
lanes
Я
на
перегрузке
и
не
переключаю
полосу
движения
On
Soul
it
be
ready
set
go
(aye)
На
душе,
будь
готов,
вперед
(да)
And
we
already
know
И
мы
уже
знаем
Ain't
no
questions
cause
we
got
the
cheat
code
Никаких
вопросов,
потому
что
мы
получили
чит-код
Quit
playing
Выйти
из
игры
Man
I
ain't
the
one
to
dance
(nah)
Чувак,
я
не
из
тех,
кто
танцует
(нет)
But
if
God
tell
me
do
it
Но
если
Бог
скажет
мне
сделать
это
Imma
hit
the
running
man
and
be
gone
Я
ударил
бегущего
человека
и
ушел.
What
loss,
I
ain't
thinking
bout
a
cost
(cost)
Какая
потеря,
я
не
думаю
о
стоимости
(стоимости)
I'm
addicted
to
this
life
(this
life)
Я
пристрастился
к
этой
жизни
(этой
жизни)
So
I
don't
get
too
caught
up
in
the
hype
(aye)
Так
что
я
не
слишком
увлекаюсь
шумихой
(да)
Ain't
no
other
moves
to
make
(nah)
Больше
нечего
делать
(нет)
We
done
took
it
full
force
(yeah
yeah)
Мы
сделали
это
в
полную
силу
(да,
да)
And
now
we
got
the
troops
on
one
accord
И
теперь
мы
получили
войска
единогласно
Ready
Set
Go
На
старт,
внимание,
марш
Ready
Set
Go
На
старт,
внимание,
марш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.