Lyrics and translation Télépopmusik feat. Deborah Anderson - Close
I
don't
put
a
smile
upon
your
face
no
more
Я
больше
не
вызываю
улыбку
на
твоем
лице
I
can't
make
your
heart
shine
like
it
did
before
Я
не
могу
заставить
твое
сердце
сиять,
как
прежде
You
don't
listen
to
my
stories
anymore
Ты
больше
не
слушаешь
мои
истории
You
can't
comfort
me
the
way
you
did
before
Ты
не
можешь
утешить
меня,
как
раньше
Was
I
too
loud?
Was
I
too
bad?
Я
была
слишком
шумной?
Я
была
слишком
плохой?
Was
I
too
open?
Я
была
слишком
открытой?
Was
I
too
high?
Was
I
too
fast?
Я
была
слишком
высокомерной?
Я
была
слишком
быстрой?
Was
I
too
close?
Я
была
слишком
близко?
I
don't
feel
your
lips
like
the
first
kiss
Я
не
чувствую
твоих
губ,
как
при
первом
поцелуе
I'd
rather
run
away
than
sit
to
face
the
truth
Я
лучше
убегу,
чем
буду
сидеть
и
смотреть
правде
в
глаза
Was
I
too
proud?
Was
I
too
hopeful?
Я
была
слишком
гордой?
Я
была
слишком
надеющейся?
Was
I
too
needing?
Я
была
слишком
нуждающейся?
Was
I
too
crazy?
Was
I
too
long?
Я
была
слишком
безумной?
Я
была
слишком
навязчивой?
Was
I
too
giving?
Я
была
слишком
щедрой?
No
matter
how
far,
no
matter
how
long
Неважно,
как
далеко,
неважно,
как
долго
I
will
be
there
Я
буду
рядом
No
matter
how
far,
no
matter
how
long
Неважно,
как
далеко,
неважно,
как
долго
I
will
be
there
Я
буду
рядом
No
matter
how
far,
no
matter
how
long
Неважно,
как
далеко,
неважно,
как
долго
I
will
be
there
Я
буду
рядом
No
matter
how
far,
no
matter
how
long
Неважно,
как
далеко,
неважно,
как
долго
I
will
be
there
Я
буду
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Hetier, Fabrice Regis Robert Dumont, Stephan Armin Haeri, Deborah Ann Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.