Tássia Reis - Me Diga (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tássia Reis - Me Diga (Acústico)




Me Diga (Acústico)
Скажи мне (Акустика)
Hey, me diga se isso tudo é uma ilusão
Эй, скажи мне, все это иллюзия?
Se devo seguir meu coração
Должна ли я следовать зову своего сердца?
Às vezes eu não sei onde está o chão
Иногда я не знаю, где земля под ногами.
E quanto mais eu procuro, fica mais inseguro
И чем больше я ищу, тем больше сомневаюсь.
Eu vejo o mundo correndo na contramão
Я вижу, как мир бежит в обратном направлении,
Em minha direção, prontos pra colisão, e não pra fugir
Навстречу мне, готовый к столкновению, и от этого не убежать.
Talvez eu que não saiba dirigir
Может быть, я просто не умею управлять.
Porque é tão difícil assumir que é bem fácil me agredir
Почему так трудно признать, что меня так легко ранить,
Quando eu me auto-boicoto
Когда я сама себя саботирую?
Eu nem noto quando eu perco foco faço e espero troco
Я даже не замечаю, как теряю фокус, делаю и жду взамен,
Me atinjo mais que pipoco
Бью себя сильнее петарды.
Sem capacete na moto a vida é coisa de louco
Без шлема на мотоцикле, жизнь - это безумие.
A vida é coisa de louco eu sei não temos tempo pra pouco, não, não
Жизнь - это безумие, я знаю, у нас нет времени на малое, нет, нет.
Me diga se isso tudo é uma ilusão
Скажи мне, все это иллюзия?
Se devo seguir meu coração
Должна ли я следовать зову своего сердца?
Preciso compreender essa visão
Мне нужно понять это видение.
E quanto mais eu enxergo,
И чем больше я вижу,
Mais eu me sinto cega esses sonhos me devem uma explicação
Тем более слепой себя чувствую. Эти сны должны мне объяснение.
Será que a minha missão?
Может быть, это моя миссия?
Tipo premonição
Как предчувствие.
Eu sempre acerto o fim
Я всегда угадываю конец,
E as entrelinhas fluem de mim
И подтекст просто льется из меня.
Preciso discernir o não do sim
Мне нужно отличить "нет" от "да",
Não duvidar do meu guia assim
Не сомневаться в своем проводнике.
O equilíbrio é uma busca, se alimente do que não te ofusca
Равновесие - это поиск, питайся тем, что тебя не слепит.
A energia que irradia e ilustra as canções, as coisas peculiares
Энергия, которая излучает и освещает песни, своеобразные вещи
E brutas presente nos animais e nas frutas
И грубые, присутствующие в животных и фруктах.
Distinguir os podres, dos trutas e
Отличать гнилое от настоящего и только.
Me diga se isso tudo é uma ilusão
Скажи мне, все это иллюзия?
Se devo seguir meu coração
Должна ли я следовать зову своего сердца?
Às vezes eu não sei onde está o chão
Иногда я не знаю, где земля под ногами.
Ouvi dizer que é assim que se voa o
Слышала, что именно так летают.
Medo se insinua, mas o corpo flutua
Страх закрадывается, но тело парит,
Quer alcançar a lua
Хочет достичь луны.
Coragem não perdoa, como uma ideia boa que você possua
Смелость не прощает, как хорошая идея, которой обладаешь только ты.
E a responsa ′tá na tua, não em outra pessoa
И ответственность на тебе, а не на ком-то другом.
E a vida continua descontínua
И жизнь продолжается прерывисто,
Sem ter a mínima noção do que virá
Не имея ни малейшего представления о том, что будет.
Quem é você a essas alturas? E o que mudou?
Кто ты на данном этапе? И что изменилось?
O que a liberdade te mostrou
Что тебе показала свобода?
'Cê num tinha medo de altura? E se jogou?
Разве ты не боялась высоты? И прыгнула?
Planou no céu
Парила в небе.
É você quem configura, o sonho é seu
Только ты можешь настроить, мечта твоя.
′Cê não tinha medo de altura? Do chão não passa
Разве ты не боялась высоты? От земли не оторваться.
E nada pode te deixar segura
И ничто не может дать тебе уверенности.
E nada pode te deixar segura (saco?)
И ничто не может дать тебе уверенности (понимаешь?).
E nada pode te deixar segura (diz)
И ничто не может дать тебе уверенности (скажи).
Qual sua segurança atual? (diz)
В чем твоя нынешняя безопасность? (скажи).
Qual sua segurança atual?
В чем твоя нынешняя безопасность?
Quanto você tem em real?
Сколько у тебя реально?
E o que 'cê tem de real?
И что у тебя есть по-настоящему?
Paga o que o sistema te empurra
Платишь за то, что система тебе навязывает.





Writer(s): Jonatas Chaves, Tassia Reis


Attention! Feel free to leave feedback.