Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Page (Interlude)
Gleicher Meinung (Zwischenspiel)
Tell
me
what
do
you
see
in
me
Sag
mir,
was
siehst
du
in
mir?
Whatchu
see
in
me?
Was
siehst
du
in
mir?
They
ain't
believe
in
me
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt
Said
she
wanna
leave
with
me
Sagte,
sie
will
mit
mir
gehen
But
we
in
the
club
Aber
wir
sind
im
Club
Said
she
wanna
leave
with
me
Sagte,
sie
will
mit
mir
gehen
She
asked
me
where
im
from
Sie
fragte
mich,
woher
ich
komme
I
said
"I'm
from
where
you
from"
She
bad
and
she
got
a
dump
Ich
sagte:
"Ich
komme
von
da,
wo
du
herkommst"
Sie
ist
heiß
und
hat
einen
geilen
Hintern
She
asked
me
where
I'm
going
after
this
Sie
fragte
mich,
wo
ich
danach
hingehe
I
said
"I'm
going
where
you
going,
girl"
Ich
sagte:
"Ich
gehe
dahin,
wo
du
hingehst,
Mädchen"
She
laughed
at
it
She
ain't
even
take
a
pass
at
it
Sie
lachte
darüber
Sie
hat
es
nicht
mal
versucht
She
said
"So
you
coming
home
with
me?"
Sie
sagte:
"Also
kommst
du
mit
mir
nach
Hause?"
I'm
like
"Yeah
I'm
coming
home
with
you"
Ich
so:
"Ja,
ich
komme
mit
dir
nach
Hause"
So
she
hop
in
the
car
now
we
on
the
road
back
home
Also
steigt
sie
ins
Auto,
jetzt
sind
wir
auf
dem
Weg
nach
Hause
I'm
just
thinking
to
myself
like
Ich
denke
nur
so
bei
mir
What
am
I
doing?
Was
mache
ich
hier?
Am
I
stupid?
Bin
ich
blöd?
But
I
don't
really
give
a
fuck
right
now
Aber
es
ist
mir
im
Moment
echt
egal
And
now
I'm
back
home
with
her
Und
jetzt
bin
ich
mit
ihr
zu
Hause
She
show
me
around,
even
sat
me
down
Sie
zeigt
mir
alles,
setzt
mich
sogar
hin
She
like
boy
get
comfortable!
Sie
sagt:
"Junge,
mach's
dir
bequem!"
"You
can
do
what
you
wanna
do"
"Du
kannst
tun,
was
du
willst"
"Girl
I
really
wanna
see
what
you
do"
"Mädchen,
ich
will
wirklich
sehen,
was
du
tust"
She
said
"I'm
tryna
fuck
with
you
So
what's
up
with
you?"
Sie
sagte:
"Ich
will
mit
dir
rummachen,
also
was
ist
mit
dir?"
She
got
me
nervous
I
think
I'm
bluffing
Sie
macht
mich
nervös,
ich
glaube,
ich
bluffe
I
just
keep
telling
her
shit
I'm
on
nothing
Ich
erzähle
ihr
einfach
irgendeinen
Scheiß,
ich
bin
auf
nichts
I'm
just
so
used
to
bitches
on
that
fuck
shit
Ich
bin
nur
so
an
Schlampen
gewöhnt,
die
auf
so
'nen
Scheiß
stehen
But
this
time
it's
different
so
I
just
said
fuck
it
Aber
dieses
Mal
ist
es
anders,
also
habe
ich
einfach
drauf
geschissen
So
I
don't
give
my
heart
to
no
hoe
Also
gebe
ich
keiner
Schlampe
mein
Herz
I
love
too
fast
but
my
heart
rate
slow
Ich
verliebe
mich
zu
schnell,
aber
mein
Herzschlag
ist
langsam
I'm
off
the
drugs
nigga
sum
more
Ich
bin
auf
Drogen,
Nigga,
noch
mehr
That's
why
it's
feeling
like
I'm
moving
slow
Deshalb
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
mich
langsam
bewegen
So
I
proceed,
she
with
me
we
on
the
same
page
Also
mache
ich
weiter,
sie
ist
bei
mir,
wir
sind
auf
der
gleichen
Seite
But
now
it's
the
next
day
I'm
heading
home
Aber
jetzt
ist
es
der
nächste
Tag,
ich
gehe
nach
Hause
I'm
tryna
get
paid
Ich
versuche,
Geld
zu
verdienen
Now
she
calling
my
phone
keep
blowing
me
up
Jetzt
ruft
sie
mich
an,
bombardiert
mich
Telling
me
to
"Come
back"
Sagt
mir,
ich
soll
"zurückkommen"
I
think
I
fucked
up,
I
think
I
fucked
up
Ich
glaube,
ich
habe
es
vermasselt,
ich
glaube,
ich
habe
es
vermasselt
I
got
this
hoe
attached
Ich
habe
diese
Schlampe
an
mich
gebunden
I
got
this
hoe
attached
Ich
habe
diese
Schlampe
an
mich
gebunden
Got
this
hoe
attached
Habe
diese
Schlampe
an
mich
gebunden
So
I
proceed
she
with
me
Also
mache
ich
weiter,
sie
ist
bei
mir
We
on
the
SAME
PAGE
Wir
sind
auf
der
GLEICHEN
SEITE
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.