Téléphone - Pourquoi n'essaies tu pas ? - translation of the lyrics into Russian

Pourquoi n'essaies tu pas ? - Téléphonetranslation in Russian




Pourquoi n'essaies tu pas ?
Почему ты не пытаешься?
Une rue, un troittoir ou un mur te séparent
Улица, тротуар или стена отделяют тебя
Des rêves que tu as vécus
От мечтаний, что ты переживал.
Une fille et qui passe et qui passe et qui passe,
Девушка, что проходит, проходит и проходит мимо,
Qui passe inaperçue.
Оставаясь незамеченной.
Pas besoin d′être fort, pour savoir qu'essayer, c′est déjà arriver.
Не нужно быть сильным, чтобы знать, что попытка это уже достижение.
Pas besoin d'être fort mais il faut se jeter.
Не нужно быть сильным, но нужно рискнуть.
Il faut pouvoir oser.
Нужно иметь смелость.
Mais qu'attends tu enfin?
Чего же ты ждешь?
Qu′on te donne le sein?
Что тебе дадут грудь?
Qu′on te prenne par la main?
Что тебя возьмут за руку?
Pourquoi n'essaie tu pas, pourquoi n′essaie tu pas?
Почему ты не пытаешься, почему ты не пытаешься?
Si tu naissais encore une fois.
Если бы ты родился еще раз.
Pourquoi n'essaies tu pas, pourquoi n′essaies tu pas?
Почему ты не пытаешься, почему ты не пытаешься?
Si tu naissais encore une fois.
Если бы ты родилась еще раз.
N'essaies tu pas, n′essaies tu pas
Не пытаешься ли ты, не пытаешься ли ты
N'être rien qu'une fois
Быть никем хоть раз?
N′essaies tu pas, n′essaie tu pas
Не пытаешься ли ты, не пытаешься ли ты
De n'être rien qu′une fois, toi.
Быть никем хоть раз, ты?
Une ville, un pays et toujours le même homme.
Город, страна и всё тот же мужчина.
La même bête de somme.
Всё та же вьючная лошадь.
Et toujours ce ciel gris qui fait rêver les mômes,
И всё то же серое небо, что заставляет детей мечтать,
Qui tord le cou aux hommes.
Что сворачивает шеи мужчинам.
Pas besoin d'être fort, mais il faut soulever,
Не нужно быть сильным, но нужно поднять,
Et il faut supporter.
И нужно выдержать.
Pas besoin d′être mort pour pouvoir essayer.
Не нужно быть мертвым, чтобы попытаться.
Et tu peux tout oser.
И ты можешь всё осмелить.
Attendre ne sert à rien.
Ждать бесполезно.
Aujourd'hui fait demain.
Сегодня делает завтра.
Prends ce dont tu as besoin.
Бери то, что тебе нужно.
Pourquoi n′essaie tu pas, pourquoi n'essaie tu pas?
Почему ты не пытаешься, почему ты не пытаешься?
Si tu naissais encore une fois.
Если бы ты родилась еще раз.
Pourquoi n'essaies tu pas, pourquoi n′essaies tu pas?
Почему ты не пытаешься, почему ты не пытаешься?
Si tu naissais encore une fois.
Если бы ты родилась еще раз.
N′essaies tu pas, n'essaies tu pas
Не пытаешься ли ты, не пытаешься ли ты
Naître rien qu′une fois.
Родился никем хоть раз.
N'essaies tu pas, n′essaies tu pas
Не пытаешься ли ты, не пытаешься ли ты
De n'être rien qu′une fois, toi...
Быть никем хоть раз, ты...
Lâche toi, lâche toi, allez
Отпусти себя, отпусти себя, давай
De n'être rien qu'une fois toi...
Быть никем хоть раз, ты...





Writer(s): Richard Kolinka, Jean-louis Aubert, Louis Laurent Bertignac, Corine Marienneau


Attention! Feel free to leave feedback.