IT COULD ALL BE SO SIMPLE -
TËV
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IT COULD ALL BE SO SIMPLE
ВСЁ МОГЛО БЫ БЫТЬ ТАК ПРОСТО
Get
the
fuck
outta
here
Проваливай
отсюда
Is
you
wylin'
cuz
Ты
что,
с
ума
сошла,
потому
что
I
work
just
like
you
Я
работаю
так
же,
как
и
ты
Don't
bother
me,
I'm
working
Не
мешай
мне,
я
работаю
Nigga
you
driving
that
muthafuckin'
truck
nigga
Чувак,
ты
управляешь
этой
чертовой
грузовой
тачкой,
чувак
You
can't
be
distracted
out
here
Тебя
нельзя
отвлекать
здесь
Nigga
you
got
albums
to
drop
nigga
Чувак,
у
тебя
альбомы
выходят,
чувак
C'mon
we
workers
out
here
Давай,
мы
тут
работаем
Back
on
the
block
Вернулся
в
квартал
I
gotta
wake
up
for
work
at
2 O'clock
Мне
нужно
проснуться
на
работу
в
2 часа
I'm
talking
2 a.m.
Я
говорю
о
2 часах
ночи
Missing
parties
with
my
friends
Пропускаю
вечеринки
с
друзьями
Thinking
if
I'm
good
enough
Думаю,
достаточно
ли
я
хорош
To
see
my
day
to
the
end
Чтобы
дожить
до
конца
дня
I'm
here
today
and
gone
tomorrow
Я
здесь
сегодня,
а
завтра
меня
нет
I
told
myself
that
I
won't
drown
in
sorrow
Я
сказал
себе,
что
не
утону
в
печали
Enjoy
the
time
that
I
borrowed,
shit
Наслаждаюсь
временем,
которое
мне
одолжили,
черт
It's
moving
faster
than
the
summertime
Оно
движется
быстрее,
чем
лето
It's
like
a
blur
and
I'm
seeing
like
I'm
color
blind
Это
как
размытое
пятно,
и
я
вижу,
как
будто
я
дальтоник
They
tryna
color
me
bad
Они
пытаются
меня
очернить
Melanin
crimes
Преступления
меланина
I'm
still
loving
my
skin
cause
it
shines
Я
все
еще
люблю
свою
кожу,
потому
что
она
сияет
We
screaming
for
change
Мы
кричим
об
изменениях
We
gone
at
the
drop
of
a
dime
Мы
уходим
в
мгновение
ока
I'm
feeling
this
pain
we
share
Я
чувствую
эту
боль,
которую
мы
разделяем
Take
it
on
like
it's
mine
Принимаю
ее,
как
свою
собственную
It's
shit
I
do
all
the
time
Это
то,
что
я
делаю
постоянно
But
it's
the
way
that
I'm
built
Но
это
то,
как
я
устроен
Brick
pon
brick,
no
skillibeng
Кирпичик
за
кирпичиком,
без
скиллибенга
Wish
I
could
be
forever
young
like
peter
pan
Хотел
бы
я
быть
вечно
молодым,
как
Питер
Пэн
I'm
on
this
peter
pan
Я
на
этом
Питер
Пэне
Headed
to
nowhere
Направляюсь
в
никуда
If
"West
Bubble"
was
a
place
Если
бы
"Западный
Пузырь"
был
местом
I
guess
I'd
go
there
Думаю,
я
бы
отправился
туда
And
it
could
all
be
so
simple,
simple,
simple
И
все
могло
бы
быть
так
просто,
просто,
просто
And
it
could
all
be
alright,
right,
right
И
все
могло
бы
быть
хорошо,
хорошо,
хорошо
And
it
could
all
be
so
simple,
simple,
simple
И
все
могло
бы
быть
так
просто,
просто,
просто
And
it
could
all
be
alright,
bet,
bet,
bet
И
все
могло
бы
быть
хорошо,
точно,
точно,
точно
They
say
sleep
is
the
cousin
of
death
Говорят,
сон
- двоюродный
брат
смерти
Shit
I
been
sleeping
more
Черт,
я
стал
спать
больше
Think
that's
the
demons
knocking
on
my
door
Думаю,
это
демоны
стучат
в
мою
дверь
Guess
less
sleep
mean
you
working
more
Полагаю,
меньше
сна
означает,
что
ты
работаешь
больше
Been
focused
on
the
only
task
like
I'm
on
Adderall
Сосредоточен
на
единственной
задаче,
как
будто
я
на
Аддералле
But
this
pill
here,
you
can't
afford,
limitless
Но
эту
таблетку
тебе
не
по
карману,
безграничная
Been
moving
with
mad
intentions,
y'all
frivolous
Двигаюсь
с
безумными
намерениями,
вы
все
легкомысленные
I'm
here
long
term,
y'all
seasonal,
St.
