Tywan Bell - O.M.W.T.G - translation of the lyrics into German

O.M.W.T.G - Tywan Belltranslation in German




O.M.W.T.G
Auf dem Weg zur Größe
I got my city on my back and haven't took a rest
Ich trage meine Stadt auf meinem Rücken und habe keine Pause eingelegt
Cardiac arrest, I'm putting pressure on my chest
Herzstillstand, ich übe Druck auf meine Brust aus
No one ever listened, now I gotta manifest
Niemand hat je zugehört, jetzt muss ich manifestieren
And unlock my true potential as I still progress
Und mein wahres Potenzial freisetzen, während ich weiter vorankomme
I'm on my way to greatness, it's no debating
Ich bin auf dem Weg zur Größe, das steht außer Frage
What I came from, it really made me
Woher ich komme, hat mich wirklich geprägt
I almost fell off, miscalculated
Ich wäre fast abgefallen, habe mich verschätzt
But I bounced back, and on my way to greatness
Aber ich bin zurückgesprungen und auf dem Weg zur Größe
I'm on my way to greatness, it's no debating
Ich bin auf dem Weg zur Größe, das steht außer Frage
What I came from, it really made me
Woher ich komme, hat mich wirklich geprägt
I almost fell off, miscalculated
Ich wäre fast abgefallen, habe mich verschätzt
But I bounced back, and on my way to greatness
Aber ich bin zurückgesprungen und auf dem Weg zur Größe
We wreck the house like project x
Wir zerstören das Haus wie in Project X
But I learned from my mistakes so I'll become the best me
Aber ich habe aus meinen Fehlern gelernt, also werde ich die beste Version meiner selbst
They tried to hold me down, but they could not suppress
Sie haben versucht, mich unten zu halten, aber sie konnten mich nicht unterdrücken
Now they asking for some pressure, so I put 'em in a stress test
Jetzt fragen sie nach etwas Druck, also setze ich sie einem Stresstest aus
So I'm making plays on the interstate
Also mache ich Spielzüge auf der Autobahn
I done messed around and kept a dinner plate
Ich habe herumgealbert und einen vollen Teller behalten
This is how you eat
So isst man richtig
Let me demonstrate
Lass es mich dir zeigen
My eyes closed, but I'm wide awake
Meine Augen sind geschlossen, aber ich bin hellwach
3rd eye open it eliminates
Das dritte Auge öffnet sich und eliminiert
Every artist at the starting gate
Jeden Künstler am Start
Who just joined and don't know the race
Der gerade erst beigetreten ist und das Rennen nicht kennt
But I been thinking on how I made it
Aber ich habe darüber nachgedacht, wie ich es geschafft habe
I needed guidance so you brought me out the basement
Ich brauchte Führung, also hast du mich aus dem Keller geholt
And now I fucked around and started changing
Und jetzt habe ich herumgealbert und angefangen, mich zu verändern
The man from the dark
Der Mann aus der Dunkelheit
And the man in the light started phasing
Und der Mann im Licht begannen zu verschmelzen
My old life was in black and white
Mein altes Leben war schwarz und weiß
Now it's a movie that's saturated
Jetzt ist es ein Film, der gesättigt ist
Only good vibes and good times
Nur gute Stimmung und gute Zeiten
No more stress locked in my mind
Kein Stress mehr in meinem Kopf
Still making plays, plus overtime
Immer noch am Machen, plus Überstunden
Still underrated, but on my grind
Immer noch unterschätzt, aber ich arbeite hart
It'll pay off when my stars align
Es wird sich auszahlen, wenn meine Sterne günstig stehen
And NMR is the movement, 'Cause it's Nameless
Und NMR ist die Bewegung, denn sie ist namenlos
But thank you Lord, you was there since a baby
Aber danke, mein Schatz, du warst seit meiner Kindheit für mich da
Now I'm focused and I'm on my way to greatness
Jetzt bin ich konzentriert und auf dem Weg zur Größe
MIT, what, I think you just made it
