Téléphone - La bombe humaine (Remasterisé en 2015) - translation of the lyrics into Russian




La bombe humaine (Remasterisé en 2015)
Человек-бомба (Ремастеринг 2015)
Je veux vous parler de l'arme de demain
Я хочу поговорить с тобой об оружии будущего,
Enfantée du monde, elle en sera la fin
Рожденное этим миром, оно станет его концом.
Je veux vous parler de moi
Я хочу поговорить с тобой обо мне,
De vous
О тебе.
Je vois à l'interieur des images, des couleurs
Я вижу внутри себя образы, цвета,
Qui ne sont pas à moi, qui parfois me font peur
Которые мне не принадлежат, которые порой пугают меня.
Sensations, qui peuvent me rendre fou
Ощущения, которые могут свести меня с ума.
Nos sens sont nos films
Наши чувства - это наши фильмы,
Nos pauvres marrionnettes
Мы - лишь жалкие марионетки.
Nos sens sont le chemin
Наши чувства - это путь,
Qui mène droit à nos têtes
Который ведет прямо к нашим головам.
La bombe humaine
Человек-бомба -
Tu la tiens dans ta main
Ты держишь его в своих руках.
Tu as l'détonateur
У тебя есть детонатор
Juste à côté du coeur
Прямо рядом с сердцем.
La bombe humaine
Человек-бомба -
C'est toi, elle t'appartient
Это ты, он принадлежит тебе.
Si tu laisses quelqu'un
Если ты позволишь кому-то
Prendre en main ton destin
Взять в свои руки твою судьбу,
C'est la fin
Это конец.
Hm, la fin
Хм, конец.
Hm, la fin
Хм, конец.
Hm, la fin
Хм, конец.
Mon père ne dort plus
Мой отец больше не спит
Sans prendre ses calmants
Без своих успокоительных.
Maman ne travaille plus
Мама больше не работает
Sans ses excitants
Без стимуляторов.
Quelqu'un leur vend
Кто-то продает им
De quoi tenir le cou-ou-ou-ou-oup
То, что помогает им держаться на плаву.
Je suis un électron
Я как электрон,
Bombardé de protons
Бомбардируемый протонами.
Le rythme de la ville
Ритм города -
C'est ça, mon vrai patron
Вот мой настоящий хозяин.
Je suis chargé d'électricité
Я заряжен электричеством.
Si par malheur
Если по несчастью
Au cœur
В самом сердце
De l'acccélérateur
Ускорителя
J'rencontre une particule
Я столкнусь с частицей,
Qui m'met de sale humeur
Которая испортит мне настроение,
Hm, non, faudrait pas que j'me laisse aller
Хм, нет, мне нельзя давать волю чувствам,
Faudrait pas que j'me laisse aller
Нельзя давать волю чувствам,
F-faudrait pas que j'me laisse aller
Не-нельзя давать волю чувствам,
Faudrait pas que j'me laisse aller
Нельзя давать волю чувствам.
Ohh, faudrait pas que j'me laisse aller
Ох, нельзя давать волю чувствам,
F-fau-faudrait, faudrait pas que j'me laisse aller
Не-на-нельзя, нельзя давать волю чувствам,
Fau-fau-fau-faudrait pas, pour de vrai, que, que j'me laisse aller
Не-не-не-нельзя, правда, чтoбы, чтобы я давал волю чувствам,
Fau-faudrait, fau-faudrait pas que, que, que je me...
Не-нельзя, не-нельзя, чтобы, чтобы, чтобы я...
La bombe humaine
Человек-бомба -
C'est l'arme de demain
Это оружие будущего.
Enfantée du monde
Рожденное этим миром,
Elle en sera la fin
Оно станет его концом.
La bombe humaine
Человек-бомба -
C'est toi, elle t'appartient
Это ты, он принадлежит тебе.
Si tu laisses quelqu'un
Если ты позволишь кому-то
Prendre en main ton destin
Взять в свои руки твою судьбу,
C'est la fin (la bombe humaine)
Это конец (человек-бомба).
Tu la tiens dans ta main
Ты держишь его в своих руках.
Tu as l'détonateur
У тебя есть детонатор
Juste à côté du cœur
Прямо рядом с сердцем.
La bombe humaine
Человек-бомба -
C'est toi, elle t'appartient
Это ты, он принадлежит тебе.
Si tu laisses quelqu'un
Если ты позволишь кому-то
Prendre ce qui te tient
Забрать то, что тебе дорого,
C'est la fin (la bombe humaine)
Это конец (человек-бомба).
Tu la tiens dans ta main
Ты держишь его в своих руках.
Tu as l'détonateur
У тебя есть детонатор
Juste à côté du cœur
Прямо рядом с сердцем.
La bombe humaine
Человек-бомба -
C'est toi, elle t'appartient
Это ты, он принадлежит тебе.
Si tu laisses quelqu'un
Если ты позволишь кому-то
Prendre en main ton destin
Взять в свои руки твою судьбу,
C'est la bombe humaine
Это человек-бомба -
C'est l'arme de demain (c'est toi, c'est toi, c'est toi)
Это оружие будущего (это ты, это ты, это ты).
La bombe humaine
Человек-бомба -
C'est toi, elle t'appartient
Это ты, он принадлежит тебе.
La bombe humaine
Человек-бомба -
Tu la tiens dans ta main
Ты держишь его в своих руках.
Si tu laisses quelqu'un
Если ты позволишь кому-то
Prendre ce qui te tient
Забрать то, что тебе дорого,
C'est la bombe humaine (la fin)
Это человек-бомба (конец),
C'est l'arme de demain (la fin)
Это оружие будущего (конец),
La bombe humaine (la fin)
Человек-бомба (конец),
Tu la tiens dans ta main (faudrait pas que j'me laisse aller)
Ты держишь его в своих руках (нельзя давать волю чувствам),
Si tu laisses quelqu'un prendre en main ton destin
Если ты позволишь кому-то взять в свои руки твою судьбу,
C'est la...
Это...