Nicholas
Я
здесь
надолго,
вы
все
сезонные,
как
Святой
Николай
Proving
I
can
rebuild,
no
Brady,
Bill
Belichick
Доказываю,
что
могу
все
восстановить,
без
Брэди,
Билл
Беличик
Pour
champagne
for
the
pain,
na
let's
celebrate
Налей
шампанского
от
боли,
давай
праздновать
There's
some
beauty
in
the
struggle,
give
it
face
to
face
В
борьбе
есть
своя
красота,
взгляни
ей
в
лицо
Leave
my
city
for
a
few
just
to
go
create
Покидаю
свой
город
на
некоторое
время,
чтобы
творить
I'm
from
a
place
that
get
money
25/8
Я
из
места,
где
деньги
зарабатывают
25/8
It
ain't
about
getting
my
name
up
in
the
Forbes
Дело
не
в
том,
чтобы
попасть
в
список
Forbes
Cause
the
real
wealthy
don't
want
the
mentions
at
all
Потому
что
по-настоящему
богатые
не
хотят
упоминаний
вообще
Loving
the
journey
ain't
been
about
no
hoe
Любить
путешествие
- это
не
про
какую-то
шлюху
I'm
out
here
living
dreams
and
striking
goals
Я
живу
мечтой
и
добиваюсь
целей
And
it
could
all
be
so
simple,
simple,
simple
И
все
могло
бы
быть
так
просто,
просто,
просто
And
it
could
all
be
alright,
right,
right
И
все
могло
бы
быть
хорошо,
хорошо,
хорошо
And
it
could
all
be
so
simple,
simple,
simple
И
все
могло
бы
быть
так
просто,
просто,
просто
And
it
could
all
be
alright,
bet,
bet,
bet
И
все
могло
бы
быть
хорошо,
точно,
точно,
точно
And
everybody
wanna
know
where
I'm
at
И
все
хотят
знать,
где
я
I'm
still
living
Я
все
еще
живу
My
energy
always
been
up
Моя
энергия
всегда
была
на
высоте
It's
still
giving
Она
все
еще
бьет
ключом
I'm
still
killing,
them
with
kindness
Я
все
еще
убиваю,
их
добротой
Though
they
take
it
for
a
weakness
Хотя
они
принимают
это
за
слабость
First
impressions
Первые
впечатления
It
was
written
like
a
thesis
Это
было
написано,
как
диссертация
Same
ol'
TËV
Тот
же
старый
TËV
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось
All
a
nigga
did
was
age
Все,
что
сделал
ниггер,
- это
постарел
And
turn
that
page
И
перевернул
страницу
I'm
pouring
out
this
Ace
of
Spades,
for
niggas
slain
Я
выливаю
этот
Ace
of
Spades
за
убитых
ниггеров
I
swear
I'm
taking
center
stage
Клянусь,
я
занимаю
центральное
место
My
dreams
decayed
Мои
мечты
разрушились
It's
cool
though
Но
это
ничего
I'll
be
back
in
full
effect
Я
вернусь
в
полную
силу
Acting
like
I
never
left
Буду
вести
себя
так,
будто
никогда
не
уходил
Promise
that
I'ma
make
it
right
Обещаю,
что
все
исправлю
'Til
theres
nothing
left
Пока
ничего
не
останется
Like
I'm
ambidex'
Как
будто
я
амбидекстр
Bad
hands
from
the
perfect
deck
Плохие
карты
из
идеальной
колоды
Just
realized
being
myself
was
the
perfect
flex
Только
что
понял,
что
быть
собой
- это
идеальный
понт
I'm
in
LA
SALA
counting
couple
checks
(Yeah)
Я
в
LA
SALA
считаю
пару
чеков
(Ага)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevon Carter
Album
Tbhidk
date of release
20-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.