MIT, was, ich glaube, du hast es gerade geschafft
I'm on my way to greatness, it's no debating
Ich bin auf dem Weg zur Größe, das steht außer Frage
What I came from, it really made me
Woher ich komme, hat mich wirklich geprägt
I almost fell off, miscalculated
Ich wäre fast abgefallen, habe mich verschätzt
But I bounced back and on my way to greatness
Aber ich bin zurückgesprungen und auf dem Weg zur Größe
I'm on my way to greatness, it's no debating
Ich bin auf dem Weg zur Größe, das steht außer Frage
What I came from, it really made me
Woher ich komme, hat mich wirklich geprägt
I almost fell off, miscalculated
Ich wäre fast abgefallen, habe mich verschätzt
But I bounced back and on my way to greatness
Aber ich bin zurückgesprungen und auf dem Weg zur Größe
So now they saying that I made it
Also sagen sie jetzt, dass ich es geschafft habe
I said not yet, than focused on elevating
Ich sagte, noch nicht, und konzentrierte mich dann auf die Steigerung
Still on this trail, I gotta stay concentrated
Ich bin immer noch auf diesem Weg, ich muss konzentriert bleiben
So thank you God for the things accumulated
Also danke ich dir, mein Schatz, für all das, was sich angesammelt hat
But I spoke what's real and them n****s kept on hating
Aber ich sprach aus, was real ist, und diese Typen hassten weiter
So I stepped back, they exaggerated why I kept changing
Also trat ich zurück, sie übertrieben, warum ich mich veränderte
Sometimes it's hard explaining why things happen
Manchmal ist es schwer zu erklären, warum Dinge passieren
Sometimes you don't say shit, you just show 'em actions
Manchmal sagst du nichts, du zeigst ihnen einfach Taten
'Cause I fell off and lost my vision, but I bounce back with my passion
Denn ich bin hingefallen und habe meine Vision verloren, aber ich bin mit meiner Leidenschaft zurückgekehrt
Dedicated to my own division while separating from interactions
Ich habe mich meiner eigenen Abteilung gewidmet, während ich mich von Interaktionen getrennt habe
Saw the destination in my sight
Ich sah das Ziel vor meinen Augen
So I paid the price like a transaction
Also zahlte ich den Preis wie bei einer Transaktion
And solved the issues through mathematics
Und löste die Probleme durch Mathematik
Just took a chance and I couldn't miss it
Ich habe einfach eine Chance ergriffen und konnte sie nicht verpassen
The doors open to a greater height
Die Türen öffnen sich zu einer größeren Höhe
Exceeding limits
Grenzen überschreiten
Now my energy on a different level
Jetzt ist meine Energie auf einem anderen Level
Can you really feel it
Kannst du es wirklich fühlen
'Cause the only way to light the way is to burn dem bridges
Denn der einzige Weg, den Weg zu erleuchten, ist, diese Brücken niederzubrennen
You gotta burn dem bridges
Du musst diese Brücken niederbrennen
And if they hate you now, than they was never wit' it
Und wenn sie dich jetzt hassen, dann waren sie nie dabei
The way you start is the way you gotta always finish
So wie du anfängst, musst du auch immer aufhören
But at this pace it is no way I wanna fucking end it
Aber bei diesem Tempo gibt es keine Möglichkeit, dass ich es beenden will
So I thank you God, you showed me real
Also danke ich dir, mein Schatz, du hast mir die Wahrheit gezeigt
And showed me more
Und hast mir mehr gezeigt
You saw my vision and opened doors
Du hast meine Vision gesehen und Türen geöffnet
So I thank you God, now I'm on the way to doing more
Also danke ich dir, mein Schatz, jetzt bin ich auf dem Weg, mehr zu tun
Packing out arenas and shaking floors
Arenen füllen und Böden zum Beben bringen
I thank you
Ich danke dir
I thank you, I thank you
Ich danke dir, ich danke dir





Writer(s): Tywan Bell


Attention! Feel free to leave feedback.