Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric cité - Remasterisé En 2006
Электрический город - Ремастеринг 2006
Ombres
d′amour
et
visages
Тени
любви
и
лица
Vu
tes
yeux
bleus
dans
un
café
Увидел
твои
голубые
глаза
в
кафе
Juste
un
geste,
fais
le
reste
Просто
жест,
сделай
всё
остальное
Bu
tes
yeux
verts
dans
un
café
noir
Пил,
глядя
в
твои
зелёные
глаза,
в
кафе
чёрный
кофе
On
dansait
sur
des
machines
Мы
танцевали
под
машины
On
chantait
dans
les
clubs
Мы
пели
в
клубах
De
nous
donner
le
meilleur
Отдать
нам
всё
лучшее
Fais
de
nos
corps
les
veilleurs
Сделать
наши
тела
стражами
Cité,
j'ai
le
droit
de
citer
Город,
я
имею
право
назвать
Cité,
ton
ELECTRICITE
Город,
твоё
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
Cité,
me
rend
tout
excité
Город,
делает
меня
возбуждённым
C′est
ça
la
densité
Вот
это
плотность
Danse,
danse,
danse
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Cherchons
les
formes
au
milieu
du
puzzle
Ищем
формы
посреди
пазла
Changeons
de
forme
Меняем
форму
Nous
n'serons
plus
jamais
seuls
Мы
больше
никогда
не
будем
одиноки
Sous
ta
peau
l'animal
Под
твоей
кожей
зверь
Te
fait
un
peu
moins
mal
Делает
тебе
немного
меньше
больно
On
dansait
sur
des
machines
Мы
танцевали
под
машины
Danser,
danser
Танцевать,
танцевать
On
chantait
dans
les
clubs
Мы
пели
в
клубах
Chanter,
chanter
Петь,
петь
De
nous
donnait
le
meilleur
Давало
нам
всё
лучшее
Donner,
donner
Давать,
давать
Nous
emmenait,
nous
emmenait,
nous
emmenait...
Ailleurs!
Уносило
нас,
уносило
нас,
уносило
нас...
В
другое
место!
Cité,
j′ai
le
droit
de
citer
Город,
я
имею
право
назвать
Cité,
ton
ELECTRICITE
Город,
твоё
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
Cité,
me
rend
tout
excité
Город,
делает
меня
возбуждённым
Cité,
et
c′est
la
densité
Город,
и
это
плотность
Cité,
ton
élasticité
Город,
твоя
эластичность
Cité,
ton
ELECTRICITE
Город,
твоё
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
Cité,
ne
fait
que
m'inciter
Город,
только
подстрекает
меня
Cité,
c′est
ça
la
danse
cité
Город,
вот
это
танец,
город
Cité,
complice
Город,
сообщник
Cité,
complexe
Город,
сложный
Cité,
capacité
Город,
способность
Elasticité,
férocité,
simplicité,
nécessité
Эластичность,
свирепость,
простота,
необходимость
Viva,
viva
cité
Виват,
виват,
город
Viva.
Viva.
Viva.
Viva
Виват!
Виват!
Виват!
Виват!
Viva.
Viva
...
Viva.
Viva
Виват!
Виват!
...
Виват!
Виват!
Cité,
ton
ELECTRICITE,
cité
Город,
твоё
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО,
город
Cité,
c'est
la
densité,
cité
Город,
это
плотность,
город
Danse...
Danse...
Danse...
Danse
Танцуй...
Танцуй...
Танцуй...
Танцуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert, Louis Bertignac, Richard Kolinka, Corinne Marienneau
Attention! Feel free to leave feedback.