Tywan Bell - Untold Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tywan Bell - Untold Story




Untold Story
Нерассказанная история
Mmm
Ммм
They say, "Tywan where you go? where you, where you at?"
Они говорят: "Тайван, куда ты пропал? Куда ты, куда ты делся?"
I said, "I'm on a run like a runnin' back"
Я ответил: в бегах, как раннинбек"
And I'm not coming back until I get to where I need to be
И я не вернусь, пока не окажусь там, где мне нужно быть
In the life that was meant for me
В той жизни, которая была уготована мне
So now I'm on the road in the double O yota
Так что теперь я на дороге в двухместной Тойоте
Windows tinted goin' 95 on 4-85
Тонированные окна, еду 150 по 4-85
2 12's knockin' on the roof of the trunk
Два 12-дюймовых сабвуфера долбят по крыше багажника
Seat back in the whip hope I go unnoticed, as I head to my location
Откинувшись на сиденье, надеюсь, что меня не заметят, пока я направляюсь к месту назначения
I put my phone on D.N.D and turned my music up
Я поставил телефон на беззвучный режим и сделал музыку погромче
I never flexed, but I had to get my weight up, straight dedication only patience it took
Я никогда не выпендривался, но мне пришлось набрать вес, только преданность делу и терпение помогли мне
I never looked back, but I know I got em shook
Я никогда не оглядывался назад, но я знаю, что они в шоке
They wanna know my next move in the playbook
Они хотят знать мой следующий ход по плейбуку
But I've been known to switch the volume up
Но я был известен тем, что увеличиваю громкость
Plus the tempo and the instrumental, don't forget I knew how to cook at a early age
Плюс темп и инструментал, не забывай, что я умел готовить с ранних лет
I was writing on a page in the 7th grade, before a verse ever got me paid
Я писал на листке в 7-м классе, ещё до того, как куплет принёс мне первые деньги
Before I ever put my 2 feet on a stage, I was livin' mediocre wit' roaches on the floor
Ещё до того, как я впервые ступил на сцену, я жил заурядной жизнью с тараканами на полу
We used a curtain as a fuckin' door, 5 cats deep, 2 bunk beds, a slide out mattress
Мы использовали штору как чёртову дверь, 5 человек на двух двухъярусных кроватях и выдвижном матрасе
Wait there's more!
Погоди, это ещё не всё!
Momma in the back room yellin' like it's war
Мама в дальней комнате кричит, как будто война
I felt so constricted, the pain was inflicted
Я чувствовал себя так скованно, боль была невыносимой
I would run to the door but it wasn't budgin'
Я бежал к двери, но она не поддавалась
I tried to kick the door open like I was the swat, she yelled
Я пытался выбить дверь, как будто я спецназ, она кричала:
"Go to G-MA and call the cops!"
"Беги к бабушке и вызывай копов!"
So I hit the feet, like I'm in a track meet, runnin' down the street barely catch my breath
Так что я сорвался с места, как на соревнованиях по лёгкой атлетике, бегу по улице, едва переводя дыхание
Little brother right behind me, we get to the door start beatin' so erratic
Младший брат бежит за мной, мы добираемся до двери и начинаем бешено стучать
Screamin', "Momma Gettin' hit in her bedroom!"
Кричим: "Маму бьют в спальне!"
It was devastatin', not knowin' if my momma was really gonna make it
Это было ужасно, не знать, выберется ли моя мама
Out the situation, that was traumatizin', I was 11 years old when I saw the truth
Из этой ситуации, это было травматично, мне было 11 лет, когда я увидел правду
To this day I wish I could've took the pain away
По сей день я жалею, что не смог забрать её боль
Or killed the man behind the door the same fuckin' day
Или убить человека за дверью в тот же чёртов день
Slit his throat in his sleep not a death threat
Перерезать ему горло во сне, и это не угроза смерти
Please don't call 12, I'm just being honest since I got the chance
Пожалуйста, не вызывайте копов, я просто честен, раз уж у меня появилась такая возможность
Hope y'all understand what I was goin' through
Надеюсь, вы понимаете, через что я прошёл
It was a livin' hell and Lucifer was watchin' from a distance wit' binoculars
Это был настоящий ад, и Люцифер наблюдал за ним издалека в бинокль
It was obvious that my momma was in pain, she was afraid so I gave her closure
Было очевидно, что моей маме больно, она боялась, поэтому я помог ей
As she freed her mind of the stress that was built up over time
Когда она освободила свой разум от стресса, который накапливался с течением времени
It was so bad I kept suicide on my agenda, cause my boy did the same
Всё было так плохо, что я постоянно думал о самоубийстве, потому что мой друг сделал то же самое
Damn
Чёрт
At this point I was battlin' wit demons
В тот момент я боролся с демонами
Bout took my own life with the knife pressed to my wrist
Чуть не покончил с собой, прижав нож к запястью
And goin' to school, it was some shit, bein' bullied for my size and who I hung wit
И ходить в школу было дерьмово, меня травили из-за моего роста и того, с кем я общался
Bein' pressed to the edge of the slap box ring
Меня прижимали к краю ринга
Survival of the fittest playin' defense watchin' every move like it's chess
Выживание сильнейшего, игра в обороне, слежка за каждым движением, как в шахматах
Scared to the soul I can admit, but I couldn't back down at the last moment
Напуган до глубины души, могу признаться, но я не мог отступить в последний момент
I was forced to fight back, never won a match
Я был вынужден дать отпор, никогда не выигрывал в драке
Maybe just one, but that was that
Может быть, только один раз, но на этом всё
After that, I would take a nap mid class get slapped by the biggest nigga in the class
После этого я ложился спать посреди урока, и меня бил самый здоровый парень в классе
As I look around everyone would laugh, I was like 5-0 and the bull was a smooth 6
Я оглядывался, все смеялись, я был ростом 1,50 м, а этот бык - все 1,80 м
The teacher didn't do shit, but continue with the lecture
Учительница ничего не делала, просто продолжала лекцию
Bein' bullied at school than comin' home to fightin' was real depression
Травля в школе, а потом возвращение домой к дракам - это была настоящая депрессия
Everything was dark from my perspective
Всё было мрачным с моей точки зрения
Never saw the good times or I didn't pay mind
Никогда не видел хороших времён, а может, просто не обращал на них внимания
Over time I would fall in a deep mental state, wouldn't conversate so I stay collected
Со временем я впадал в глубокое психическое расстройство, не разговаривал, поэтому оставался собранным
But I felt disconnected from the world, I was lost, but this is the outcome
Но я чувствовал себя оторванным от мира, я был потерян, но это результат
I understand what I went through
Я понимаю, через что прошёл
WHAT I WENT THROUGH MADE ME WHO I AM
ТО, ЧЕРЕЗ ЧТО Я ПРОШЕЛ, СДЕЛАЛО МЕНЯ ТЕМ, КТО Я ЕСТЬ





Writer(s): Tywan Bell


Attention! Feel free to leave feedback.