Writer(s): Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac


1 Ça c'est vraiment toi (Remasterisé en 2015)
2 Serrez (Remasterisé en 2015)
3 Le taxi las (Remasterisé en 2015)
4 New York avec toi (Session de travail 12 février 1982)
5 Ploum Ploum - Live 1981
6 Le vaudou est toujours debout (Remasterisé en 2015)
7 Les Dunes (Remasterisé en 2015)
8 2000 nuits (Remasterisé en 2015)
9 Flipper (Remasterisé en 2015)
10 Argent trop cher (Remasterisé en 2015)
11 Le jour s'est levé (Remasterisé en 2015)
12 Seul - live [Remasterisé en 2015]
13 Un autre monde (Remasterisé en 2015)
14 La bombe humaine (Remasterisé en 2015)
15 Cendrillon (Remasterisé en 2015)
16 Le chat (Remasterisé en 2015)
17 Prends ce que tu veux (Remasterisé en 2015)
18 Tout ça c'est du cinema
19 New York avec toi (Remasterisé en 2015)
20 Anna (Remasterisé en 2015)
21 Pourquoi n'essaies-tu pas ? (Remasterisé en 2015)
22 Crache ton venin - live [Remasterisé en 2015]
23 Ne me regarde pas / Regarde-moi (Remasterisé en 2015)
24 Tu vas me manquer - live [Remasterisé en 2015]
25 Prends ce que tu veux (Live Palais des Sports de St Ouen 18/02/81)
26 Fleur de ma ville (Live Palais des Sports de St Ouen 17/02/81)
27 Ex-Robin des bois (Remasterisé en 2015)
28 Un peu de ton amour (Live à l'Olympia le 16/02/81)
29 J'suis parti de chez mes parents (Remasterisé en 2015)
30 La laisse (Remasterisé en 2015)
31 Un peu de ton amour (Remasterisé en 2015)
32 Tu vas me manquer (Remasterisé en 2015)
33 Electric cité (Remasterisé en 2015)
34 Dure limite (Remasterisé en 2015)
35 Au cœur de la nuit (Remasterisé en 2015)
36 Fait divers (Remasterisé en 2015)
37 Crache ton venin (Remasterisé en 2015)
38 Fleur de ma ville (Remasterisé en 2015)
39 Hygiaphone (Remasterisé en 2015)
40 Métro c'est trop (Remasterisé en 2015)
41 Le silence (Remasterisé en 2015)
42 Quelqu'un va venir
43 Ma guitare (est une femme) [Démo 17 mai 1977]
44 Telephomme - Live; Remasterisé en 2015
45 Cendrillon (Acoustique - Prise 1 - Session de travail 12 mars 1982)
46 Ordinaire - Remasterisé en 2015
47 La même chose (Démo 1983)
48 Congas (Live 1981)
49 Les Ils Et Les Ons - Live 1981

Attention! Feel free to leave feedback.