Téléphone - Dure limite - translation of the lyrics into Russian

Dure limite - Téléphonetranslation in Russian




Dure limite
Жесткий предел
Est-ce l′envie
Это желание?
est-ce ton corps
Или это твое тело?
Est-ce notre vie
Это наша жизнь,
Qui fait que ça dure encore
Которая заставляет это длиться еще?
Est-ce ton bonheur
Это твое счастье?
est-ce mon honneur
Или это моя честь,
Qui me tient prisonnier
Которая держит меня в плену
Ou qui me fait geôlier
Или делает меня тюремщиком?
Est-ce l'habitude
Это привычка?
Toujours la même attitude
Всегда одно и то же поведение,
Le vide de chaque jour
Пустота каждого дня
Ou le manque d′amour
Или недостаток любви?
Est-ce l'amour,
Это любовь,
Etrange amour
Странная любовь,
Est-ce la douceur
Это нежность
De tes caresses, mon coeur
Твоих ласк, мое сердце?
Une dure limite, un mur d'amour
Жесткий предел, стена из любви,
Dure limite, amour pas mûr
Жесткий предел, незрелая любовь,
Pas mûr, pas mûr
Незрелая, незрелая,
Mur, tessons de bouteilles
Стена, осколки бутылок,
Grilles et chiens qui veillent
Решетки и собаки, которые сторожат,
Chacun sur ses gardes, qui monte la garde
Каждый настороже, кто несет вахту,
Les frontières, échecs d′hier
Границы, вчерашние провалы,
Les autres terres, tout nos cimetières
Другие земли, все наши кладбища.
Une dure limite, un mur d′amour
Жесткий предел, стена из любви,
Dure limite, amour pas mûr
Жесткий предел, незрелая любовь,
Pas mûr, pas mûr
Незрелая, незрелая,
Dure limite, mur d'amour
Жесткий предел, стена из любви,
Dure limite, amour pas mûr
Жесткий предел, незрелая любовь,
Pas mûr, pas mûr
Незрелая, незрелая,
Pas mûr, pas mûr
Незрелая, незрелая.
Et le mur de Berlin n′a pas,
И Берлинская стена не имеет,
N'a pas de fin
Не имеет конца.
Non le mur de Berlin,
Нет, Берлинская стена,
T′en a un, j'en ai un
У тебя есть одна, у меня есть одна,
Il coupe la terre en deux,
Она разрезает землю надвое,
Comme une grosse pomme
Как большое яблоко.
Il coupe ta tête en deux,
Она разрезает твою голову надвое,
Comme la première pomme, un peu
Как первое яблоко, немного.
Il coupe ta tête en deux
Она разрезает твою голову надвое
Et te fais femme ou homme,
И делает тебя женщиной или мужчиной,
Si tu veux
Если ты хочешь.
Il serpente entre deux terres
Она извивается между двумя землями
Et te fais faire toutes les guerres,
И заставляет тебя вести все войны,
Toutes les guerres
Все войны.
Une dure limite, un mur d′amour
Жесткий предел, стена из любви,
Dure limite
Жесткий предел,
Meurt d'amour, meurt d'amour
Умирает от любви, умирает от любви,
Dure limite
Жесткий предел,
Dure limite
Жесткий предел,
Dure limite
Жесткий предел,
Dure limite
Жесткий предел.





Writer(s): Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac


Attention! Feel free to leave feedback.