Lyrics and translation Tywan Bell - 10 Toes Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Toes Down
10 пальцев вниз
Ighttttt
lets
get
it
Хорошооооо,
давай
сделаем
это
In
this
generation
you
got
bosses
and
you
got
leaders
В
этом
поколении
есть
боссы,
а
есть
лидеры
A
boss,
they
gon'
tell
you
what
to
do
of
course
Босс,
они
будут
говорить
тебе,
что
делать,
конечно
A
leader
they
gon'
lead
the
way
А
лидер,
он
будет
вести
за
собой
So
think
of
it
like
this,
when
you
see
pack
of
wolves
Так
что
подумай
вот
о
чем,
когда
увидишь
стаю
волков
Why
is
the
alpha
always
at
the
back?
Почему
альфа
всегда
сзади?
Y'all
don't
get
it?
Не
понимаешь?
Even
though
he's
leading,
he's
protecting
his
own
Несмотря
на
то,
что
он
ведет,
он
защищает
своих
They
said,
"Ty
you
gotta
lead
the
way"
Они
сказали:
"Тай,
ты
должен
вести
нас"
So
I
took
responsibility
and
now
I
hold
the
weight
up
on
my
back
wit'
commitment
Поэтому
я
взял
на
себя
ответственность
и
теперь
несу
этот
груз
на
своих
плечах
с
полной
отдачей
While
I'm
Rapping,
Writing
verses
tryna
make
a
difference
Пока
я
читаю
рэп,
пишу
куплеты,
пытаясь
что-то
изменить
After
goin'
Thrift
Shopping,
that's
my
bum
appearance
После
похода
по
секонд-хендам,
вот
мой
бомжеватый
вид
But
I'm
still
confident
in
my
own
skin
Но
я
все
еще
уверен
в
себе
I
don't
care
about
having
fancy
clothes
or
ya
new
Benz
Меня
не
волнует
модная
одежда
или
твой
новый
мерс
Only
thing
that
come
wit'
that
is
Money,
Hoes,
and
Fake
Friends
Единственное,
что
приходит
с
этим
- это
деньги,
телки
и
фальшивые
друзья
I
could've
sugarcoated,
but
I
hate
to
pretend
or
fabricate
a
life
that
I'm
living
Я
мог
бы
приукрасить,
но
я
ненавижу
притворяться
или
выдумывать
жизнь,
которой
я
живу
Still
pushing
the
same
yota
through
my
city
Все
еще
гоняю
на
той
же
Тойоте
по
своему
городу
Double
O
wit'
double
12's
in
the
trunk
bumping
out
some
truth
Двойной
ноль
с
двойными
12-дюймовыми
колонками
в
багажнике,
из
которых
звучит
правда
That
I
made
inside
the
booth,
as
I'm
working
on
a
beat
that's
my
blueprint
Которую
я
создал
в
студии,
работая
над
битом,
который
является
моим
планом
Now
they
asking
questions
like,
how
I
do
this?
Теперь
они
задают
вопросы
типа,
как
я
это
делаю?
But
this
ain't
nothing
new,
but
a
different
day
Но
в
этом
нет
ничего
нового,
просто
другой
день
Plus
I
used
my
trials
and
tribulations
and
my
dedication
Плюс
я
использовал
свои
испытания
и
невзгоды,
а
также
свою
целеустремленность
Just
to
make
a
way
in
a
world
that
I
was
bullied
all
my
life
Чтобы
проложить
себе
путь
в
мире,
где
надо
мной
издевались
всю
мою
жизнь
Instead
of
fighting
back
I
grabbed
a
knife
in
hope
that
I
can
take
the
pain
away
Вместо
того,
чтобы
дать
отпор,
я
схватил
нож
в
надежде,
что
смогу
избавиться
от
боли
But
I
transformed
the
same
pain
into
something
positive
Но
я
преобразовал
ту
же
боль
во
что-то
позитивное
That
was
safe
for
the
eco-system
Что
было
безопасно
для
экосистемы
But
they
say
I'm
on
a
paper
trail
heading
to
the
digits
Но
они
говорят,
что
я
иду
по
бумажному
следу,
ведущему
к
цифрам
But
not
a
single
comma
can
change
the
way
I'm
feeling
Но
ни
одна
запятая
не
может
изменить
то,
что
я
чувствую
Same
nigga,
Never
Changed,
but
I
kept
on
elevating
to
my
destination
on
that
top
floor
Тот
же
ниггер,
не
изменился,
но
я
продолжал
подниматься
к
своей
цели
на
верхнем
этаже
As
I
try
to
open
doors
for
my
people
living
in
the
system
Пытаясь
открыть
двери
для
своих
людей,
живущих
в
системе
And
can
not
seem
to
find
a
way
out
И
не
могущих
найти
выход
Life's
a
gamble,
so
I'm
moving
like
it's
chess,
call
me
the
Male
Harriet
Жизнь
- это
азартная
игра,
поэтому
я
двигаюсь
как
в
шахматах,
называй
меня
Гарриет
Табмен
в
мужском
обличье
This
the
underground
route
when
moving
unorthodox
is
common
Это
подземный
маршрут,
где
движение
неортодоксальным
способом
является
обычным
явлением
Wit'
my
3rd
eye
open
С
моим
третьим
глазом
открытым
Spitting
knowledge,
non-profit
Изливаю
знания,
некоммерчески
Fuck
the
revenue
I'm
not
crazy,
but
they
view
me
as
a
walking
target
К
черту
доходы,
я
не
сумасшедший,
но
они
видят
во
мне
живую
мишень
Just
saying
that
left
my
heart
racing
pushing
on
my
chest
plate
Просто
от
этих
слов
мое
сердце
бешено
заколотилось
о
грудную
клетку
Wit'
adrenaline
running
through
my
veins
to
my
brain
as
I
have
my
words
executing
С
адреналином,
бегущим
по
венам
к
моему
мозгу,
пока
мои
слова
звучат
But
y'all
can
have
the
paparazzi
and
flexing
Но
вы
можете
оставить
себе
папарацци
и
понты
While
I
master
music,
making
a
masterpiece
Пока
я
оттачиваю
мастерство
музыки,
создавая
шедевр
At
this
point
in
time
I
gotta
find
my
inner
peace
and
calm
Сейчас
мне
нужно
найти
свой
внутренний
мир
и
спокойствие
My
inner
beast
before
I
dive
into
a
feast
Укротить
своего
внутреннего
зверя,
прежде
чем
я
окунусь
в
пир
'Cause
every
single
verse
is
like
a
murder-spree
letting
loose
straight
emotions
Потому
что
каждый
куплет
- это
как
серия
убийств,
высвобождение
чистых
эмоций
Hoping
that
I
can
change
at
least
someone
life
for
the
better
В
надежде,
что
я
смогу
изменить
чью-то
жизнь
к
лучшему
No
devil
shit,
but
I
give
my
soul
to
the
world
that
was
corrupted
by
negativity
Никакого
дерьма,
но
я
отдаю
свою
душу
миру,
который
был
испорчен
негативом
But
I
hate
to
say,
I
gotta
go
Но,
как
бы
мне
ни
было
грустно
это
говорить,
мне
пора
"Tywan
you
gotta
get
back
to
the
next
generation"
"Тайван,
ты
должен
вернуться
к
следующему
поколению"
So
I
leave
this
message
Поэтому
я
оставляю
это
послание
Tywan
Bell
x
MIT
Тайван
Белл
х
MIT
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tywan Bell
Attention! Feel free to leave feedback.